‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור כפולות‬   »   ti ድርብ መስተጻምራት

‫98 [תשעים ושמונה]‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫מילות חיבור כפולות‬

98 [ተስዓንሸሞንተን]

98 [tesi‘anishemoniteni]

ድርብ መስተጻምራት

diribi mesitets’amirati

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תיגרינית נגן יותר
‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ ጉዕዞ ጽቡቕ ኔሩ፣ ግን ኣዝዩ ኣድካሚ ኔሩ። ጉዕዞ ጽቡቕ ኔሩ፣ ግን ኣዝዩ ኣድካሚ ኔሩ። 1
gu‘izo t---buḵ----ē--፣-gi---az-yu -d----ī--ēr-። gu‘izo ts’ibuḵ’i nēru፣ gini aziyu adikamī nēru።
‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ እቲ ባቡር ኣብ ሰዓታ መጺኣ ግን ብጣዕሚ መሊኣ ነይራ። እቲ ባቡር ኣብ ሰዓታ መጺኣ ግን ብጣዕሚ መሊኣ ነይራ። 1
it--b-bur----- -----a m--s’ī-----ni----’a-i-- melī’a--ey--a። itī baburi abi se‘ata mets’ī’a gini bit’a‘imī melī’a neyira።
‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ እቲ ሆተል ምቹእ ኢዩ ኔሩ ግን ኣዝዩ ክቡር እዩ ። እቲ ሆተል ምቹእ ኢዩ ኔሩ ግን ኣዝዩ ክቡር እዩ ። 1
i------e------h--- -----ē-u gini -z----ki-u-i--yu-። itī hoteli michu’i īyu nēru gini aziyu kiburi iyu ።
‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ ንሱ ቡስ ወይ ባቡር ይወስድ። ንሱ ቡስ ወይ ባቡር ይወስድ። 1
n-------i --yi --b--i y-----di። nisu busi weyi baburi yiwesidi።
‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ ሎሚ ምሸት ወይ ጽባሕ ንጎሆ ክመጽእ‘ዩ። ሎሚ ምሸት ወይ ጽባሕ ንጎሆ ክመጽእ‘ዩ። 1
lom- m-sh--- w--i-ts-iba-̣- --go-o ---e---i’--yu። lomī misheti weyi ts’ibaḥi nigoho kimets’i’i‘yu።
‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ ኣባና ወይ ኣብ ሆተል ይቕመጥ። ኣባና ወይ ኣብ ሆተል ይቕመጥ። 1
a-a-a---y- -bi--o-e-i--i-̱’-m-t-i። abana weyi abi hoteli yiḵ’imet’i።
‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ ንሳ ስፓኛ ከምኡ’ውን እንግሊዝኛ ትዛረብ። ንሳ ስፓኛ ከምኡ’ውን እንግሊዝኛ ትዛረብ። 1
n-sa ---a--a ---i’-’win----igil---ny---i---e--። nisa sipanya kemi’u’wini inigilīzinya tizarebi።
‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ ንሳ ኣብ ማድሪድ ከምኡ’ውን ኣብ ሎንዶን ተቐሚጣ። ንሳ ኣብ ማድሪድ ከምኡ’ውን ኣብ ሎንዶን ተቐሚጣ። 1
nisa ab-----ir-d- k-------ini a---l-ni-oni----̱---īt’-። nisa abi madirīdi kemi’u’wini abi lonidoni teḵ’emīt’a።
‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ ንሳ ዓዲ ንስፓኛ ከምኡ’ውን ንዓዲ እንግሊዝ ትፈልጦ እያ። ንሳ ዓዲ ንስፓኛ ከምኡ’ውን ንዓዲ እንግሊዝ ትፈልጦ እያ። 1
nis- -ad- n-sip---- k-mi---w-------------igi---- ---el-t-- i-a። nisa ‘adī nisipanya kemi’u’wini ni‘adī inigilīzi tifelit’o iya።
‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ ንሱ ዓሻ ጥራይ ዘይኮነ ስ እንተላይ ውን ህኩይ እዩ። ንሱ ዓሻ ጥራይ ዘይኮነ ስ እንተላይ ውን ህኩይ እዩ። 1
nis-----h---’-r-y--z--i--ne-----ni-el--i--in------------። nisu ‘asha t’irayi zeyikone si initelayi wini hikuyi iyu።
‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ ንሳ ጽብቕቲ ጥራይ ዘይኮነት እንተላይ`ውን ኣስተውዓሊት እያ። ንሳ ጽብቕቲ ጥራይ ዘይኮነት እንተላይ`ውን ኣስተውዓሊት እያ። 1
nis-----ibiḵ’--ī--’-ra------i--net--ini--lay----ni asi-ewi-a-ī-i iya። nisa ts’ibiḵ’itī t’irayi zeyikoneti initelayi`wini asitewi‘alīti iya።
‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ ንሳ ጀርመንኛ ጥራይ ኣይኮትን ትዛረብ፣ እንተላይ’ውን ፍራንስኛ። ንሳ ጀርመንኛ ጥራይ ኣይኮትን ትዛረብ፣ እንተላይ’ውን ፍራንስኛ። 1
n-s--je--me--n-- t’--ay- ayiko---i ti-a--b-፣-i---e-a--’-ini-firani-i-y-። nisa jerimeninya t’irayi ayikotini tizarebi፣ initelayi’wini firanisinya።
‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ ኣነ ፒያኖ ዋላ ጊታር ክጻወት ኣይክእልን። ኣነ ፒያኖ ዋላ ጊታር ክጻወት ኣይክእልን። 1
ane-p-ya---w--- g----------’a--t---y---’---ni። ane pīyano wala gītari kits’aweti ayiki’ilini።
‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ ኣነ ቫልሰር(ዓይነት ሳዕስዒት) ዋላ ሳምባ ክስዕስዕ ኣይክእልን። ኣነ ቫልሰር(ዓይነት ሳዕስዒት) ዋላ ሳምባ ክስዕስዕ ኣይክእልን። 1
ane-val-s--i(--yin-t- --‘isi‘-t-- w--a sa--ba -----i-i‘--ayi-i-----i። ane valiseri(‘ayineti sa‘isi‘īti) wala samiba kisi‘isi‘i ayiki’ilini።
‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ ኣነ ኦፕራ ዋላ ባለት ኣይፈቱን‘የ። ኣነ ኦፕራ ዋላ ባለት ኣይፈቱን‘የ። 1
an-----r--wa-- b-l-t-----fet--i‘-e። ane opira wala baleti ayifetuni‘ye።
‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ ቐልጢፍካ ትሰርሕ፣ ቀልጢፍካ ከኣ ትውድእ። ቐልጢፍካ ትሰርሕ፣ ቀልጢፍካ ከኣ ትውድእ። 1
ḵ-elit--f-k----s--ih-i- -’e-i-’-f--a -e-- t----i--። ḵ’elit’īfika tiseriḥi፣ k’elit’īfika ke’a tiwidi’i።
‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ ኣንጊህካ ትመጽእ፣ ኣቐዲምካ ክትከይድ ትኽእል። ኣንጊህካ ትመጽእ፣ ኣቐዲምካ ክትከይድ ትኽእል። 1
a-i-īh-k- t--e--’i’-- --̱’--ī---- ki-ik----i---ẖi-il-። anigīhika timets’i’i፣ aḵ’edīmika kitikeyidi tiẖi’ili።
‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ እና ኣረግካ ክትከይድ እንከሎኻ፣ እናመቸኣካ ይኸይድ ። እና ኣረግካ ክትከይድ እንከሎኻ፣ እናመቸኣካ ይኸይድ ። 1
ina --egik- ki--k--i-- -n----o-̱a፣ i-a---he---a--i--e-id--። ina aregika kitikeyidi inikeloẖa፣ inameche’aka yiẖeyidi ።

