արտահայտությունների գիրք

hy բնության գրկում   »   uk На природі

26 [քսանվեց]

բնության գրկում

բնության գրկում

26 [двадцять шість]

26 [dvadtsyatʹ shistʹ]

На природі

Na pryrodi

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Ukrainian Խաղալ Ավելին
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: Б-ч-ш ------ж-? Б____ т__ в____ Б-ч-ш т-м в-ж-? --------------- Бачиш там вежу? 0
B-chys- --- -e--u? B______ t__ v_____ B-c-y-h t-m v-z-u- ------------------ Bachysh tam vezhu?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: Бачи----м---ру? Б____ т__ г____ Б-ч-ш т-м г-р-? --------------- Бачиш там гору? 0
B-ch-s----- ---u? B______ t__ h____ B-c-y-h t-m h-r-? ----------------- Bachysh tam horu?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: Бачи- т-м--е--? Б____ т__ с____ Б-ч-ш т-м с-л-? --------------- Бачиш там село? 0
B-chy-h---------? B______ t__ s____ B-c-y-h t-m s-l-? ----------------- Bachysh tam selo?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: Б-чиш -а- ----у? Б____ т__ р_____ Б-ч-ш т-м р-ч-у- ---------------- Бачиш там річку? 0
Bachysh--a- -i--ku? B______ t__ r______ B-c-y-h t-m r-c-k-? ------------------- Bachysh tam richku?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: Б--иш --------? Б____ т__ м____ Б-ч-ш т-м м-с-? --------------- Бачиш там міст? 0
B-c--sh--am--is-? B______ t__ m____ B-c-y-h t-m m-s-? ----------------- Bachysh tam mist?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: Б--иш --м озер-? Б____ т__ о_____ Б-ч-ш т-м о-е-о- ---------------- Бачиш там озеро? 0
B--hy-h -am --e-o? B______ t__ o_____ B-c-y-h t-m o-e-o- ------------------ Bachysh tam ozero?
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: Т-й----х--е-і п---б-єт-ся. Т__ п___ м___ п___________ Т-й п-а- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------------- Той птах мені подобається. 0
Toy---ta-h m-n--p-do-----ʹ-y-. T__ p____ m___ p_____________ T-y- p-a-h m-n- p-d-b-y-t-s-a- ------------------------------ Toy̆ ptakh meni podobayetʹsya.
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: Те дер--о-ме-і п----а-----. Т_ д_____ м___ п___________ Т- д-р-в- м-н- п-д-б-є-ь-я- --------------------------- Те дерево мені подобається. 0
T--d-r-vo m--- ---o--ye---ya. T_ d_____ m___ p_____________ T- d-r-v- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ----------------------------- Te derevo meni podobayetʹsya.
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: Т-й кам--ь м-н- по---а--ь--. Т__ к_____ м___ п___________ Т-й к-м-н- м-н- п-д-б-є-ь-я- ---------------------------- Той камінь мені подобається. 0
T-y- --mi-ʹ-me---p----aye--sy-. T__ k_____ m___ p_____________ T-y- k-m-n- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ------------------------------- Toy̆ kaminʹ meni podobayetʹsya.
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: То- -а------і---до-----ся. Т__ п___ м___ п___________ Т-й п-р- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------------- Той парк мені подобається. 0
To----a-k me-i -odobaye---ya. T__ p___ m___ p_____________ T-y- p-r- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ----------------------------- Toy̆ park meni podobayetʹsya.
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Той-с-д --ні--о--ба--ь--. Т__ с__ м___ п___________ Т-й с-д м-н- п-д-б-є-ь-я- ------------------------- Той сад мені подобається. 0
T--- -ad---n- --do-a-e-----. T__ s__ m___ p_____________ T-y- s-d m-n- p-d-b-y-t-s-a- ---------------------------- Toy̆ sad meni podobayetʹsya.
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: Та -віт-а м--і ----баєт-ся. Т_ к_____ м___ п___________ Т- к-і-к- м-н- п-д-б-є-ь-я- --------------------------- Та квітка мені подобається. 0
T- -v--k- -eni---d--a-e--s--. T_ k_____ m___ p_____________ T- k-i-k- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ----------------------------- Ta kvitka meni podobayetʹsya.
Ես դա սիրուն եմ համարում: Я вв-ж-- -- г--н-м. Я в_____ ц_ г______ Я в-а-а- ц- г-р-и-. ------------------- Я вважаю це гарним. 0
Y- vv-zh--u-tse-ha----. Y_ v_______ t__ h______ Y- v-a-h-y- t-e h-r-y-. ----------------------- YA vvazhayu tse harnym.
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: Я-вв-жа- ц- ц--ав--. Я в_____ ц_ ц_______ Я в-а-а- ц- ц-к-в-м- -------------------- Я вважаю це цікавим. 0
Y-----zha-u-t-e ts---v--. Y_ v_______ t__ t________ Y- v-a-h-y- t-e t-i-a-y-. ------------------------- YA vvazhayu tse tsikavym.
Ես դա հիասքանչ եմ համարում: Я вв-жа- -- чуд---м. Я в_____ ц_ ч_______ Я в-а-а- ц- ч-д-в-м- -------------------- Я вважаю це чудовим. 0
YA--vazhay- t---ch---v--. Y_ v_______ t__ c________ Y- v-a-h-y- t-e c-u-o-y-. ------------------------- YA vvazhayu tse chudovym.
Ես դա տգեղ եմ գտնում: Я в-а-аю це---и----. Я в_____ ц_ б_______ Я в-а-а- ц- б-и-к-м- -------------------- Я вважаю це бридким. 0
YA --azh--u-ts- ---dk-m. Y_ v_______ t__ b_______ Y- v-a-h-y- t-e b-y-k-m- ------------------------ YA vvazhayu tse brydkym.
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: Я-вв--аю -е н-д-и-. Я в_____ ц_ н______ Я в-а-а- ц- н-д-и-. ------------------- Я вважаю це нудним. 0
Y---v-zh--u-t---nu-n--. Y_ v_______ t__ n______ Y- v-a-h-y- t-e n-d-y-. ----------------------- YA vvazhayu tse nudnym.
Ես դա սարսափելի եմ գտնում: Я-вв-жа- це-страш--м. Я в_____ ц_ с________ Я в-а-а- ц- с-р-ш-и-. --------------------- Я вважаю це страшним. 0
YA-vvazha---t---st-a---ym. Y_ v_______ t__ s_________ Y- v-a-h-y- t-e s-r-s-n-m- -------------------------- YA vvazhayu tse strashnym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -