‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור כפולות‬   »   ko 이중 접속사

‫98 [תשעים ושמונה]‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫מילות חיבור כפולות‬

98 [아흔여덟]

98 [aheun-yeodeolb]

이중 접속사

ijung jeobsogsa

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ 그 여행은 아름다웠지만, 너무 힘들었어요. 그 여행은 아름다웠지만, 너무 힘들었어요. 1
g---y---a-ng-eu- -l-u--a-o---i--n- n---u --md----eo-------. geu yeohaeng-eun aleumdawossjiman, neomu himdeul-eoss-eoyo.
‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ 그 기차는 정각에 왔지만, 너무 꽉 찼어요. 그 기차는 정각에 왔지만, 너무 꽉 찼어요. 1
ge- g--haneu---eo----a--e-w-s--i--n, -eo---kkwa---h------yo. geu gichaneun jeong-gag-e wassjiman, neomu kkwag chass-eoyo.
‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ 그 호텔은 편안했지만, 너무 비쌌어요. 그 호텔은 편안했지만, 너무 비쌌어요. 1
geu---t----un-p------n-ae-sj---n- neomu-----ass---yo. geu hotel-eun pyeon-anhaessjiman, neomu bissass-eoyo.
‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ 그는 버스나 기차를 탈 거예요. 그는 버스나 기차를 탈 거예요. 1
g-u-eun-b-oseuna g--h-l-u- ta- ge-ye--. geuneun beoseuna gichaleul tal geoyeyo.
‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ 그는 오늘 저녁이나 내일 아침에 올 거예요. 그는 오늘 저녁이나 내일 아침에 올 거예요. 1
g--ne---on-ul--e-n------na ----l ac-im-- ol-g-oy-yo. geuneun oneul jeonyeog-ina naeil achim-e ol geoyeyo.
‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ 그는 우리 집이나 호텔에 머물 거예요. 그는 우리 집이나 호텔에 머물 거예요. 1
ge--eun -li------n--h-te--e me---- --o-eyo. geuneun uli jib-ina hotel-e meomul geoyeyo.
‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ 그녀는 스페인어뿐만 아니라 영어도 해요. 그녀는 스페인어뿐만 아니라 영어도 해요. 1
g--nye--e-n-----ei--eopp-nma- anila yeo-g---d- h-ey-. geunyeoneun seupein-eoppunman anila yeong-eodo haeyo.
‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ 그녀는 마드리드뿐만 아니라 런던에도 살았어요. 그녀는 마드리드뿐만 아니라 런던에도 살았어요. 1
g---yeon----m--e-li-e--p---a- anil- -e-n---n---- s-l-----e---. geunyeoneun madeulideuppunman anila leondeon-edo sal-ass-eoyo.
‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ 그녀는 스페인뿐만 아니라 영국도 알아요. 그녀는 스페인뿐만 아니라 영국도 알아요. 1
g-u-y-------seup---p-un-an a--la-y-o-g-gu--o -l-a--. geunyeoneun seupeinppunman anila yeong-gugdo al-ayo.
‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ 그는 바보일뿐만 아니라 게으르기까지 해요. 그는 바보일뿐만 아니라 게으르기까지 해요. 1
g--------a--ilppu-man-ani-a--ee---u---kaji-haeyo. geuneun baboilppunman anila geeuleugikkaji haeyo.
‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ 그녀는 예쁠뿐만 아니라 똑똑하기까지 해요. 그녀는 예쁠뿐만 아니라 똑똑하기까지 해요. 1
ge-nye------ye---u---unma- --ila tt----------k-aj- h--yo. geunyeoneun yeppeulppunman anila ttogttoghagikkaji haeyo.
‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ 그녀는 독어를 할뿐만 아니라 불어도 해요. 그녀는 독어를 할뿐만 아니라 불어도 해요. 1
g----e---un -o--e---ul h--ppun-an-a-ila-b----od- h--yo. geunyeoneun dog-eoleul halppunman anila bul-eodo haeyo.
‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ 저는 피아노뿐만 아니라 기타도 못 쳐요. 저는 피아노뿐만 아니라 기타도 못 쳐요. 1
jeo-eu- -ia---pu-ma- -ni-- --t------s c--e-yo. jeoneun pianoppunman anila gitado mos chyeoyo.
‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ 저는 왈츠뿐만 아니라 삼바도 못 춰요. 저는 왈츠뿐만 아니라 삼바도 못 춰요. 1
j--n--- --l--e--pun--n -n--a---mb-do mos-ch--y-. jeoneun walcheuppunman anila sambado mos chwoyo.
‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ 저는 오페라뿐만 아니라 발레도 안 좋아해요. 저는 오페라뿐만 아니라 발레도 안 좋아해요. 1
j-o-eu- -pel-pp--m-n---i----a----o an -oh-aha-y-. jeoneun opelappunman anila balledo an joh-ahaeyo.
‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ 당신은 더 빨리 일할수록 더 빨리 끝낼 거예요. 당신은 더 빨리 일할수록 더 빨리 끝낼 거예요. 1
dang--n---n-deo -p-l---i-ha----o--d-- -pa-l- kk-----el g----yo. dangsin-eun deo ppalli ilhalsulog deo ppalli kkeutnael geoyeyo.
‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ 당신은 더 빨리 올수록 더 빨리 갈 거예요. 당신은 더 빨리 올수록 더 빨리 갈 거예요. 1
d-n-s-n-eun--e- ------ ol--log d----pal-----l geoyeyo. dangsin-eun deo ppalli olsulog deo ppalli gal geoyeyo.
‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ 사람은 더 나이가 들수록, 더 편안해져요. 사람은 더 나이가 들수록, 더 편안해져요. 1
s--a--eu- --o na-g--d-uls----, --o-p-e----nh--jy---o. salam-eun deo naiga deulsulog, deo pyeon-anhaejyeoyo.

