| Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: |
Тиги-м-нар--ы --р-п-------ң-ы?
Т___ м_______ к____ ж_________
Т-г- м-н-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
------------------------------
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
0
T-----u--r-----ö-ü--j--ası--ı?
T___ m_______ k____ j_________
T-g- m-n-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
------------------------------
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը:
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
|
| Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: |
О--л---рд--- -оону к---п---т--ың--?
О___ ж______ т____ к____ ж_________
О-о- ж-р-е-и т-о-у к-р-п ж-т-с-ң-ы-
-----------------------------------
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
0
Oş----erde-i --o-u kör---ja----ŋb-?
O___ j______ t____ k____ j_________
O-o- j-r-e-i t-o-u k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
-----------------------------------
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը:
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
|
| Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: |
Ти--л----тагы-ай-л-- кө-үп--ат-с--бы?
Т____ ж______ а_____ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы а-ы-д- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
-------------------------------------
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
0
Tig-l-j-k---ı a----- -ör-p j--as-ŋ-ı?
T____ j______ a_____ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı a-ı-d- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
-------------------------------------
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը:
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
|
| Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: |
Ти--л --кт-г--да-ы--ы көр-п-жа------ы?
Т____ ж______ д______ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы д-р-я-ы к-р-п ж-т-с-ң-ы-
--------------------------------------
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
0
T--i----kt-g---ar-ya-ı k-----jatasıŋ-ı?
T____ j______ d_______ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı d-r-y-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
---------------------------------------
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը:
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
|
| Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: |
Т---л ж---а---к----өн--к-р-п-ж--а--ң-ы?
Т____ ж______ к_______ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы к-п-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
---------------------------------------
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
0
T-gil-j-kta-- k-pü-ö-ü-kör-- ja---ı-b-?
T____ j______ k_______ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı k-p-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
---------------------------------------
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը:
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
|
| Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: |
Ти--л-жа-тагы----д----р-п-ж-------ы?
Т____ ж______ к____ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы к-л-ү к-р-п ж-т-с-ң-ы-
------------------------------------
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
0
Ti--l-j----gı k--dü -ö--p -atasıŋ--?
T____ j______ k____ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı k-l-ü k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
------------------------------------
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
|
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը:
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
|
| Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: |
Б-- куш маг--ж-г-- --г-т.
Б__ к__ м___ ж____ ж_____
Б-л к-ш м-г- ж-г-п ж-г-т-
-------------------------
Бул куш мага жагып жагат.
0
B-l-kuş--a---j-g-p j----.
B__ k__ m___ j____ j_____
B-l k-ş m-g- j-g-p j-g-t-
-------------------------
Bul kuş maga jagıp jagat.
|
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս:
Бул куш мага жагып жагат.
Bul kuş maga jagıp jagat.
|
| Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: |
Маг- -у- ---а- --гып -а-ат.
М___ б__ д____ ж____ ж_____
М-г- б-л д-р-к ж-г-п ж-т-т-
---------------------------
Мага бул дарак жагып жатат.
0
Mag- -ul da--- --gıp j----.
M___ b__ d____ j____ j_____
M-g- b-l d-r-k j-g-p j-t-t-
---------------------------
Maga bul darak jagıp jatat.
|
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս:
Мага бул дарак жагып жатат.
Maga bul darak jagıp jatat.
|
| Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: |
М--а -у- --ш-жагып--ат--.
М___ б__ т__ ж____ ж_____
М-г- б-л т-ш ж-г-п ж-т-т-
-------------------------
Мага бул таш жагып жатат.
0
M--a-------- jagıp--a-at.
M___ b__ t__ j____ j_____
M-g- b-l t-ş j-g-p j-t-t-
-------------------------
Maga bul taş jagıp jatat.
|
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
Мага бул таш жагып жатат.
Maga bul taş jagıp jatat.
|
| Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: |
Бу----рдеги-п--к -ага --гып ж--а-.
Б__ ж______ п___ м___ ж____ ж_____
Б-л ж-р-е-и п-р- м-г- ж-г-п ж-т-т-
----------------------------------
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
0
Bu- -e--eg- p-r- m--a-j-g-p----a-.
B__ j______ p___ m___ j____ j_____
B-l j-r-e-i p-r- m-g- j-g-p j-t-t-
----------------------------------
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
|
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
|
| Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: |
Бу---а--а--аг- -аг-- жага-.
Б__ б____ м___ ж____ ж_____
Б-л б-к-а м-г- ж-г-п ж-г-т-
---------------------------
Бул бакча мага жагып жагат.
0
B-l b-k-- --g--ja-ı- j----.
B__ b____ m___ j____ j_____
B-l b-k-a m-g- j-g-p j-g-t-
---------------------------
Bul bakça maga jagıp jagat.
|
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
Бул бакча мага жагып жагат.
Bul bakça maga jagıp jagat.
|
| Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: |
М-га --- ж-р-еги--ү-----ы- жа-а-.
М___ б__ ж______ г__ ж____ ж_____
М-г- б-л ж-р-е-и г-л ж-г-п ж-т-т-
---------------------------------
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
0
Ma-a---- -er---i-g-- --gıp-j-t-t.
M___ b__ j______ g__ j____ j_____
M-g- b-l j-r-e-i g-l j-g-p j-t-t-
---------------------------------
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
|
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
|
| Ես դա սիրուն եմ համարում: |
М--и- -юмч-, б-------.
М____ о_____ б__ к____
М-н-н о-м-а- б-л к-о-.
----------------------
Менин оюмча, бул кооз.
0
Meni- o--m-a,-bul koo-.
M____ o______ b__ k____
M-n-n o-u-ç-, b-l k-o-.
-----------------------
Menin oyumça, bul kooz.
|
Ես դա սիրուն եմ համարում:
Менин оюмча, бул кооз.
Menin oyumça, bul kooz.
|
| Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: |
М----уну кызык-деп--септе--.
М__ м___ к____ д__ э________
М-н м-н- к-з-к д-п э-е-т-й-.
----------------------------
Мен муну кызык деп эсептейм.
0
Me- m----k-zı- --- e-epte--.
M__ m___ k____ d__ e________
M-n m-n- k-z-k d-p e-e-t-y-.
----------------------------
Men munu kızık dep esepteym.
|
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում:
Мен муну кызык деп эсептейм.
Men munu kızık dep esepteym.
|
| Ես դա հիասքանչ եմ համարում: |
М-ни- --мча----- со--н.
М____ о_____ б__ с_____
М-н-н о-м-а- б-л с-н-н-
-----------------------
Менин оюмча, бул сонун.
0
Meni- --um----bul-sonun.
M____ o______ b__ s_____
M-n-n o-u-ç-, b-l s-n-n-
------------------------
Menin oyumça, bul sonun.
|
Ես դա հիասքանչ եմ համարում:
Менин оюмча, бул сонун.
Menin oyumça, bul sonun.
|
| Ես դա տգեղ եմ գտնում: |
М-нин-ою-ча,---л -иркин.
М____ о_____ б__ ч______
М-н-н о-м-а- б-л ч-р-и-.
------------------------
Менин оюмча, бул чиркин.
0
M--in--y--ç-- ----çi-kin.
M____ o______ b__ ç______
M-n-n o-u-ç-, b-l ç-r-i-.
-------------------------
Menin oyumça, bul çirkin.
|
Ես դա տգեղ եմ գտնում:
Менин оюмча, бул чиркин.
Menin oyumça, bul çirkin.
|
| Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: |
Мен---ою-ча--б-- кыз-к-ы-.
М____ о_____ б__ к________
М-н-н о-м-а- б-л к-з-к-ы-.
--------------------------
Менин оюмча, бул кызыксыз.
0
Men-n ----ça- -ul kız-ksı-.
M____ o______ b__ k________
M-n-n o-u-ç-, b-l k-z-k-ı-.
---------------------------
Menin oyumça, bul kızıksız.
|
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում:
Менин оюмча, бул кызыксыз.
Menin oyumça, bul kızıksız.
|
| Ես դա սարսափելի եմ գտնում: |
М-ни- ----а--б-- кор--ну----.
М____ о_____ б__ к___________
М-н-н о-м-а- б-л к-р-у-у-т-у-
-----------------------------
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
0
Meni--o-----,------------çt-u.
M____ o______ b__ k___________
M-n-n o-u-ç-, b-l k-r-u-u-t-u-
------------------------------
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.
|
Ես դա սարսափելի եմ գտնում:
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.
|