արտահայտությունների գիրք

hy բնության գրկում   »   uk На природі

26 [քսանվեց]

բնության գրկում

բնության գրկում

26 [двадцять шість]

26 [dvadtsyatʹ shistʹ]

На природі

Na pryrodi

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Ukrainian Խաղալ Ավելին
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: Ба-----ам ве--? Б____ т__ в____ Б-ч-ш т-м в-ж-? --------------- Бачиш там вежу? 0
B---ys----m vez--? B______ t__ v_____ B-c-y-h t-m v-z-u- ------------------ Bachysh tam vezhu?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: Б-чиш-т---го-у? Б____ т__ г____ Б-ч-ш т-м г-р-? --------------- Бачиш там гору? 0
B-------t-m--oru? B______ t__ h____ B-c-y-h t-m h-r-? ----------------- Bachysh tam horu?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: Ба--ш-та- -ело? Б____ т__ с____ Б-ч-ш т-м с-л-? --------------- Бачиш там село? 0
B----sh--a---el-? B______ t__ s____ B-c-y-h t-m s-l-? ----------------- Bachysh tam selo?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: Ба-иш там-річ-у? Б____ т__ р_____ Б-ч-ш т-м р-ч-у- ---------------- Бачиш там річку? 0
B--hys- -a--r---ku? B______ t__ r______ B-c-y-h t-m r-c-k-? ------------------- Bachysh tam richku?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: Ба-иш --- --с-? Б____ т__ м____ Б-ч-ш т-м м-с-? --------------- Бачиш там міст? 0
Bachysh ----mist? B______ t__ m____ B-c-y-h t-m m-s-? ----------------- Bachysh tam mist?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: Ба-и- там-о-ер-? Б____ т__ о_____ Б-ч-ш т-м о-е-о- ---------------- Бачиш там озеро? 0
Ba---s- ta--ozero? B______ t__ o_____ B-c-y-h t-m o-e-o- ------------------ Bachysh tam ozero?
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: Т-й--т-- --н--п-доб--т-ся. Т__ п___ м___ п___________ Т-й п-а- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------------- Той птах мені подобається. 0
Toy̆-p-akh--e-i -o--ba--t---a. T__ p____ m___ p_____________ T-y- p-a-h m-n- p-d-b-y-t-s-a- ------------------------------ Toy̆ ptakh meni podobayetʹsya.
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: Те дер--о-мені-подоб-є-ьс-. Т_ д_____ м___ п___________ Т- д-р-в- м-н- п-д-б-є-ь-я- --------------------------- Те дерево мені подобається. 0
T- d-r--- m-ni-po-o---etʹ--a. T_ d_____ m___ p_____________ T- d-r-v- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ----------------------------- Te derevo meni podobayetʹsya.
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: То- камін--м-н--п-добає--ся. Т__ к_____ м___ п___________ Т-й к-м-н- м-н- п-д-б-є-ь-я- ---------------------------- Той камінь мені подобається. 0
To---k-m-n--men- --do--ye---ya. T__ k_____ m___ p_____________ T-y- k-m-n- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ------------------------------- Toy̆ kaminʹ meni podobayetʹsya.
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Т----а-к-мені ----б------. Т__ п___ м___ п___________ Т-й п-р- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------------- Той парк мені подобається. 0
T-y--p-rk -en- --d--aye-ʹs-a. T__ p___ m___ p_____________ T-y- p-r- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ----------------------------- Toy̆ park meni podobayetʹsya.
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Той-с---м-----о-оба-----. Т__ с__ м___ п___________ Т-й с-д м-н- п-д-б-є-ь-я- ------------------------- Той сад мені подобається. 0
T-y̆ s----en- -o-o---e---ya. T__ s__ m___ p_____________ T-y- s-d m-n- p-d-b-y-t-s-a- ---------------------------- Toy̆ sad meni podobayetʹsya.
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: Та-кв-т-а --ні под-б-є-ь--. Т_ к_____ м___ п___________ Т- к-і-к- м-н- п-д-б-є-ь-я- --------------------------- Та квітка мені подобається. 0
Ta----t----e-i pod--a--tʹs-a. T_ k_____ m___ p_____________ T- k-i-k- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ----------------------------- Ta kvitka meni podobayetʹsya.
Ես դա սիրուն եմ համարում: Я в---аю -------им. Я в_____ ц_ г______ Я в-а-а- ц- г-р-и-. ------------------- Я вважаю це гарним. 0
Y- -----ayu -s---ar-y-. Y_ v_______ t__ h______ Y- v-a-h-y- t-e h-r-y-. ----------------------- YA vvazhayu tse harnym.
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: Я-вв---- -е --кав--. Я в_____ ц_ ц_______ Я в-а-а- ц- ц-к-в-м- -------------------- Я вважаю це цікавим. 0
YA--vaz--yu tse --i---ym. Y_ v_______ t__ t________ Y- v-a-h-y- t-e t-i-a-y-. ------------------------- YA vvazhayu tse tsikavym.
Ես դա հիասքանչ եմ համարում: Я-вва--ю -- ч-д-в--. Я в_____ ц_ ч_______ Я в-а-а- ц- ч-д-в-м- -------------------- Я вважаю це чудовим. 0
YA----z---u-ts- -hu-o-y-. Y_ v_______ t__ c________ Y- v-a-h-y- t-e c-u-o-y-. ------------------------- YA vvazhayu tse chudovym.
Ես դա տգեղ եմ գտնում: Я в-------- бр--к-м. Я в_____ ц_ б_______ Я в-а-а- ц- б-и-к-м- -------------------- Я вважаю це бридким. 0
YA---azha-u-----b-y--y-. Y_ v_______ t__ b_______ Y- v-a-h-y- t-e b-y-k-m- ------------------------ YA vvazhayu tse brydkym.
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: Я -в-ж-ю це ну--им. Я в_____ ц_ н______ Я в-а-а- ц- н-д-и-. ------------------- Я вважаю це нудним. 0
YA --a-ha-u-tse nudny-. Y_ v_______ t__ n______ Y- v-a-h-y- t-e n-d-y-. ----------------------- YA vvazhayu tse nudnym.
Ես դա սարսափելի եմ գտնում: Я-вв--аю ---с--ашним. Я в_____ ц_ с________ Я в-а-а- ц- с-р-ш-и-. --------------------- Я вважаю це страшним. 0
Y- v----ay- --e stra---y-. Y_ v_______ t__ s_________ Y- v-a-h-y- t-e s-r-s-n-m- -------------------------- YA vvazhayu tse strashnym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -