‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור כפולות‬   »   ur ‫حرف ربط دو بار‬

‫98 [תשעים ושמונה]‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫98 [اٹھانوے]‬

athanway

‫حرف ربط دو بار‬

harf rabt doo baar

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ ‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ ‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ 1
s-fa- -o --h- -ha--ek---boh-t th-k--d-ina--wal--- safar to acha tha lekin bohat thaka dainay wala -
‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ ‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ ‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ 1
train to--aq- -a----y- th--l-k-- bo-a- bhar----i---i-- train to waqt par aayi thi lekin bohat bhari hui thi -
‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ ‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ ‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ 1
hote- -- a-ra-m--- t-- -e--- b-h-t m-hang--- hotel to aaraam da tha lekin bohat mehanga -
‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ ‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ ‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ 1
w-h y- -----s la--a ----y- tr--n - woh ya to bas laita hai ya train -
‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ ‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ ‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ 1
woh-y--to a-- -h-a- k-- --y- ga ya---b-----w-r-y - woh ya to aaj shaam kay aaye ga ya subuh saweray -
‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ ‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ ‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ 1
w-h--a t--h-mar-y----s---h----- y- hote--me-n-- woh ya to hamaray paas rahay ga ya hotel mein -
‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ ‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ ‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ 1
wo--S--n-sh -ol-i-h-- -ur--n--e---bh--- woh Spenish bolti hai aur angrezi bhi -
‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ ‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ ‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ 1
wo--mi-r- -ein-r-hi h-- a------d-- --in --i-- woh midrd mein rahi hai aur London mein bhi -
‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ ‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ ‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ 1
w-h--p-i- -- jant--ha- -ur-E----nd--o--h--- woh spain ko janti hai aur England ko bhi -
‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ ‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ ‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ 1
w-h sir-----a-o-- -i-nahi bal-a- -u-t bh--ha--- woh sirf bewaqoof hi nahi balkay sust bhi hai -
‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ ‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ ‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ 1
w-- sir--khob-o--t n-hi--al-a- z----n -hi------ woh sirf khobsorat nahi balkay zaheen bhi hai -
‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ ‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ ‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ 1
w-h--i-- ------ h--nahi -o-ti-ha- b------f-ance-------- woh sirf german hi nahi bolti hai balkay francesi bhi -
‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ ‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ ‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ 1
m-in---h-to pian- --h-h- gitaar-baja--ak-- ho- - mein nah to piano nah hi gitaar baja sakta hon -
‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ ‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ ‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ 1
mein--a- -o-wa-----a------amba --a-- --k-a h-n - mein nah to waltz nah hi samba naach sakta hon -
‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ ‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ ‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ 1
m-j-- --- -------- -a- -----llet---s--d k-r---h---- mujhe nah to opera nah hi ballet pasand karta hon -
‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ ‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ ‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ 1
t-- -i--- ta-z-kaam-k--o--e-it-- -i-----i -uka-mal k-- -o-ge-- tum jitna taiz kaam karo ge itni hi jaldi mukammal kar lo ge -
‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ ‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ ‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ 1
t-m jit-i----di-ao--- --n- -- -al-i-g- - tum jitni jaldi ao ge itni hi jaldi ge -
‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ ‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ ‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ 1
a------------oorh--hot- -ai -t-a--- ---a---ta-ab -o-jata-ha- - aadam jitna boorha hota hai itna hi aaraam talab ho jata hai -

‫ללמוד שפות עם האינטרנט‬

‫יותר ויותר אנשים לומדים שפות זרות.‬ ‫ויותר ויותר אנשים משתמשים באינטרנט!‬ ‫למידת האון-ליין שונה מזו שנעשית בשיעורי שפה.‬ ‫ויש לה הרבה יתרונות!‬ ‫המשתמשים מחליטים בעצמם מתי הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם גם יכולים לבחור מה הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם מחליטים על כמה זמן הם רוצים ללמוד ביום.‬ ‫בלמידת און-ליין צריכים המשתמשים ללמוד בצורה אינטואיטיבית.‬ ‫זאת אומרת, הם צריכים ללמוד את השפה החדשה בצורה מאוד טבעית.‬ ‫בדיוק כמו שלומדים שפות במהלך חופשות שפה או בתור ילדים.‬ ‫לשם כך, לומדים המשתמשים בשימוש מצבים מדומים.‬ ‫הם חווים דברים שונים במקומות שונים.‬ ‫והם צריכים להיות פעילים בעצמם במסגרת התהליך.‬ ‫בחלק מהתוכניות צריכים אוזניות ומיקרופון.‬ ‫איתם יכולים לדבר עם דוברים ילידים של השפה.‬ ‫אפשר גם לבקש ממישהו לנתח את ההיגוי שלכם.‬ ‫כך תוכלו כל הזמן להשתפר.‬ ‫אפשר לשוחח עם משתמשים אחרים בקהילות.‬ ‫האינטרנט גם נותן את האפשרות ללמוד בתנועה.‬ ‫בעזרת הטכנולוגיה הדיגיטלית אפשר לקחת את השפות איתנו לכל מקום שנרצה.‬ ‫שיעור און-ליין לא נחות משיעור רגיל.‬ ‫התוכנות יכולות להיות מאוד יעילות כשהן עשויות היטב.‬ ‫אך חשוב ששיעור האון-ליין לא יהיה צעקני מדי.‬ ‫יותר מדי אנימציות יכולות להסיח את הדעת מחומר הלימוד.‬ ‫מוחנו צריך לנתח את כל התמריצים.‬ ‫וזה יכול להציף את הזכרון שלנו במהירות.‬ ‫אז לפעמים יותר טוב ללמוד בשקט עם ספר.‬ ‫מי שמערבב שיטוח חדשות וישנות יתקדם בוודאות...‬