արտահայտությունների գիրք

hy կայարանում   »   fi Rautatieasemalla

33 [երեսուներեք]

կայարանում

կայարանում

33 [kolmekymmentäkolme]

Rautatieasemalla

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Finnish Խաղալ Ավելին
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին: Mi----n-----e- --uraav--juna B-----n--n? M______ l_____ s_______ j___ B__________ M-l-o-n l-h-e- s-u-a-v- j-n- B-r-i-n-i-? ---------------------------------------- Milloin lähtee seuraava juna Berliiniin? 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ: M---oi- -äht---seu---va----- -ar---i--? M______ l_____ s_______ j___ P_________ M-l-o-n l-h-e- s-u-a-v- j-n- P-r-i-i-n- --------------------------------------- Milloin lähtee seuraava juna Pariisiin? 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն: Mi-loi--l-h-ee -e---ava--una -ontoos--n? M______ l_____ s_______ j___ L__________ M-l-o-n l-h-e- s-u-a-v- j-n- L-n-o-s-e-? ---------------------------------------- Milloin lähtee seuraava juna Lontooseen? 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա: Mo--l-a-jun- Va--o-a-n lähtee? M______ j___ V________ l______ M-n-l-a j-n- V-r-o-a-n l-h-e-? ------------------------------ Monelta juna Varsovaan lähtee? 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ: M---l-- juna -uk-olm-an --h---? M______ j___ T_________ l______ M-n-l-a j-n- T-k-o-m-a- l-h-e-? ------------------------------- Monelta juna Tukholmaan lähtee? 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ: M-n--ta ju-----da-estiin -ä-tee? M______ j___ B__________ l______ M-n-l-a j-n- B-d-p-s-i-n l-h-e-? -------------------------------- Monelta juna Budapestiin lähtee? 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ: Ha-uaisin y-den--i-un -adr-d--n. H________ y____ l____ M_________ H-l-a-s-n y-d-n l-p-n M-d-i-i-n- -------------------------------- Haluaisin yhden lipun Madridiin. 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա: Ha-u-isi- y-de- --pu- P------. H________ y____ l____ P_______ H-l-a-s-n y-d-n l-p-n P-a-a-n- ------------------------------ Haluaisin yhden lipun Prahaan. 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն: Halua---- yh--n----u--Be--i--. H________ y____ l____ B_______ H-l-a-s-n y-d-n l-p-n B-r-i-n- ------------------------------ Haluaisin yhden lipun Berniin. 0
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա: Mone--- -u-a-sa-p-u -ie-iin? M______ j___ s_____ W_______ M-n-l-a j-n- s-a-u- W-e-i-n- ---------------------------- Monelta juna saapuu Wieniin? 0
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա: M-n-l-a j--a saapu---o-k-v-a-? M______ j___ s_____ M_________ M-n-l-a j-n- s-a-u- M-s-o-a-n- ------------------------------ Monelta juna saapuu Moskovaan? 0
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ: Mo-e--a jun- --apu---m-t---a-i--? M______ j___ s_____ A____________ M-n-l-a j-n- s-a-u- A-s-e-d-m-i-? --------------------------------- Monelta juna saapuu Amsterdamiin? 0
Պետք է փոխե՞մ գնացքը: Pit-ä-- mi--n--a----a---na-? P______ m____ v______ j_____ P-t-ä-ö m-n-n v-i-t-a j-n-a- ---------------------------- Pitääkö minun vaihtaa junaa? 0
Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը: M-l-- --i---l-a--u-----h-ee? M____ r________ j___ l______ M-l-ä r-i-e-l-a j-n- l-h-e-? ---------------------------- Miltä raiteelta juna lähtee? 0
Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ: On-- junas-a nukku-av-u-uja? O___ j______ n______________ O-k- j-n-s-a n-k-u-a-a-n-j-? ---------------------------- Onko junassa nukkumavaunuja? 0
Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել: Ha-u-isi- -a-n -e-oli--n -ry--eli-n. H________ v___ m________ B__________ H-l-a-s-n v-i- m-n-l-p-n B-y-s-l-i-. ------------------------------------ Haluaisin vain menolipun Brysseliin. 0
Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն: Halu--sin-yhd-- p--uuli----Kööpe-------a-. H________ y____ p_________ K______________ H-l-a-s-n y-d-n p-l-u-i-u- K-ö-e-h-m-n-a-. ------------------------------------------ Haluaisin yhden paluulipun Kööpenhaminaan. 0
Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում: Mi----p---on pa-k-a-nuk--mavau-u--a ---s--? M____ p_____ p_____ n______________ m______ M-t-n p-l-o- p-i-k- n-k-u-a-a-n-s-a m-k-a-? ------------------------------------------- Miten paljon paikka nukkumavaunussa maksaa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -