‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור כפולות‬   »   fa ‫حروف ربط مضاعف‬

‫98 [תשעים ושמונה]‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫98 [نود و هشت]‬

98 [navad-o-hasht]

‫حروف ربط مضاعف‬

‫horoof rabt mozaaaf‬‬‬

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פרסית נגן יותר
‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ ‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬ ‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬ 1
‫a-a--h---mosaa------khoo--bo-d, -mm--kh-ili k-ast-h k-nan-eh -oo----‬ ‫agarcheh mosaaferat khoob bood, amma kheili khasteh konandeh bood.‬‬‬
‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ ‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬ ‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬ 1
‫a-arch---ghat-a- -a--va-ht---ma---a-m----eil--por---o-.‬-‬ ‫agarcheh ghataar sar vaght aamad, amma kheili por bood.‬‬‬
‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ ‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬ ‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬ 1
‫--ar-heh -o--- k-oo- -a--aahat b-----am-- k---li ge---- ----.‬-‬ ‫agarcheh hotel khoob va raahat bood, amma kheili geraan bood.‬‬‬
‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ ‫او (مرد] یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬ ‫او (مرد] یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬ 1
‫oo------) i-a b-------o---i-r-od---- ba-ghat--r-‬‬‬ ‫oo (mord) iaa ba otoboos mi-rood iaa ba ghataar.‬‬‬
‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ ‫او (مرد] یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬ ‫او (مرد] یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬ 1
‫o- (mord)--a- em--a- m----i----a--------s-bh-‬‬‬ ‫oo (mord) iaa emshab mi-aeid iaa fardaa sobh.‬‬‬
‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ ‫او (مرد] یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬ ‫او (مرد] یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬ 1
‫oo (-o--)-ia- -ish-m---i--aa-d -aa-d-r -o--l-‬-‬ ‫oo (mord) iaa pish ma mi-maand iaa dar hotel.‬‬‬
‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ ‫او (زن] هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬ ‫او (زن] هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬ 1
‫o- (za-) ----e-p-a-iaa-i so-b-- mi-konad -a-ham -ng--si.-‬‬ ‫oo (zan) ham espaaniaayi sohbat mi-konad va ham englisi.‬‬‬
‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ ‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬ ‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬ 1
‫o- ham ----ma---i- --nde-i-ka-d---a-t -a-ham d-- l-n----‬‬‬ ‫oo ham dar maadrid zendegi kardeh ast va ham dar landan.‬‬‬
‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ ‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬ ‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬ 1
‫-o ham-es--a-ia-r- mi----n--sa---a -a---n--is ----‬‬ ‫oo ham espaania ra mi-shenaasad va ham englis ra.‬‬‬
‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ ‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬ ‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬ 1
‫-o---- -a------hmagh--st---al--h --n-----a- hast---‬ ‫oo neh tanhaa ahmagh ast, balkeh tanbal ham hast.‬‬‬
‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ ‫او (زن] نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬ ‫او (زن] نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬ 1
‫-o (z--- --- t-nhaa z---a-t---l--h ------h-ham--a--.-‬‬ ‫oo (zan) neh tanhaa zibaast balkeh bahoosh ham hast.‬‬‬
‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ ‫او (زن] نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬ ‫او (زن] نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬ 1
‫---(z--)-n------------l-a---, b-l-eh faraa-sa----a- --hb-t--i-ko-ad.‬-‬ ‫oo (zan) neh tanhaa aalmaani, balkeh faraansavi ham sohbat mi-konad.‬‬‬
‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ ‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬ ‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬ 1
‫m-----h-m--tavaa----p-ya-n- ben-v-azam -a-n-h----aa----‬ ‫man neh mi-tavaanam piyaano benavaazam va neh gitaar.‬‬‬
‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ ‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬ ‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬ 1
‫man n-h----ta-a-n---va-l--bera-hsam-va n-h s----aa.‬-‬ ‫man neh mi-tavaanam vaals beraghsam va neh saambaa.‬‬‬
‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ ‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬ ‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬ 1
‫-a- ne--az---v-z--p-raa-kho---m -i-a--d-v--n-h -z ra--- -aa---.--‬ ‫man neh az aavaz operaa khosham mi-aeid va neh az raghs baaleh.‬‬‬
‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ ‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬ ‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬ 1
‫h-r ch- -arita------ ----,-z----ar ka-----am-a------ha-ad.‬-‬ ‫har che saritar kaar koni, zoodtar kaart tamaam mi-shavad.‬‬‬
‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ ‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬ ‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬ 1
‫ha-c--h--o---a- b--aay-, --od--r-h-- ---t--aa-- b--o--.‬-‬ ‫harcheh zoodtar biyaayi, zoodtar ham mi-tavaani berooi.‬‬‬
‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ ‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬ ‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬ 1
‫-a------s-n b--l---mi-r-od- eh---s -aah-t -al-bi b-s-t----i---ava--‬‬‬ ‫har che sen baalaa mi-rood, ehsaas raahat talabi bishtar mi-shavad.‬‬‬

‫ללמוד שפות עם האינטרנט‬

‫יותר ויותר אנשים לומדים שפות זרות.‬ ‫ויותר ויותר אנשים משתמשים באינטרנט!‬ ‫למידת האון-ליין שונה מזו שנעשית בשיעורי שפה.‬ ‫ויש לה הרבה יתרונות!‬ ‫המשתמשים מחליטים בעצמם מתי הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם גם יכולים לבחור מה הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם מחליטים על כמה זמן הם רוצים ללמוד ביום.‬ ‫בלמידת און-ליין צריכים המשתמשים ללמוד בצורה אינטואיטיבית.‬ ‫זאת אומרת, הם צריכים ללמוד את השפה החדשה בצורה מאוד טבעית.‬ ‫בדיוק כמו שלומדים שפות במהלך חופשות שפה או בתור ילדים.‬ ‫לשם כך, לומדים המשתמשים בשימוש מצבים מדומים.‬ ‫הם חווים דברים שונים במקומות שונים.‬ ‫והם צריכים להיות פעילים בעצמם במסגרת התהליך.‬ ‫בחלק מהתוכניות צריכים אוזניות ומיקרופון.‬ ‫איתם יכולים לדבר עם דוברים ילידים של השפה.‬ ‫אפשר גם לבקש ממישהו לנתח את ההיגוי שלכם.‬ ‫כך תוכלו כל הזמן להשתפר.‬ ‫אפשר לשוחח עם משתמשים אחרים בקהילות.‬ ‫האינטרנט גם נותן את האפשרות ללמוד בתנועה.‬ ‫בעזרת הטכנולוגיה הדיגיטלית אפשר לקחת את השפות איתנו לכל מקום שנרצה.‬ ‫שיעור און-ליין לא נחות משיעור רגיל.‬ ‫התוכנות יכולות להיות מאוד יעילות כשהן עשויות היטב.‬ ‫אך חשוב ששיעור האון-ליין לא יהיה צעקני מדי.‬ ‫יותר מדי אנימציות יכולות להסיח את הדעת מחומר הלימוד.‬ ‫מוחנו צריך לנתח את כל התמריצים.‬ ‫וזה יכול להציף את הזכרון שלנו במהירות.‬ ‫אז לפעמים יותר טוב ללמוד בשקט עם ספר.‬ ‫מי שמערבב שיטוח חדשות וישנות יתקדם בוודאות...‬