Želim kupiti poklon.
Ме--с-й-ы- сат-п -л--ы--деп-е--м.
М__ с_____ с____ а_____ д__ е____
М-н с-й-ы- с-т-п а-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------------
Мен сыйлық сатып алайын деп едім.
0
Men --ylı- sa-ı--a--y-n d-p ed-m.
M__ s_____ s____ a_____ d__ e____
M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------------
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Želim kupiti poklon.
Мен сыйлық сатып алайын деп едім.
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Ali, ništa previše skupo.
Б--ақ өт--қ-м----б-л-а-ын.
Б____ ө__ қ_____ б________
Б-р-қ ө-е қ-м-а- б-л-а-ы-.
--------------------------
Бірақ өте қымбат болмасын.
0
Bi-aq--te-q-m--- -o---s--.
B____ ö__ q_____ b________
B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-.
--------------------------
Biraq öte qımbat bolmasın.
Ali, ništa previše skupo.
Бірақ өте қымбат болмасын.
Biraq öte qımbat bolmasın.
Možda ručnu torbicu?
Мүм-і-- -ө-к- -------ла-с-з?
М______ с____ с____ а_______
М-м-і-, с-м-е с-т-п а-а-с-з-
----------------------------
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз?
0
M-m-in- -ö--- -at-- a-arsız?
M______ s____ s____ a_______
M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z-
----------------------------
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Možda ručnu torbicu?
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз?
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Koju boju želite?
Қ--дай --сін-----й-ы-?
Қ_____ т____ қ________
Қ-н-а- т-с-н қ-л-й-ы-?
----------------------
Қандай түсін қалайсыз?
0
Q----y tüs-- -al----z?
Q_____ t____ q________
Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-?
----------------------
Qanday tüsin qalaysız?
Koju boju želite?
Қандай түсін қалайсыз?
Qanday tüsin qalaysız?
Crnu, smeđu ili bijelu?
Қара, қ--ы- -лде ақ--а?
Қ____ қ____ ә___ а_ п__
Қ-р-, қ-ң-р ә-д- а- п-?
-----------------------
Қара, қоңыр әлде ақ па?
0
Q---- qo-ır äl-e-a- -a?
Q____ q____ ä___ a_ p__
Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-?
-----------------------
Qara, qoñır älde aq pa?
Crnu, smeđu ili bijelu?
Қара, қоңыр әлде ақ па?
Qara, qoñır älde aq pa?
Veliku ili malu?
Ү-к-н-н--е-әлд--к-ш------ы---а?
Ү______ б_ ә___ к__________ б__
Ү-к-н-н б- ә-д- к-ш-е-т-й-н б-?
-------------------------------
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба?
0
Ül-e-in-b--ä-de ki-k--ta--n-b-?
Ü______ b_ ä___ k__________ b__
Ü-k-n-n b- ä-d- k-ş-e-t-y-n b-?
-------------------------------
Ülkenin be älde kişkentayın ba?
Veliku ili malu?
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба?
Ülkenin be älde kişkentayın ba?
Mogu li vidjeti ovu?
М-н-ны-көрсе- бола---?
М_____ к_____ б___ м__
М-н-н- к-р-е- б-л- м-?
----------------------
Мынаны көрсем бола ма?
0
Mın--- ----e- -------?
M_____ k_____ b___ m__
M-n-n- k-r-e- b-l- m-?
----------------------
Mınanı körsem bola ma?
Mogu li vidjeti ovu?
Мынаны көрсем бола ма?
Mınanı körsem bola ma?
Je li ona od kože?
Б---ары-ма?
Б______ м__
Б-л-а-ы м-?
-----------
Былғары ма?
0
Bı-ğar- -a?
B______ m__
B-l-a-ı m-?
-----------
Bılğarı ma?
Je li ona od kože?
Былғары ма?
Bılğarı ma?
Ili je od umjetnog materijala?
Ә-де ж-с-н-ы-----р-а- ма?
Ә___ ж______ м_______ м__
Ә-д- ж-с-н-ы м-т-р-а- м-?
-------------------------
Әлде жасанды материал ма?
0
Ä-d----s-ndı---te---- -a?
Ä___ j______ m_______ m__
Ä-d- j-s-n-ı m-t-r-a- m-?
-------------------------
Älde jasandı materïal ma?
