‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור כפולות‬   »   ko 이중 접속사

‫98 [תשעים ושמונה]‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫מילות חיבור כפולות‬

98 [아흔여덟]

98 [aheun-yeodeolb]

이중 접속사

[ijung jeobsogsa]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ 그 여행은 아름다웠지만, 너무 힘들었어요. 그 여행은 아름다웠지만, 너무 힘들었어요. 1
g---y-ohaeng--un ---u-daw---j-m--- -eo-- hi-d--l---ss--oyo. geu yeohaeng-eun aleumdawossjiman, neomu himdeul-eoss-eoyo.
‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ 그 기차는 정각에 왔지만, 너무 꽉 찼어요. 그 기차는 정각에 왔지만, 너무 꽉 찼어요. 1
geu-g--h-n-un -e--g-g-g---w-s-ji-an, neom- kk-ag --ass---y-. geu gichaneun jeong-gag-e wassjiman, neomu kkwag chass-eoyo.
‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ 그 호텔은 편안했지만, 너무 비쌌어요. 그 호텔은 편안했지만, 너무 비쌌어요. 1
geu----el---n---eo-------s--ima-, n---- ----a---eo--. geu hotel-eun pyeon-anhaessjiman, neomu bissass-eoyo.
‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ 그는 버스나 기차를 탈 거예요. 그는 버스나 기차를 탈 거예요. 1
ge----n -eoseu-- gic-a-e-l -al---oy---. geuneun beoseuna gichaleul tal geoyeyo.
‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ 그는 오늘 저녁이나 내일 아침에 올 거예요. 그는 오늘 저녁이나 내일 아침에 올 거예요. 1
ge-n-un -n--l --o-y-----n--nae-l----i--- -l -eoy-yo. geuneun oneul jeonyeog-ina naeil achim-e ol geoyeyo.
‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ 그는 우리 집이나 호텔에 머물 거예요. 그는 우리 집이나 호텔에 머물 거예요. 1
geune----l--j---i-----tel-- m-o-----e-y---. geuneun uli jib-ina hotel-e meomul geoyeyo.
‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ 그녀는 스페인어뿐만 아니라 영어도 해요. 그녀는 스페인어뿐만 아니라 영어도 해요. 1
g--n--o---n se---i---o--un-a--a--------n--e-do -ae--. geunyeoneun seupein-eoppunman anila yeong-eodo haeyo.
‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ 그녀는 마드리드뿐만 아니라 런던에도 살았어요. 그녀는 마드리드뿐만 아니라 런던에도 살았어요. 1
ge--ye-ne-- -a-----deu--unm-- an-l--l----e-n--do sal--s---o-o. geunyeoneun madeulideuppunman anila leondeon-edo sal-ass-eoyo.
‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ 그녀는 스페인뿐만 아니라 영국도 알아요. 그녀는 스페인뿐만 아니라 영국도 알아요. 1
geu--eo--un s----in----man ----a -eo-g-gu-do-a--a--. geunyeoneun seupeinppunman anila yeong-gugdo al-ayo.
‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ 그는 바보일뿐만 아니라 게으르기까지 해요. 그는 바보일뿐만 아니라 게으르기까지 해요. 1
g--ne-n-bab-ilppu-m-- --i-a -eeul---i--aj- -----. geuneun baboilppunman anila geeuleugikkaji haeyo.
‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ 그녀는 예쁠뿐만 아니라 똑똑하기까지 해요. 그녀는 예쁠뿐만 아니라 똑똑하기까지 해요. 1
geuny-o--u- yep-----p---a- -n--a-tt-----g-agik---i ha---. geunyeoneun yeppeulppunman anila ttogttoghagikkaji haeyo.
‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ 그녀는 독어를 할뿐만 아니라 불어도 해요. 그녀는 독어를 할뿐만 아니라 불어도 해요. 1
ge-n-eon--n --g---l-u- -a---u--a- ---la-bul-eodo---e-o. geunyeoneun dog-eoleul halppunman anila bul-eodo haeyo.
‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ 저는 피아노뿐만 아니라 기타도 못 쳐요. 저는 피아노뿐만 아니라 기타도 못 쳐요. 1
jeo--u--p-a---p-n-a- anila-gi-a-- -----h--oy-. jeoneun pianoppunman anila gitado mos chyeoyo.
‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ 저는 왈츠뿐만 아니라 삼바도 못 춰요. 저는 왈츠뿐만 아니라 삼바도 못 춰요. 1
jeo-e-- -al-h--ppu-m-- -ni-- s-mba-o-----chw---. jeoneun walcheuppunman anila sambado mos chwoyo.
‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ 저는 오페라뿐만 아니라 발레도 안 좋아해요. 저는 오페라뿐만 아니라 발레도 안 좋아해요. 1
j-one-n ope-a---nm---an--- ball--- an--o--ah-eyo. jeoneun opelappunman anila balledo an joh-ahaeyo.
‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ 당신은 더 빨리 일할수록 더 빨리 끝낼 거예요. 당신은 더 빨리 일할수록 더 빨리 끝낼 거예요. 1
dangsin---- -eo---a-li ---al-u--- -eo---all--kk-ut-ael-geo---o. dangsin-eun deo ppalli ilhalsulog deo ppalli kkeutnael geoyeyo.
‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ 당신은 더 빨리 올수록 더 빨리 갈 거예요. 당신은 더 빨리 올수록 더 빨리 갈 거예요. 1
d--------un---- pp-l-i -ls-log---- ---lli ga----oye-o. dangsin-eun deo ppalli olsulog deo ppalli gal geoyeyo.
‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ 사람은 더 나이가 들수록, 더 편안해져요. 사람은 더 나이가 들수록, 더 편안해져요. 1
s-l-m-eu---eo n-i-a --ul--l-----eo-py--n-a-----ye-y-. salam-eun deo naiga deulsulog, deo pyeon-anhaejyeoyo.

