‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור כפולות‬   »   ka ორმაგი კავშირები

‫98 [תשעים ושמונה]‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫מילות חיבור כפולות‬

98 [ოთხმოცდათვრამეტი]

98 [otkhmotsdatvramet'i]

ორმაგი კავშირები

ormagi k'avshirebi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גאורגית נגן יותר
‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ მართალია, მოგზაურობა კარგი იყო, მაგრამ ძალიან დამღლელი. მართალია, მოგზაურობა კარგი იყო, მაგრამ ძალიან დამღლელი. 1
m---a-i-, mo---u---------gi i-o----gr-m-d--l--n-d-mgh----. martalia, mogzauroba k'argi iqo, magram dzalian damghleli.
‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ მატარებელი ზუსტად მოვიდა, მაგრამ ძალიან სავსე იყო. მატარებელი ზუსტად მოვიდა, მაგრამ ძალიან სავსე იყო. 1
m--'-reb-------t-a- m---d-- magr-----a-i-n-sa--e-i-o. mat'arebeli zust'ad movida, magram dzalian savse iqo.
‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ სასტუმრო მყუდრო იყო, მაგრამ ძალიან ძვირი. სასტუმრო მყუდრო იყო, მაგრამ ძალიან ძვირი. 1
s--t'---- mqu-------, ma---- --a-ia-----i-i. sast'umro mqudro iqo, magram dzalian dzviri.
‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ ის ან ავტობუსით წავა, ან – მატარებლით. ის ან ავტობუსით წავა, ან – მატარებლით. 1
is ---av---b-sit---'a------ - --t-ar-bl--. is an avt'obusit ts'ava, an – mat'areblit.
‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ ის ან დღეს საღამოს მოვა, ან – ხვალ დილას. ის ან დღეს საღამოს მოვა, ან – ხვალ დილას. 1
is-an---hes---gh-mo--m-va, -n-- -hva--d--a-. is an dghes saghamos mova, an – khval dilas.
‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ ის ან ჩვენთან იცხოვრებს, ან – სასტუმროში. ის ან ჩვენთან იცხოვრებს, ან – სასტუმროში. 1
is-an-c-v-nt-----sk-o-r-----an --s-st-u---shi. is an chventan itskhovrebs, an – sast'umroshi.
‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ ის ლაპარაკობს ესპანურად ისევე, როგორც ინგლისურად. ის ლაპარაკობს ესპანურად ისევე, როგორც ინგლისურად. 1
is ---'-ra--o-s-es--an-rad---eve,-ro--rt- ----is-ra-. is lap'arak'obs esp'anurad iseve, rogorts inglisurad.
‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ მან იცხოვრა მადრიდში ისევე, როგორც ლონდონში. მან იცხოვრა მადრიდში ისევე, როგორც ლონდონში. 1
m-n i-skh-----ma--i-sh- ---v---rog--ts-l--d-----. man itskhovra madridshi iseve, rogorts londonshi.
‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ ის იცნობს ესპანეთს ისევე, როგორც ინგლისს. ის იცნობს ესპანეთს ისევე, როგორც ინგლისს. 1
i- i-s--bs----'anet---s-ve- ro-o-t- ingli-s. is itsnobs esp'anets iseve, rogorts ingliss.
‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ ის არა მარტო სულელია, არამედ ზარმაციც. ის არა მარტო სულელია, არამედ ზარმაციც. 1
i--a-a --r--o su-e---- -ra-e- zarm-tsi-s. is ara mart'o sulelia, aramed zarmatsits.
‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ ის არა მარტო ლამაზია, არამედ ჭკვიანიც. ის არა მარტო ლამაზია, არამედ ჭკვიანიც. 1
is -r--m-rt-- l-ma--a,--r-m---ch-k'v-an-ts. is ara mart'o lamazia, aramed ch'k'vianits.
‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ ის არა მარტო გერმანულად ლაპარაკობს, არამედ ფრანგულადაც. ის არა მარტო გერმანულად ლაპარაკობს, არამედ ფრანგულადაც. 1
is-a----art'o ger-an---d-la-'--a---b---ar-med---angul-dat-. is ara mart'o germanulad lap'arak'obs, aramed pranguladats.
‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ არც პიანინოზე და არც გიტარაზე დაკვრა შემიძლია. არც პიანინოზე და არც გიტარაზე დაკვრა შემიძლია. 1
art- ---a-in----d- arts--it--raze---k-vr- shem--z--a. arts p'ianinoze da arts git'araze dak'vra shemidzlia.
‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ არც ვალსის და არც სამბას ცეკვა შემიძლია. არც ვალსის და არც სამბას ცეკვა შემიძლია. 1
a--s-v---i---- ---- ----a-----k-va s----dzl--. arts valsis da arts sambas tsek'va shemidzlia.
‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ არც ოპერა მიყვარს და არც ბალეტი. არც ოპერა მიყვარს და არც ბალეტი. 1
ar-----'-ra mi-v--- -a a-ts--alet-i. arts op'era miqvars da arts balet'i.
‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ რაც უფრო სწრაფად იმუშავებ, მით უფრო მალე მორჩები. რაც უფრო სწრაფად იმუშავებ, მით უფრო მალე მორჩები. 1
ra-s ---o sts---p-- i---ha-----m-- upr- m--e-mor-he--. rats upro sts'rapad imushaveb, mit upro male morchebi.
‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ რაც უფრო ადრე მოხვალ, მით უფრო მალე შეძლებ წასვლას. რაც უფრო ადრე მოხვალ, მით უფრო მალე შეძლებ წასვლას. 1
r-ts-upr----r- -o-hv-l,---t----o m-----h-d--eb-ts-------. rats upro adre mokhval, mit upro male shedzleb ts'asvlas.
‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ რაც უფრო ბერდები, მით უფრო მშვიდი ხდები. რაც უფრო ბერდები, მით უფრო მშვიდი ხდები. 1
rats upro--e--e-i- ------ro msh-i-i --d---. rats upro berdebi, mit upro mshvidi khdebi.

