Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին: |
م-ى ين--ق---ق--- ---ال------ب-ل-ن؟
متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- ا-ت-ل- إ-ى ب-ل-ن-
------------------------------------
متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟
0
m-ta--y---aliq---q-ta--a----li----la-----li-?
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa barlin?
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r a-t-a-i '-i-a- b-r-i-?
---------------------------------------------
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa barlin?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին:
متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa barlin?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ: |
--ى----لق----طا- -ل-الي-إلى-ب-ر---
متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- ا-ت-ل- إ-ى ب-ر-س-
------------------------------------
متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟
0
m-t----a--a-i- -lq--ar -ltta-i '-il-a --r--?
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa baris?
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r a-t-a-i '-i-a- b-r-s-
--------------------------------------------
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa baris?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ:
متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa baris?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն: |
--ى --طلق-القط-- ال-الي-إل- ---ن-
متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- ا-ت-ل- إ-ى ل-د-؟-
-----------------------------------
متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟
0
m--a---a--a--q -lqi-ar -l-t-----i--a-----dn?
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa landn?
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r a-t-a-i '-i-a- l-n-n-
--------------------------------------------
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa landn?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն:
متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟
mataa yantaliq alqitar alttali 'iilaa landn?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա: |
مت- --طل----ق--- -ل- -ا---؟
متى ينطلق القطار إلى وارسو؟
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- إ-ى و-ر-و-
-----------------------------
متى ينطلق القطار إلى وارسو؟
0
mata--y---al-- -l--tar-'ii-------i--?
mataa yantaliq alqitar 'iilaa warisw?
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r '-i-a- w-r-s-?
-------------------------------------
mataa yantaliq alqitar 'iilaa warisw?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա:
متى ينطلق القطار إلى وارسو؟
mataa yantaliq alqitar 'iilaa warisw?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ: |
--- ---لق----طار-إل--س---ه-ل-؟
متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- إ-ى س-و-ه-ل-؟-
--------------------------------
متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟
0
ma-aa --nta-iq--lqitar---i-aa ----hwl-?
mataa yantaliq alqitar 'iilaa stwkhwlm?
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r '-i-a- s-w-h-l-?
---------------------------------------
mataa yantaliq alqitar 'iilaa stwkhwlm?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ:
متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟
mataa yantaliq alqitar 'iilaa stwkhwlm?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ: |
مت--ي-طلق--ل-ط-- -ل- -ود-ب---
متى ينطلق القطار إلى بودابست؟
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- إ-ى ب-د-ب-ت-
-------------------------------
متى ينطلق القطار إلى بودابست؟
0
mataa --n-ali--alq-------ila---wd-bs-?
mataa yantaliq alqitar 'iilaa bwdabst?
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r '-i-a- b-d-b-t-
--------------------------------------
mataa yantaliq alqitar 'iilaa bwdabst?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ:
متى ينطلق القطار إلى بودابست؟
mataa yantaliq alqitar 'iilaa bwdabst?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ: |
-ري-----ر--س-ر--ل- م---د-
أريد تذكرة سفر إلى مدريد.
-ر-د ت-ك-ة س-ر إ-ى م-ر-د-
---------------------------
أريد تذكرة سفر إلى مدريد.
0
ari- t-----ra--sa-ar-'-ila--m-d-id.
arid tadhkirat safar 'iilaa mudrid.
a-i- t-d-k-r-t s-f-r '-i-a- m-d-i-.
-----------------------------------
arid tadhkirat safar 'iilaa mudrid.
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ:
أريد تذكرة سفر إلى مدريد.
arid tadhkirat safar 'iilaa mudrid.
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա: |
--يد-تذك-- سف- -ل--براغ.
أريد تذكرة سفر إلى براغ.
-ر-د ت-ك-ة س-ر إ-ى ب-ا-.-
--------------------------
أريد تذكرة سفر إلى براغ.
0
ar---t-d-kir-t safa--'iil-a -r-gh.
arid tadhkirat safar 'iilaa bragh.
a-i- t-d-k-r-t s-f-r '-i-a- b-a-h-
----------------------------------
arid tadhkirat safar 'iilaa bragh.
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա:
أريد تذكرة سفر إلى براغ.
arid tadhkirat safar 'iilaa bragh.
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն: |
أ--د ت-ك---س-ر --ى ----
أريد تذكرة سفر إلى برن.
-ر-د ت-ك-ة س-ر إ-ى ب-ن-
-------------------------
أريد تذكرة سفر إلى برن.
0
a-id -a---i-a---a--- '---aa-ba-n.
arid tadhkirat safar 'iilaa barn.
a-i- t-d-k-r-t s-f-r '-i-a- b-r-.
---------------------------------
arid tadhkirat safar 'iilaa barn.
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն:
أريد تذكرة سفر إلى برن.
arid tadhkirat safar 'iilaa barn.
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա: |
م---يصل-ال-ط-ر--لى ف-ي--؟
متى يصل القطار إلى فيينا؟
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى ف-ي-ا-
---------------------------
متى يصل القطار إلى فيينا؟
0
m-a--a-i-u-a-------'i---a f----?
mta yasilu alqitar 'iilaa fyyna?
m-a y-s-l- a-q-t-r '-i-a- f-y-a-
--------------------------------
mta yasilu alqitar 'iilaa fyyna?
