‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור כפולות‬   »   ky Кош байламталар

‫98 [תשעים ושמונה]‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫מילות חיבור כפולות‬

98 [токсон сегиз]

98 [токсон сегиз]

Кош байламталар

Koş baylamtalar

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קירגיזית נגן יותר
‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты. Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты. 1
S-p-r--onun b-ld----i-ok ö-----rçattı. Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон. Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон. 1
P-e-d -- -b--ı-d- k--di,-b-ro----ö k-p -i-i --lg-n. Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу. Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу. 1
Me-m-nk-------l-u---ir----ı---t-bolçu. Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ Ал же автобуска, же поездге отурат. Ал же автобуска, же поездге отурат. 1
A---e-a--o---ka,-je ---zdg---tu---. Al je avtobuska, je poezdge oturat.
‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет. Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет. 1
A- j- bügü- k-çi--e, -e erte- -r---m---n kele-. Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ Ал же биз менен, же мейманканада жашайт. Ал же биз менен, же мейманканада жашайт. 1
Al -- -iz mene-,--- me---n-ana-a j---y-. Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.
‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт. Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт. 1
Al-i-pa--t---n-e-d-,-a-g--- -i------d---ü-l--t. Al ispan tilinde da, anglis tilinde da süylöyt.
‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган. Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган. 1
A- -a--i-de -a---o-d-ndo-da j-ş-gan. Al Madridde da, Londondo da jaşagan.
‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ Ал Испанияны да, Англияны да билет. Ал Испанияны да, Англияны да билет. 1
Al İs-an--a-ı -a--Angliy-n- -a-b--et. Al İspaniyanı da, Angliyanı da bilet.
‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы. Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы. 1
Al -k--sı----------- j--k-- --gı. Al akılsız ele emes, jalkoo dagı.
‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы. Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы. 1
Al --luu-el- e---, a--l-u--dag-. Al suluu ele emes, akılduu dagı.
‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт. Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт. 1
Al-bir ga-a -e----e-eme---fr---su-ça-d--- --y---t. Al bir gana nemisçe emes, frantsuzça dagı süylöyt.
‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын. Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын. 1
Me- -i--i-o-- --, g---rada-d--oyn-y--l-aym--. Men pianinodo da, gitarada da oynoy albaymın.
‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ Мен вальс да, самба да биле албаймын. Мен вальс да, самба да биле албаймын. 1
Men --ls ----s-mb- da ---e-al--y--n. Men vals da, samba da bile albaymın.
‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ Операны да, балетти да жактырбаймын. Операны да, балетти да жактырбаймын. 1
O--r-n---a,----et-i da --k-----ym--. Operanı da, baletti da jaktırbaymın.
‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң. Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң. 1
Kan-alı- -----e-- ----s-ŋ--oş------k---z b---r----. Kançalık tezireek işteseŋ, oşonçoluk tez bütürösüŋ.
‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың. Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың. 1
K-n---ı- -r-- -e---ŋ---şon-o-------e-ket- ----ıŋ. Kançalık erte kelseŋ, oşonçoluk erte kete alasıŋ.
‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт. Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт. 1
A--m-ka---l-k-u----g-- --------ş-nç--uk-jö-ököyl--öt. Adam kançalık ulgaygan sayın, oşonçoluk jönököylöşöt.

‫ללמוד שפות עם האינטרנט‬

‫יותר ויותר אנשים לומדים שפות זרות.‬ ‫ויותר ויותר אנשים משתמשים באינטרנט!‬ ‫למידת האון-ליין שונה מזו שנעשית בשיעורי שפה.‬ ‫ויש לה הרבה יתרונות!‬ ‫המשתמשים מחליטים בעצמם מתי הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם גם יכולים לבחור מה הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם מחליטים על כמה זמן הם רוצים ללמוד ביום.‬ ‫בלמידת און-ליין צריכים המשתמשים ללמוד בצורה אינטואיטיבית.‬ ‫זאת אומרת, הם צריכים ללמוד את השפה החדשה בצורה מאוד טבעית.‬ ‫בדיוק כמו שלומדים שפות במהלך חופשות שפה או בתור ילדים.‬ ‫לשם כך, לומדים המשתמשים בשימוש מצבים מדומים.‬ ‫הם חווים דברים שונים במקומות שונים.‬ ‫והם צריכים להיות פעילים בעצמם במסגרת התהליך.‬ ‫בחלק מהתוכניות צריכים אוזניות ומיקרופון.‬ ‫איתם יכולים לדבר עם דוברים ילידים של השפה.‬ ‫אפשר גם לבקש ממישהו לנתח את ההיגוי שלכם.‬ ‫כך תוכלו כל הזמן להשתפר.‬ ‫אפשר לשוחח עם משתמשים אחרים בקהילות.‬ ‫האינטרנט גם נותן את האפשרות ללמוד בתנועה.‬ ‫בעזרת הטכנולוגיה הדיגיטלית אפשר לקחת את השפות איתנו לכל מקום שנרצה.‬ ‫שיעור און-ליין לא נחות משיעור רגיל.‬ ‫התוכנות יכולות להיות מאוד יעילות כשהן עשויות היטב.‬ ‫אך חשוב ששיעור האון-ליין לא יהיה צעקני מדי.‬ ‫יותר מדי אנימציות יכולות להסיח את הדעת מחומר הלימוד.‬ ‫מוחנו צריך לנתח את כל התמריצים.‬ ‫וזה יכול להציף את הזכרון שלנו במהירות.‬ ‫אז לפעמים יותר טוב ללמוד בשקט עם ספר.‬ ‫מי שמערבב שיטוח חדשות וישנות יתקדם בוודאות...‬