‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור כפולות‬   »   es Dobles conjunciones

‫98 [תשעים ושמונה]‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫מילות חיבור כפולות‬

98 [noventa y ocho]

Dobles conjunciones

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ספרדית נגן יותר
‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ El viaje fue, de hecho, bonito, pero demasiado agotador. El viaje fue, de hecho, bonito, pero demasiado agotador.
‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ El tren pasó puntualmente, de hecho, pero iba demasiado lleno. El tren pasó puntualmente, de hecho, pero iba demasiado lleno.
‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ El hotel era, de hecho, confortable, pero demasiado caro. El hotel era, de hecho, confortable, pero demasiado caro.
‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ Él coge / toma (am.) el autobús o el tren. Él coge / toma (am.) el autobús o el tren.
‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ Él viene o bien hoy por la noche o bien mañana por la mañana. Él viene o bien hoy por la noche o bien mañana por la mañana.
‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ Él se hospeda o en nuestra casa o en un hotel. Él se hospeda o en nuestra casa o en un hotel.
‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ Ella habla tanto español como inglés. Ella habla tanto español como inglés.
‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ Ella ha vivido tanto en Madrid como en Londres. Ella ha vivido tanto en Madrid como en Londres.
‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ Ella conoce tanto España como Inglaterra. Ella conoce tanto España como Inglaterra.
‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ Él no sólo es tonto, sino también holgazán. Él no sólo es tonto, sino también holgazán.
‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ Ella no sólo es guapa, sino también inteligente. Ella no sólo es guapa, sino también inteligente.
‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ Ella no sólo habla alemán, sino también francés. Ella no sólo habla alemán, sino también francés.
‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ Yo no sé tocar ni el piano ni la guitarra. Yo no sé tocar ni el piano ni la guitarra.
‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ Yo no sé bailar ni el vals ni la samba. Yo no sé bailar ni el vals ni la samba.
‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ A mi no me gusta ni la ópera ni el ballet. A mi no me gusta ni la ópera ni el ballet.
‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ Cuanto más rápido trabajes, más pronto terminarás. Cuanto más rápido trabajes, más pronto terminarás.
‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ Cuanto antes vengas, antes te podrás ir. Cuanto antes vengas, antes te podrás ir.
‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ Cuanto mayor se hace uno, más comodón se vuelve. Cuanto mayor se hace uno, más comodón se vuelve.

‫ללמוד שפות עם האינטרנט‬

‫יותר ויותר אנשים לומדים שפות זרות.‬ ‫ויותר ויותר אנשים משתמשים באינטרנט!‬ ‫למידת האון-ליין שונה מזו שנעשית בשיעורי שפה.‬ ‫ויש לה הרבה יתרונות!‬ ‫המשתמשים מחליטים בעצמם מתי הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם גם יכולים לבחור מה הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם מחליטים על כמה זמן הם רוצים ללמוד ביום.‬ ‫בלמידת און-ליין צריכים המשתמשים ללמוד בצורה אינטואיטיבית.‬ ‫זאת אומרת, הם צריכים ללמוד את השפה החדשה בצורה מאוד טבעית.‬ ‫בדיוק כמו שלומדים שפות במהלך חופשות שפה או בתור ילדים.‬ ‫לשם כך, לומדים המשתמשים בשימוש מצבים מדומים.‬ ‫הם חווים דברים שונים במקומות שונים.‬ ‫והם צריכים להיות פעילים בעצמם במסגרת התהליך.‬ ‫בחלק מהתוכניות צריכים אוזניות ומיקרופון.‬ ‫איתם יכולים לדבר עם דוברים ילידים של השפה.‬ ‫אפשר גם לבקש ממישהו לנתח את ההיגוי שלכם.‬ ‫כך תוכלו כל הזמן להשתפר.‬ ‫אפשר לשוחח עם משתמשים אחרים בקהילות.‬ ‫האינטרנט גם נותן את האפשרות ללמוד בתנועה.‬ ‫בעזרת הטכנולוגיה הדיגיטלית אפשר לקחת את השפות איתנו לכל מקום שנרצה.‬ ‫שיעור און-ליין לא נחות משיעור רגיל.‬ ‫התוכנות יכולות להיות מאוד יעילות כשהן עשויות היטב.‬ ‫אך חשוב ששיעור האון-ליין לא יהיה צעקני מדי.‬ ‫יותר מדי אנימציות יכולות להסיח את הדעת מחומר הלימוד.‬ ‫מוחנו צריך לנתח את כל התמריצים.‬ ‫וזה יכול להציף את הזכרון שלנו במהירות.‬ ‫אז לפעמים יותר טוב ללמוד בשקט עם ספר.‬ ‫מי שמערבב שיטוח חדשות וישנות יתקדם בוודאות...‬