‫ללמוד שפות עם האינטרנט‬

‫יותר ויותר אנשים לומדים שפות זרות.‬ ‫ויותר ויותר אנשים משתמשים באינטרנט!‬ ‫למידת האון-ליין שונה מזו שנעשית בשיעורי שפה.‬ ‫ויש לה הרבה יתרונות!‬ ‫המשתמשים מחליטים בעצמם מתי הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם גם יכולים לבחור מה הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם מחליטים על כמה זמן הם רוצים ללמוד ביום.‬ ‫בלמידת און-ליין צריכים המשתמשים ללמוד בצורה אינטואיטיבית.‬ ‫זאת אומרת, הם צריכים ללמוד את השפה החדשה בצורה מאוד טבעית.‬ ‫בדיוק כמו שלומדים שפות במהלך חופשות שפה או בתור ילדים.‬ ‫לשם כך, לומדים המשתמשים בשימוש מצבים מדומים.‬ ‫הם חווים דברים שונים במקומות שונים.‬ ‫והם צריכים להיות פעילים בעצמם במסגרת התהליך.‬ ‫בחלק מהתוכניות צריכים אוזניות ומיקרופון.‬ ‫איתם יכולים לדבר עם דוברים ילידים של השפה.‬ ‫אפשר גם לבקש ממישהו לנתח את ההיגוי שלכם.‬ ‫כך תוכלו כל הזמן להשתפר.‬ ‫אפשר לשוחח עם משתמשים אחרים בקהילות.‬ ‫האינטרנט גם נותן את האפשרות ללמוד בתנועה.‬ ‫בעזרת הטכנולוגיה הדיגיטלית אפשר לקחת את השפות איתנו לכל מקום שנרצה.‬ ‫שיעור און-ליין לא נחות משיעור רגיל.‬ ‫התוכנות יכולות להיות מאוד יעילות כשהן עשויות היטב.‬ ‫אך חשוב ששיעור האון-ליין לא יהיה צעקני מדי.‬ ‫יותר מדי אנימציות יכולות להסיח את הדעת מחומר הלימוד.‬ ‫מוחנו צריך לנתח את כל התמריצים.‬ ‫וזה יכול להציף את הזכרון שלנו במהירות.‬ ‫אז לפעמים יותר טוב ללמוד בשקט עם ספר.‬ ‫מי שמערבב שיטוח חדשות וישנות יתקדם בוודאות...‬