‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור כפולות‬   »   et Kahekordsed sidesõnad

‫98 [תשעים ושמונה]‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫מילות חיבור כפולות‬

98 [üheksakümmend kaheksa]

Kahekordsed sidesõnad

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אסטונית נגן יותר
‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ Reis oli tõesti ilus, kuid liialt koormav. Reis oli tõesti ilus, kuid liialt koormav. 1
‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ Rong oli tõesti täpne, kuid liialt täis. Rong oli tõesti täpne, kuid liialt täis. 1
‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ Hotell oli tõesti mugav, kuid liialt kallis. Hotell oli tõesti mugav, kuid liialt kallis. 1
‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ Ta tuleb kas bussi või rongiga. Ta tuleb kas bussi või rongiga. 1
‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ Ta tuleb kas täna õhtul või homme varahommikul. Ta tuleb kas täna õhtul või homme varahommikul. 1
‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ Ta elab kas meil või hotellis. Ta elab kas meil või hotellis. 1
‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ Ta räägib nii hispaania kui inglise keelt. Ta räägib nii hispaania kui inglise keelt. 1
‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ Ta on elanud nii Madridis kui Londonis. Ta on elanud nii Madridis kui Londonis. 1
‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ Ta tunneb nii Hispaaniat kui Inglismaad. Ta tunneb nii Hispaaniat kui Inglismaad. 1
‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ Ta ei ole mitte ainult rumal vaid ka laisk. Ta ei ole mitte ainult rumal vaid ka laisk. 1
‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ Ta ei ole ainuüksi ilus vaid ka intelligentne. Ta ei ole ainuüksi ilus vaid ka intelligentne. 1
‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ Ta ei räägi ainult saksa vaid ka prantsuse keelt. Ta ei räägi ainult saksa vaid ka prantsuse keelt. 1
‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ Ma ei oska mängida ei klaverit ega kitarri. Ma ei oska mängida ei klaverit ega kitarri. 1
‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ Ma ei oska tantsida ei valssi ega sambat. Ma ei oska tantsida ei valssi ega sambat. 1
‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ Mulle ei meeldi ei ooper ega ballett. Mulle ei meeldi ei ooper ega ballett. 1
‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ Mida kiiremini sa töötad, seda varem saad valmis. Mida kiiremini sa töötad, seda varem saad valmis. 1
‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ Mida varem sa tuled, seda varem saad ka minna. Mida varem sa tuled, seda varem saad ka minna. 1
‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ Mida vanemaks jäädakse, seda mugavamaks minnakse. Mida vanemaks jäädakse, seda mugavamaks minnakse. 1

‫ללמוד שפות עם האינטרנט‬

‫יותר ויותר אנשים לומדים שפות זרות.‬ ‫ויותר ויותר אנשים משתמשים באינטרנט!‬ ‫למידת האון-ליין שונה מזו שנעשית בשיעורי שפה.‬ ‫ויש לה הרבה יתרונות!‬ ‫המשתמשים מחליטים בעצמם מתי הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם גם יכולים לבחור מה הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם מחליטים על כמה זמן הם רוצים ללמוד ביום.‬ ‫בלמידת און-ליין צריכים המשתמשים ללמוד בצורה אינטואיטיבית.‬ ‫זאת אומרת, הם צריכים ללמוד את השפה החדשה בצורה מאוד טבעית.‬ ‫בדיוק כמו שלומדים שפות במהלך חופשות שפה או בתור ילדים.‬ ‫לשם כך, לומדים המשתמשים בשימוש מצבים מדומים.‬ ‫הם חווים דברים שונים במקומות שונים.‬ ‫והם צריכים להיות פעילים בעצמם במסגרת התהליך.‬ ‫בחלק מהתוכניות צריכים אוזניות ומיקרופון.‬ ‫איתם יכולים לדבר עם דוברים ילידים של השפה.‬ ‫אפשר גם לבקש ממישהו לנתח את ההיגוי שלכם.‬ ‫כך תוכלו כל הזמן להשתפר.‬ ‫אפשר לשוחח עם משתמשים אחרים בקהילות.‬ ‫האינטרנט גם נותן את האפשרות ללמוד בתנועה.‬ ‫בעזרת הטכנולוגיה הדיגיטלית אפשר לקחת את השפות איתנו לכל מקום שנרצה.‬ ‫שיעור און-ליין לא נחות משיעור רגיל.‬ ‫התוכנות יכולות להיות מאוד יעילות כשהן עשויות היטב.‬ ‫אך חשוב ששיעור האון-ליין לא יהיה צעקני מדי.‬ ‫יותר מדי אנימציות יכולות להסיח את הדעת מחומר הלימוד.‬ ‫מוחנו צריך לנתח את כל התמריצים.‬ ‫וזה יכול להציף את הזכרון שלנו במהירות.‬ ‫אז לפעמים יותר טוב ללמוד בשקט עם ספר.‬ ‫מי שמערבב שיטוח חדשות וישנות יתקדם בוודאות...‬