‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור כפולות‬   »   ru Двойные союзы

‫98 [תשעים ושמונה]‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫מילות חיבור כפולות‬

98 [девяносто восемь]

98 [devyanosto vosemʹ]

Двойные союзы

Dvoynyye soyuzy

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной. Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной. 1
Ne--o-ry- -a-to- --t- poy---k--b-l- pri------, --a --la--l-s-ko- u---i-elʹnoy. Nesmotrya na to, chto poyezdka byla priyatnoy, ona byla slishkom utomitelʹnoy.
‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен. Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен. 1
Nes-o---a n- to,--ht- -oye-- -e--p-zd-l---- by---e-e-ol-e-. Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой. Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой. 1
N-smo-r-a na-to--ch-o --s-i-it-- -y-----ut-oy--ona byl- -l--hkom --ro--y. Nesmotrya na to, chto gostinitsa byla uyutnoy, ona byla slishkom dorogoy.
‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ Он поедет или на автобусеили на поезде. Он поедет или на автобусеили на поезде. 1
On-p-ye-et-i-- na a-to-us---- ---p-ye---. On poyedet ili na avtobuseili na poyezde.
‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ Он придёт или сегодня вечером или завтра утром. Он придёт или сегодня вечером или завтра утром. 1
On-p--dët -l- -e-odny----ch-----i-i -a---a u--o-. On pridët ili segodnya vecherom ili zavtra utrom.
‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ Он остановится или у нас или в гостинице. Он остановится или у нас или в гостинице. 1
O--o-tan---t--- i-- ---a- i-- - g-s----t--. On ostanovitsya ili u nas ili v gostinitse.
‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ Она говорит и по-испански и по-английски. Она говорит и по-испански и по-английски. 1
On-----or-t --p--is---------p--ang-iy--i. Ona govorit i po-ispanski i po-angliyski.
‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ Она жила и в Мадриде и в Лондоне. Она жила и в Мадриде и в Лондоне. 1
Ona zh-la-i - -a-ri-e-- v Lo-d-n-. Ona zhila i v Madride i v Londone.
‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ Она знает и Испанию и Англию. Она знает и Испанию и Англию. 1
O-a--nay-- i-------yu-i -ngl-yu. Ona znayet i Ispaniyu i Angliyu.
‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ Он не только дурак, но ещё и ленивец. Он не только дурак, но ещё и ленивец. 1
On----tol-ko --r--,------shchë-i le---e--. On ne tolʹko durak, no yeshchë i lenivets.
‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ Она не только красива, но ещё и умна. Она не только красива, но ещё и умна. 1
On--ne-tol-k---rasiv-,-no ye--ch--i u-na. Ona ne tolʹko krasiva, no yeshchë i umna.
‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ Она говорит не только по-немецки, но и по-французски. Она говорит не только по-немецки, но и по-французски. 1
Ona-g-v---- ---to--ko p--n-m--s-i, no------f------z-ki. Ona govorit ne tolʹko po-nemetski, no i po-frantsuzski.
‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ Я не играю ни на пианино, ни на гитаре. Я не играю ни на пианино, ни на гитаре. 1
Y- n--i-ra----- n----a--n-,--i--- gi-ar-. Ya ne igrayu ni na pianino, ni na gitare.
‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ Я не умею танцевать ни вальс, ни самбу. Я не умею танцевать ни вальс, ни самбу. 1
Y- n- u---u ta--seva-ʹ -i-v-l-----i--a-bu. Ya ne umeyu tantsevatʹ ni valʹs, ni sambu.
‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ Я не люблю ни оперу, ни балет. Я не люблю ни оперу, ни балет. 1
Y---e-lyu--y- ---o-eru--n- -a-e-. Ya ne lyublyu ni operu, ni balet.
‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ Чем быстрее ты работаешь, тем раньше ты закончишь. Чем быстрее ты работаешь, тем раньше ты закончишь. 1
C-em----t-ey--ty --b------hʹ, t------ʹ--e t--z-ko---is-ʹ. Chem bystreye ty rabotayeshʹ, tem ranʹshe ty zakonchishʹ.
‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти. Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти. 1
C--m -a----e ---pridë--ʹ---e--ra--s-- t---m---e--- --ti. Chem ranʹshe ty pridëshʹ, tem ranʹshe ty smozheshʹ uyti.
‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ Чем старше, тем покладистей становишься. Чем старше, тем покладистей становишься. 1
Che- -t--s-e--tem-po--a-i---- -t-no----ʹ---. Chem starshe, tem pokladistey stanovishʹsya.

‫ללמוד שפות עם האינטרנט‬

‫יותר ויותר אנשים לומדים שפות זרות.‬ ‫ויותר ויותר אנשים משתמשים באינטרנט!‬ ‫למידת האון-ליין שונה מזו שנעשית בשיעורי שפה.‬ ‫ויש לה הרבה יתרונות!‬ ‫המשתמשים מחליטים בעצמם מתי הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם גם יכולים לבחור מה הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם מחליטים על כמה זמן הם רוצים ללמוד ביום.‬ ‫בלמידת און-ליין צריכים המשתמשים ללמוד בצורה אינטואיטיבית.‬ ‫זאת אומרת, הם צריכים ללמוד את השפה החדשה בצורה מאוד טבעית.‬ ‫בדיוק כמו שלומדים שפות במהלך חופשות שפה או בתור ילדים.‬ ‫לשם כך, לומדים המשתמשים בשימוש מצבים מדומים.‬ ‫הם חווים דברים שונים במקומות שונים.‬ ‫והם צריכים להיות פעילים בעצמם במסגרת התהליך.‬ ‫בחלק מהתוכניות צריכים אוזניות ומיקרופון.‬ ‫איתם יכולים לדבר עם דוברים ילידים של השפה.‬ ‫אפשר גם לבקש ממישהו לנתח את ההיגוי שלכם.‬ ‫כך תוכלו כל הזמן להשתפר.‬ ‫אפשר לשוחח עם משתמשים אחרים בקהילות.‬ ‫האינטרנט גם נותן את האפשרות ללמוד בתנועה.‬ ‫בעזרת הטכנולוגיה הדיגיטלית אפשר לקחת את השפות איתנו לכל מקום שנרצה.‬ ‫שיעור און-ליין לא נחות משיעור רגיל.‬ ‫התוכנות יכולות להיות מאוד יעילות כשהן עשויות היטב.‬ ‫אך חשוב ששיעור האון-ליין לא יהיה צעקני מדי.‬ ‫יותר מדי אנימציות יכולות להסיח את הדעת מחומר הלימוד.‬ ‫מוחנו צריך לנתח את כל התמריצים.‬ ‫וזה יכול להציף את הזכרון שלנו במהירות.‬ ‫אז לפעמים יותר טוב ללמוד בשקט עם ספר.‬ ‫מי שמערבב שיטוח חדשות וישנות יתקדם בוודאות...‬