‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור כפולות‬   »   fa ‫حروف ربط مضاعف‬

‫98 [תשעים ושמונה]‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫98 [نود و هشت]‬

98 [navad-o-hasht]

‫حروف ربط مضاعف‬

‫horoof rabt mozaaaf‬‬‬

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פרסית נגן יותר
‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ ‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬ ‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬ 1
‫agar-heh-m-s-afer-- kho----ood,-amma---eil- --asteh-----n-eh --o----‬ ‫agarcheh mosaaferat khoob bood, amma kheili khasteh konandeh bood.‬‬‬
‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ ‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬ ‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬ 1
‫a-archeh---ataar-s-- v--ht-aa---,--m-a----i-- por--ood--‬‬ ‫agarcheh ghataar sar vaght aamad, amma kheili por bood.‬‬‬
‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ ‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬ ‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬ 1
‫---rc-----o----khoo---- ra---t--oo-,-am----h------e-aa- b---.‬-‬ ‫agarcheh hotel khoob va raahat bood, amma kheili geraan bood.‬‬‬
‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ ‫او (مرد] یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬ ‫او (مرد] یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬ 1
‫-- (mor----aa -a-otob--s ----oo---aa-b- -h-t---.--‬ ‫oo (mord) iaa ba otoboos mi-rood iaa ba ghataar.‬‬‬
‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ ‫او (مرد] یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬ ‫او (مرد] یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬ 1
‫o- --o-d) ia--e-s-ab-mi-aeid---a---rda--s----‬‬‬ ‫oo (mord) iaa emshab mi-aeid iaa fardaa sobh.‬‬‬
‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ ‫او (مرد] یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬ ‫او (مرد] یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬ 1
‫o--(--rd- iaa -ish-ma ---maa-- iaa---r ---el.‬-‬ ‫oo (mord) iaa pish ma mi-maand iaa dar hotel.‬‬‬
‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ ‫او (زن] هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬ ‫او (زن] هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬ 1
‫oo (zan----m ---a---aa-- -ohb-t-mi---na- -- -am----l-s-.-‬‬ ‫oo (zan) ham espaaniaayi sohbat mi-konad va ham englisi.‬‬‬
‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ ‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬ ‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬ 1
‫o- ham d-- -a-dr----endegi --rde- -st-va h------ l--da-.-‬‬ ‫oo ham dar maadrid zendegi kardeh ast va ham dar landan.‬‬‬
‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ ‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬ ‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬ 1
‫o- h-- -spa---a r-----s---aas---va --m -n-l-- ----‬‬ ‫oo ham espaania ra mi-shenaasad va ham englis ra.‬‬‬
‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ ‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬ ‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬ 1
‫oo-neh-ta-haa-a-m--h--s-, -al-e- -an-al-ha--h----‬‬‬ ‫oo neh tanhaa ahmagh ast, balkeh tanbal ham hast.‬‬‬
‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ ‫او (زن] نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬ ‫او (زن] نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬ 1
‫o- (--n- -e- -anh-a-----------l--h-ba-o--- -a--ha--.--‬ ‫oo (zan) neh tanhaa zibaast balkeh bahoosh ham hast.‬‬‬
‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ ‫او (زن] نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬ ‫او (زن] نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬ 1
‫-----a-) --h tan-a---a--aani, -a---h-f--a-ns-vi h-m--oh----mi-k-n-d.‬‬‬ ‫oo (zan) neh tanhaa aalmaani, balkeh faraansavi ham sohbat mi-konad.‬‬‬
‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ ‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬ ‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬ 1
‫man--eh ---ta-a-n-----y-ano ---avaa--m -a--eh --t-ar---‬ ‫man neh mi-tavaanam piyaano benavaazam va neh gitaar.‬‬‬
‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ ‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬ ‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬ 1
‫ma- n----i-t---a-am-vaa------a-hs-- v--neh sa---aa.‬‬‬ ‫man neh mi-tavaanam vaals beraghsam va neh saambaa.‬‬‬
‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ ‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬ ‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬ 1
‫m-- --- az-aa-az-op-r----h---am -i-ae-d v---e- -- ---hs baa----‬-‬ ‫man neh az aavaz operaa khosham mi-aeid va neh az raghs baaleh.‬‬‬
‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ ‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬ ‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬ 1
‫-ar---e--arita---a-r -on-- z-o-t-r---art-t-maa---i-s--va-.‬-‬ ‫har che saritar kaar koni, zoodtar kaart tamaam mi-shavad.‬‬‬
‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ ‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬ ‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬ 1
‫-arche- ---d--- b---a--, --o-ta- h-m----tav-an- -e-o---‬‬‬ ‫harcheh zoodtar biyaayi, zoodtar ham mi-tavaani berooi.‬‬‬
‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ ‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬ ‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬ 1
‫-ar ch- --n baa--a--i-r-od- -hs--- ----a- tal-b--b-sh-a- mi-sha--d.‬-‬ ‫har che sen baalaa mi-rood, ehsaas raahat talabi bishtar mi-shavad.‬‬‬

‫ללמוד שפות עם האינטרנט‬

‫יותר ויותר אנשים לומדים שפות זרות.‬ ‫ויותר ויותר אנשים משתמשים באינטרנט!‬ ‫למידת האון-ליין שונה מזו שנעשית בשיעורי שפה.‬ ‫ויש לה הרבה יתרונות!‬ ‫המשתמשים מחליטים בעצמם מתי הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם גם יכולים לבחור מה הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם מחליטים על כמה זמן הם רוצים ללמוד ביום.‬ ‫בלמידת און-ליין צריכים המשתמשים ללמוד בצורה אינטואיטיבית.‬ ‫זאת אומרת, הם צריכים ללמוד את השפה החדשה בצורה מאוד טבעית.‬ ‫בדיוק כמו שלומדים שפות במהלך חופשות שפה או בתור ילדים.‬ ‫לשם כך, לומדים המשתמשים בשימוש מצבים מדומים.‬ ‫הם חווים דברים שונים במקומות שונים.‬ ‫והם צריכים להיות פעילים בעצמם במסגרת התהליך.‬ ‫בחלק מהתוכניות צריכים אוזניות ומיקרופון.‬ ‫איתם יכולים לדבר עם דוברים ילידים של השפה.‬ ‫אפשר גם לבקש ממישהו לנתח את ההיגוי שלכם.‬ ‫כך תוכלו כל הזמן להשתפר.‬ ‫אפשר לשוחח עם משתמשים אחרים בקהילות.‬ ‫האינטרנט גם נותן את האפשרות ללמוד בתנועה.‬ ‫בעזרת הטכנולוגיה הדיגיטלית אפשר לקחת את השפות איתנו לכל מקום שנרצה.‬ ‫שיעור און-ליין לא נחות משיעור רגיל.‬ ‫התוכנות יכולות להיות מאוד יעילות כשהן עשויות היטב.‬ ‫אך חשוב ששיעור האון-ליין לא יהיה צעקני מדי.‬ ‫יותר מדי אנימציות יכולות להסיח את הדעת מחומר הלימוד.‬ ‫מוחנו צריך לנתח את כל התמריצים.‬ ‫וזה יכול להציף את הזכרון שלנו במהירות.‬ ‫אז לפעמים יותר טוב ללמוד בשקט עם ספר.‬ ‫מי שמערבב שיטוח חדשות וישנות יתקדם בוודאות...‬