‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור כפולות‬   »   ja 複接続詞

‫98 [תשעים ושמונה]‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫מילות חיבור כפולות‬

98 [九十八]

98 [Kyūjūhachi]

複接続詞

fuku setsuzokushi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ 旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。 旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。 1
ry-kō-w- --t-k-dat-ak--edo- t-uka---s--ita. ryokō wa sutekidattakeredo, tsukare sugita.
‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ 列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。 列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。 1
r-s-ha ----ikan---r--at--ga---it- ga ō ----t-. ressha wa jikan-dōridattaga, hito ga ō sugita.
‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。 ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。 1
hoter--wa ---t--i-a-ta--- t-ka-s-git-. hoteru wa kaitekidattaga, taka sugita.
‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ 彼は バスか 電車で 行きます 。 彼は バスか 電車で 行きます 。 1
ka----- ba-- -- dens-a-d--iki---u. kare wa basu ka densha de ikimasu.
‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ 彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。 彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。 1
kare--a k--'-a -- -sun--sa--i k---su. kare wa kon'ya ka asunoasa ni kimasu.
‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ 彼は 私達の ところか ホテルに います 。 彼は 私達の ところか ホテルに います 。 1
kare-w--w--as------- -- t-ko-- k--h-------i im---. kare wa watashitachi no tokoro ka hoteru ni imasu.
‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ 彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。 彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。 1
kano----- --p-in-- d---de----- -i-- -o---nas----su kanojo wa Supeingo dakedenaku, eigo mo hanashimasu
‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ 彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。 彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。 1
kano---w--mado--ddo-to R----n--i s-n-e i-as-i-a. kanojo wa madoriddo to Rondon ni sunde imashita.
‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ 彼女は スペインも イギリスも 知って います 。 彼女は スペインも イギリスも 知って います 。 1
ka-ojo -a Su--in-mo-I-ir--- ----hi-t- i---u. kanojo wa Supein mo Igirisu mo shitte imasu.
‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ 彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。 彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。 1
k--e-w- o--kana-da---enak-, n-m----onod-s-. kare wa orokana dakedenaku, namakemonodesu.
‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ 彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。 彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。 1
kan-j--w- bij--'-- -a------k-, -t-ma mo -de-u. kanojo wa bijin'na dakedenaku, atama mo īdesu.
‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ 彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。 彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。 1
kanoj- -a-d-it-u-o da-ed-n--u, f---ns-g- -o-h-n-s-i-a--. kanojo wa doitsugo dakedenaku, furansugo mo hanashimasu.
‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ 私は ピアノも ギターも 弾け ません 。 私は ピアノも ギターも 弾け ません 。 1
w-----i-apia-o m- --t------aj--e--se-. watashihapiano mo gitā mo hajikemasen.
‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ 私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。 私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。 1
w--as---w---ar--s- m- -anba--- -doremasen. watashi wa warutsu mo sanba mo odoremasen.
‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ オペラも バレエも 好き では あり ません 。 オペラも バレエも 好き では あり ません 。 1
op----------ē--o --ki-e--- ar-m-s--. opera mo barē mo sukide wa arimasen.
‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。 あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。 1
a---- -- iso--e h-----k---od---ha-ak- ni-owar--u----. anata wa isoide hataraku hodo, hayaku ni owarerumasu.
‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。 あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。 1
a-a-a ----ay-k- ku-----do,--ay-k- k-er--um--u. anata wa hayaku kuru hodo, hayaku kaererumasu.
‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ 年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。 年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。 1
toshi o-tor--- -oru-hod-, hit--w--kin--- ---naru. toshi o toreba toru hodo, hito wa kinaga ni naru.

‫ללמוד שפות עם האינטרנט‬

‫יותר ויותר אנשים לומדים שפות זרות.‬ ‫ויותר ויותר אנשים משתמשים באינטרנט!‬ ‫למידת האון-ליין שונה מזו שנעשית בשיעורי שפה.‬ ‫ויש לה הרבה יתרונות!‬ ‫המשתמשים מחליטים בעצמם מתי הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם גם יכולים לבחור מה הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם מחליטים על כמה זמן הם רוצים ללמוד ביום.‬ ‫בלמידת און-ליין צריכים המשתמשים ללמוד בצורה אינטואיטיבית.‬ ‫זאת אומרת, הם צריכים ללמוד את השפה החדשה בצורה מאוד טבעית.‬ ‫בדיוק כמו שלומדים שפות במהלך חופשות שפה או בתור ילדים.‬ ‫לשם כך, לומדים המשתמשים בשימוש מצבים מדומים.‬ ‫הם חווים דברים שונים במקומות שונים.‬ ‫והם צריכים להיות פעילים בעצמם במסגרת התהליך.‬ ‫בחלק מהתוכניות צריכים אוזניות ומיקרופון.‬ ‫איתם יכולים לדבר עם דוברים ילידים של השפה.‬ ‫אפשר גם לבקש ממישהו לנתח את ההיגוי שלכם.‬ ‫כך תוכלו כל הזמן להשתפר.‬ ‫אפשר לשוחח עם משתמשים אחרים בקהילות.‬ ‫האינטרנט גם נותן את האפשרות ללמוד בתנועה.‬ ‫בעזרת הטכנולוגיה הדיגיטלית אפשר לקחת את השפות איתנו לכל מקום שנרצה.‬ ‫שיעור און-ליין לא נחות משיעור רגיל.‬ ‫התוכנות יכולות להיות מאוד יעילות כשהן עשויות היטב.‬ ‫אך חשוב ששיעור האון-ליין לא יהיה צעקני מדי.‬ ‫יותר מדי אנימציות יכולות להסיח את הדעת מחומר הלימוד.‬ ‫מוחנו צריך לנתח את כל התמריצים.‬ ‫וזה יכול להציף את הזכרון שלנו במהירות.‬ ‫אז לפעמים יותר טוב ללמוד בשקט עם ספר.‬ ‫מי שמערבב שיטוח חדשות וישנות יתקדם בוודאות...‬