‫ללמוד שפות עם האינטרנט‬

‫יותר ויותר אנשים לומדים שפות זרות.‬ ‫ויותר ויותר אנשים משתמשים באינטרנט!‬ ‫למידת האון-ליין שונה מזו שנעשית בשיעורי שפה.‬ ‫ויש לה הרבה יתרונות!‬ ‫המשתמשים מחליטים בעצמם מתי הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם גם יכולים לבחור מה הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם מחליטים על כמה זמן הם רוצים ללמוד ביום.‬ ‫בלמידת און-ליין צריכים המשתמשים ללמוד בצורה אינטואיטיבית.‬ ‫זאת אומרת, הם צריכים ללמוד את השפה החדשה בצורה מאוד טבעית.‬ ‫בדיוק כמו שלומדים שפות במהלך חופשות שפה או בתור ילדים.‬ ‫לשם כך, לומדים המשתמשים בשימוש מצבים מדומים.‬ ‫הם חווים דברים שונים במקומות שונים.‬ ‫והם צריכים להיות פעילים בעצמם במסגרת התהליך.‬ ‫בחלק מהתוכניות צריכים אוזניות ומיקרופון.‬ ‫איתם יכולים לדבר עם דוברים ילידים של השפה.‬ ‫אפשר גם לבקש ממישהו לנתח את ההיגוי שלכם.‬ ‫כך תוכלו כל הזמן להשתפר.‬ ‫אפשר לשוחח עם משתמשים אחרים בקהילות.‬ ‫האינטרנט גם נותן את האפשרות ללמוד בתנועה.‬ ‫בעזרת הטכנולוגיה הדיגיטלית אפשר לקחת את השפות איתנו לכל מקום שנרצה.‬ ‫שיעור און-ליין לא נחות משיעור רגיל.‬ ‫התוכנות יכולות להיות מאוד יעילות כשהן עשויות היטב.‬ ‫אך חשוב ששיעור האון-ליין לא יהיה צעקני מדי.‬ ‫יותר מדי אנימציות יכולות להסיח את הדעת מחומר הלימוד.‬ ‫מוחנו צריך לנתח את כל התמריצים.‬ ‫וזה יכול להציף את הזכרון שלנו במהירות.‬ ‫אז לפעמים יותר טוב ללמוד בשקט עם ספר.‬ ‫מי שמערבב שיטוח חדשות וישנות יתקדם בוודאות...‬