‫ללמוד שפות עם האינטרנט‬

‫יותר ויותר אנשים לומדים שפות זרות.‬ ‫ויותר ויותר אנשים משתמשים באינטרנט!‬ ‫למידת האון-ליין שונה מזו שנעשית בשיעורי שפה.‬ ‫ויש לה הרבה יתרונות!‬ ‫המשתמשים מחליטים בעצמם מתי הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם גם יכולים לבחור מה הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם מחליטים על כמה זמן הם רוצים ללמוד ביום.‬ ‫בלמידת און-ליין צריכים המשתמשים ללמוד בצורה אינטואיטיבית.‬ ‫זאת אומרת, הם צריכים ללמוד את השפה החדשה בצורה מאוד טבעית.‬ ‫בדיוק כמו שלומדים שפות במהלך חופשות שפה או בתור ילדים.‬ ‫לשם כך, לומדים המשתמשים בשימוש מצבים מדומים.‬ ‫הם חווים דברים שונים במקומות שונים.‬ ‫והם צריכים להיות פעילים בעצמם במסגרת התהליך.‬ ‫בחלק מהתוכניות צריכים אוזניות ומיקרופון.‬ ‫איתם יכולים לדבר עם דוברים ילידים של השפה.‬ ‫אפשר גם לבקש ממישהו לנתח את ההיגוי שלכם.‬ ‫כך תוכלו כל הזמן להשתפר.‬ ‫אפשר לשוחח עם משתמשים אחרים בקהילות.‬ ‫האינטרנט גם נותן את האפשרות ללמוד בתנועה.‬ ‫בעזרת הטכנולוגיה הדיגיטלית אפשר לקחת את השפות איתנו לכל מקום שנרצה.‬ ‫שיעור און-ליין לא נחות משיעור רגיל.‬ ‫התוכנות יכולות להיות מאוד יעילות כשהן עשויות היטב.‬ ‫אך חשוב ששיעור האון-ליין לא יהיה צעקני מדי.‬ ‫יותר מדי אנימציות יכולות להסיח את הדעת מחומר הלימוד.‬ ‫מוחנו צריך לנתח את כל התמריצים.‬ ‫וזה יכול להציף את הזכרון שלנו במהירות.‬ ‫אז לפעמים יותר טוב ללמוד בשקט עם ספר.‬ ‫מי שמערבב שיטוח חדשות וישנות יתקדם בוודאות...‬