‫ללמוד שפות עם האינטרנט‬

‫יותר ויותר אנשים לומדים שפות זרות.‬ ‫ויותר ויותר אנשים משתמשים באינטרנט!‬ ‫למידת האון-ליין שונה מזו שנעשית בשיעורי שפה.‬ ‫ויש לה הרבה יתרונות!‬ ‫המשתמשים מחליטים בעצמם מתי הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם גם יכולים לבחור מה הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם מחליטים על כמה זמן הם רוצים ללמוד ביום.‬ ‫בלמידת און-ליין צריכים המשתמשים ללמוד בצורה אינטואיטיבית.‬ ‫זאת אומרת, הם צריכים ללמוד את השפה החדשה בצורה מאוד טבעית.‬ ‫בדיוק כמו שלומדים שפות במהלך חופשות שפה או בתור ילדים.‬ ‫לשם כך, לומדים המשתמשים בשימוש מצבים מדומים.‬ ‫הם חווים דברים שונים במקומות שונים.‬ ‫והם צריכים להיות פעילים בעצמם במסגרת התהליך.‬ ‫בחלק מהתוכניות צריכים אוזניות ומיקרופון.‬ ‫איתם יכולים לדבר עם דוברים ילידים של השפה.‬ ‫אפשר גם לבקש ממישהו לנתח את ההיגוי שלכם.‬ ‫כך תוכלו כל הזמן להשתפר.‬ ‫אפשר לשוחח עם משתמשים אחרים בקהילות.‬ ‫האינטרנט גם נותן את האפשרות ללמוד בתנועה.‬ ‫בעזרת הטכנולוגיה הדיגיטלית אפשר לקחת את השפות איתנו לכל מקום שנרצה.‬ ‫שיעור און-ליין לא נחות משיעור רגיל.‬ ‫התוכנות יכולות להיות מאוד יעילות כשהן עשויות היטב.‬ ‫אך חשוב ששיעור האון-ליין לא יהיה צעקני מדי.‬ ‫יותר מדי אנימציות יכולות להסיח את הדעת מחומר הלימוד.‬ ‫מוחנו צריך לנתח את כל התמריצים.‬ ‫וזה יכול להציף את הזכרון שלנו במהירות.‬ ‫אז לפעמים יותר טוב ללמוד בשקט עם ספר.‬ ‫מי שמערבב שיטוח חדשות וישנות יתקדם בוודאות...‬