‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור כפולות‬   »   kk Қос жалғаулықтар

‫98 [תשעים ושמונה]‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫מילות חיבור כפולות‬

98 [тоқсан сегіз]

98 [toqsan segiz]

Қос жалғаулықтар

Qos jalğawlıqtar

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קזאחית נגן יותר
‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ Саяхат жақсы болды, бірақ тым шаршатып жіберді. Саяхат жақсы болды, бірақ тым шаршатып жіберді. 1
S-y--a- -aq----o--ı,-bi--q--ım---r----p--ib-rdi. Sayaxat jaqsı boldı, biraq tım şarşatıp jiberdi.
‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ Пойыз уақытында келді, бірақ толы болды. Пойыз уақытында келді, бірақ толы болды. 1
Poy-----qı-ı--- k----, -ira- -olı --l-ı. Poyız waqıtında keldi, biraq tolı boldı.
‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ Қонақ үй жайлы, бірақ тым қымбат болды. Қонақ үй жайлы, бірақ тым қымбат болды. 1
Qo--q -- j-y--- b-r-q-tı- -ımb---b-ldı. Qonaq üy jaylı, biraq tım qımbat boldı.
‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ Ол не автобусқа не пойызға отырады. Ол не автобусқа не пойызға отырады. 1
O---- -v--b--q- -e poy--ğ--o-ır-d-. Ol ne avtobwsqa ne poyızğa otıradı.
‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ Ол не бүгін кешке не ертең таңертең келеді. Ол не бүгін кешке не ертең таңертең келеді. 1
O--ne bü--- keşke -- ---eñ---ñe-t---kel-di. Ol ne bügin keşke ne erteñ tañerteñ keledi.
‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ Ол не бізде не қонақ үйде тұрады. Ол не бізде не қонақ үйде тұрады. 1
Ol-n- b-zde n---o-a- --d- turad-. Ol ne bizde ne qonaq üyde turadı.
‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ Ол испанша да, ағылшынша да сөйлейді. Ол испанша да, ағылшынша да сөйлейді. 1
O- -s----a---- -ğ-lş---a da-söy----i. Ol ïspanşa da, ağılşınşa da söyleydi.
‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ Ол Мадридте де, Лондонда да тұрған. Ол Мадридте де, Лондонда да тұрған. 1
Ol-M-----te--e--Londo----d- -----n. Ol Madrïdte de, Londonda da turğan.
‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ Ол Испанияны да, Англияны да біледі. Ол Испанияны да, Англияны да біледі. 1
O--Ï---n--an--d---An-lïy--- -----l---. Ol Ïspanïyanı da, Anglïyanı da biledi.
‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ Ол ақымақ қана емес, сонымен қатар жалқау. Ол ақымақ қана емес, сонымен қатар жалқау. 1
Ol-aqı-aq--an- emes, -----e- -a-a- -a--a-. Ol aqımaq qana emes, sonımen qatar jalqaw.
‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ Ол әдемі ғана емес, сонымен қатар ақылды. Ол әдемі ғана емес, сонымен қатар ақылды. 1
O--ä--mi ---a-emes- so-ım-n --t-r -qı-d-. Ol ädemi ğana emes, sonımen qatar aqıldı.
‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ Ол немісше ғана емес, французша да сөйлейді. Ол немісше ғана емес, французша да сөйлейді. 1
Ol ---------a---em--- f---c-zş--d---ö------. Ol nemisşe ğana emes, francwzşa da söyleydi.
‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ Мен не пианино не гитара ойнай алмаймын. Мен не пианино не гитара ойнай алмаймын. 1
M-- n- p--n-n--ne -ï--ra -ynay al-a---n. Men ne pïanïno ne gïtara oynay almaymın.
‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ Мен не вальс не самба билей алмаймын. Мен не вальс не самба билей алмаймын. 1
Me--n- v--s -----m-------y a---ym--. Men ne vals ne samba bïley almaymın.
‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ Мен не операны не балетті ұнатпаймын. Мен не операны не балетті ұнатпаймын. 1
Men--- ---ranı ne --l-t--------aymın. Men ne operanı ne baletti unatpaymın.
‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ Неғұрлым тез жұмыс істесең, соғұрлым ерте бітіресің. Неғұрлым тез жұмыс істесең, соғұрлым ерте бітіресің. 1
N-ğu-----te- j---s iste-----soğ----m --t- b-ti---iñ. Neğurlım tez jumıs isteseñ, soğurlım erte bitiresiñ.
‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ Неғұрлым ертерек келсең, соғұрлым ертерек кете аласың. Неғұрлым ертерек келсең, соғұрлым ертерек кете аласың. 1
Neğ----- er--r-k ----eñ--s-ğ-r-ım e-t-r-----t- a--sıñ. Neğurlım erterek kelseñ, soğurlım erterek kete alasıñ.
‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ Жасың ұлғайған сайын, мінезің жұмсара береді. Жасың ұлғайған сайын, мінезің жұмсара береді. 1
J-----u-ğayğ-- sa-ı-, min--i--j-ms-r- be--d-. Jasıñ ulğayğan sayın, mineziñ jumsara beredi.

‫ללמוד שפות עם האינטרנט‬

‫יותר ויותר אנשים לומדים שפות זרות.‬ ‫ויותר ויותר אנשים משתמשים באינטרנט!‬ ‫למידת האון-ליין שונה מזו שנעשית בשיעורי שפה.‬ ‫ויש לה הרבה יתרונות!‬ ‫המשתמשים מחליטים בעצמם מתי הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם גם יכולים לבחור מה הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם מחליטים על כמה זמן הם רוצים ללמוד ביום.‬ ‫בלמידת און-ליין צריכים המשתמשים ללמוד בצורה אינטואיטיבית.‬ ‫זאת אומרת, הם צריכים ללמוד את השפה החדשה בצורה מאוד טבעית.‬ ‫בדיוק כמו שלומדים שפות במהלך חופשות שפה או בתור ילדים.‬ ‫לשם כך, לומדים המשתמשים בשימוש מצבים מדומים.‬ ‫הם חווים דברים שונים במקומות שונים.‬ ‫והם צריכים להיות פעילים בעצמם במסגרת התהליך.‬ ‫בחלק מהתוכניות צריכים אוזניות ומיקרופון.‬ ‫איתם יכולים לדבר עם דוברים ילידים של השפה.‬ ‫אפשר גם לבקש ממישהו לנתח את ההיגוי שלכם.‬ ‫כך תוכלו כל הזמן להשתפר.‬ ‫אפשר לשוחח עם משתמשים אחרים בקהילות.‬ ‫האינטרנט גם נותן את האפשרות ללמוד בתנועה.‬ ‫בעזרת הטכנולוגיה הדיגיטלית אפשר לקחת את השפות איתנו לכל מקום שנרצה.‬ ‫שיעור און-ליין לא נחות משיעור רגיל.‬ ‫התוכנות יכולות להיות מאוד יעילות כשהן עשויות היטב.‬ ‫אך חשוב ששיעור האון-ליין לא יהיה צעקני מדי.‬ ‫יותר מדי אנימציות יכולות להסיח את הדעת מחומר הלימוד.‬ ‫מוחנו צריך לנתח את כל התמריצים.‬ ‫וזה יכול להציף את הזכרון שלנו במהירות.‬ ‫אז לפעמים יותר טוב ללמוד בשקט עם ספר.‬ ‫מי שמערבב שיטוח חדשות וישנות יתקדם בוודאות...‬