Ili je od umjetnog materijala?
Әлде жасанды материал ма?
Älde jasandı materïal ma?
Naravno, оd kože.
Әр-н- -ыл--ры.
Ә____ б_______
Ә-и-е б-л-а-ы-
--------------
Әрине былғары.
0
Ärïne---l---ı.
Ä____ b_______
Ä-ï-e b-l-a-ı-
--------------
Ärïne bılğarı.
Naravno, оd kože.
Әрине былғары.
Ärïne bılğarı.
To je posebno dobra kvaliteta.
С-пас- -ре-ш--жақсы.
С_____ е_____ ж_____
С-п-с- е-е-ш- ж-қ-ы-
--------------------
Сапасы ерекше жақсы.
0
S----- --ekş--jaqsı.
S_____ e_____ j_____
S-p-s- e-e-ş- j-q-ı-
--------------------
Sapası erekşe jaqsı.
To je posebno dobra kvaliteta.
Сапасы ерекше жақсы.
Sapası erekşe jaqsı.
A cijena ručne torbice je stvarno povoljna.
C---енің-ба-асы- ра-- -т---иім--.
C_______ б______ р___ ө__ т______
C-м-е-і- б-ғ-с-, р-с- ө-е т-і-д-.
---------------------------------
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді.
0
Cö-k-ni- -ağ--ı, -a-,-ö----ï-mdi.
C_______ b______ r___ ö__ t______
C-m-e-i- b-ğ-s-, r-s- ö-e t-i-d-.
---------------------------------
Cömkeniñ bağası, ras, öte tïimdi.
A cijena ručne torbice je stvarno povoljna.
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді.
Cömkeniñ bağası, ras, öte tïimdi.
Sviđa mi se.
М-ға----а--ы.
М____ ұ______
М-ғ-н ұ-а-д-.
-------------
Маған ұнайды.
0
Ma-a--un----.
M____ u______
M-ğ-n u-a-d-.
-------------
Mağan unaydı.
Sviđa mi se.
Маған ұнайды.
Mağan unaydı.
Uzet ću je.
Мен --ы ал---н.
М__ о__ а______
М-н о-ы а-а-ы-.
---------------
Мен оны аламын.
0
M-n on--ala-ın.
M__ o__ a______
M-n o-ı a-a-ı-.
---------------
Men onı alamın.
Uzet ću je.
Мен оны аламын.
Men onı alamın.
Mogu li je eventualno zamijeniti?
Қ-л----- а-ы-т-р- ала- -а?
Қ_______ а_______ а___ б__
Қ-л-с-м- а-ы-т-р- а-а- б-?
--------------------------
Қаласам, ауыстыра алам ба?
0
Qa--sa---a-ıst--a a-am b-?
Q_______ a_______ a___ b__
Q-l-s-m- a-ı-t-r- a-a- b-?
--------------------------
Qalasam, awıstıra alam ba?
Mogu li je eventualno zamijeniti?
Қаласам, ауыстыра алам ба?
Qalasam, awıstıra alam ba?
Podrazumijeva se.
Ә-и--.
Ә_____
Ә-и-е-
------
Әрине.
0
Ä-ïne.
Ä_____
Ä-ï-e-
------
Ärïne.
Podrazumijeva se.
Әрине.
Ärïne.
Upakirat ćemo jе kao poklon.
Б-з он---ы-лық---і--орайм--.
Б__ о__ с_____ е___ о_______
Б-з о-ы с-й-ы- е-і- о-а-м-з-
----------------------------
Біз оны сыйлық етіп ораймыз.
0
Biz---- -------e-i- o---m-z.
B__ o__ s_____ e___ o_______
B-z o-ı s-y-ı- e-i- o-a-m-z-
----------------------------
Biz onı sıylıq etip oraymız.
Upakirat ćemo jе kao poklon.
Біз оны сыйлық етіп ораймыз.
Biz onı sıylıq etip oraymız.
Tamo preko je blagajna.
Кас-а--н--ж-қта.
К____ а__ ж_____
К-с-а а-а ж-қ-а-
----------------
Касса ана жақта.
0
Kas---an----q--.
K____ a__ j_____
K-s-a a-a j-q-a-
----------------
Kassa ana jaqta.
Tamo preko je blagajna.
Касса ана жақта.
Kassa ana jaqta.