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա:
متى يصل القطار إلى فيينا؟
mta yasilu alqitar 'iilaa fyyna?
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա: |
--ى ي-----ق-ار-إ-ى ------
متى يصل القطار إلى موسكو؟
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى م-س-و-
---------------------------
متى يصل القطار إلى موسكو؟
0
ma-a- --sil--lqit-- ----aa -u---u?
mataa yasil alqitar 'iilaa musiku?
m-t-a y-s-l a-q-t-r '-i-a- m-s-k-?
----------------------------------
mataa yasil alqitar 'iilaa musiku?
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա:
متى يصل القطار إلى موسكو؟
mataa yasil alqitar 'iilaa musiku?
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ: |
مت- ي-ل--لق-ا--إلى-أ--ت--ام-
متى يصل القطار إلى أمستردام؟
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى أ-س-ر-ا-؟-
------------------------------
متى يصل القطار إلى أمستردام؟
0
m-ta- -asi- ------- '-i--a-'-mst--dam?
mataa yasil alqitar 'iilaa 'amstardam?
m-t-a y-s-l a-q-t-r '-i-a- '-m-t-r-a-?
--------------------------------------
mataa yasil alqitar 'iilaa 'amstardam?
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ:
متى يصل القطار إلى أمستردام؟
mataa yasil alqitar 'iilaa 'amstardam?
|
Պետք է փոխե՞մ գնացքը: |
هل-ع----ن --د--ا-قطار-ل-تاب-ة-ال---؟
هل علي أن أبدل القطار لمتابعة السفر؟
-ل ع-ي أ- أ-د- ا-ق-ا- ل-ت-ب-ة ا-س-ر-
--------------------------------------
هل علي أن أبدل القطار لمتابعة السفر؟
0
h------ya -an------- --qita- --mut--a-at --si-r?
hl ealaya 'an 'ubdil alqitar limutabaeat alsifr?
h- e-l-y- '-n '-b-i- a-q-t-r l-m-t-b-e-t a-s-f-?
------------------------------------------------
hl ealaya 'an 'ubdil alqitar limutabaeat alsifr?
|
Պետք է փոխե՞մ գնացքը:
هل علي أن أبدل القطار لمتابعة السفر؟
hl ealaya 'an 'ubdil alqitar limutabaeat alsifr?
|
Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը: |
-ن-أي --يف ين-ل- ا-ق----
من أي رصيف ينطلق القطار؟
-ن أ- ر-ي- ي-ط-ق ا-ق-ا-؟-
--------------------------
من أي رصيف ينطلق القطار؟
0
m- ---u ---if--a-t--i--alqat-r-?
mn 'ayu rasif yantaliq alqatara?
m- '-y- r-s-f y-n-a-i- a-q-t-r-?
--------------------------------
mn 'ayu rasif yantaliq alqatara?
|
Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը:
من أي رصيف ينطلق القطار؟
mn 'ayu rasif yantaliq alqatara?
|
Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ: |
----- -ل-طا- عرب- ن-م؟
هل في القطار عربة نوم؟
-ل ف- ا-ق-ا- ع-ب- ن-م-
------------------------
هل في القطار عربة نوم؟
0
hl -- al-itar-eura-at -um?
hl fi alqitar eurabat num?
h- f- a-q-t-r e-r-b-t n-m-
--------------------------
hl fi alqitar eurabat num?
|
Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ:
هل في القطار عربة نوم؟
hl fi alqitar eurabat num?
|
Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել: |
--ي-----رة-ذ-اب فقط إلى-ب--ك--.
أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.
-ر-د ت-ك-ة ذ-ا- ف-ط إ-ى ب-و-س-.-
---------------------------------
أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.
0
ari--t---k-ra- -h-hab--aqa- -i--a- b-ruku---.
arid tadhkirat dhahab faqat 'iilaa birukusil.
a-i- t-d-k-r-t d-a-a- f-q-t '-i-a- b-r-k-s-l-
---------------------------------------------
arid tadhkirat dhahab faqat 'iilaa birukusil.
|
Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել:
أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.
arid tadhkirat dhahab faqat 'iilaa birukusil.
|
Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն: |
أريد---ك-ة---اب -إ--- --- ك--ن---ن.
أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن.
-ر-د ت-ك-ة ذ-ا- و-ي-ب إ-ى ك-ب-ه-غ-.-
-------------------------------------
أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن.
0
a--- ---h---at-----ab-wa'-iab 'i--a--k--in-----a.
arid tadhkirat dhahab wa'iiab 'iilaa kubinhaghna.
a-i- t-d-k-r-t d-a-a- w-'-i-b '-i-a- k-b-n-a-h-a-
-------------------------------------------------
arid tadhkirat dhahab wa'iiab 'iilaa kubinhaghna.
|
Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն:
أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن.
arid tadhkirat dhahab wa'iiab 'iilaa kubinhaghna.
|
Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում: |
كم ك-فة ---نا-ة-ف---لع-ب--
كم كلفة المنامة في العربة؟
-م ك-ف- ا-م-ا-ة ف- ا-ع-ب-؟-
----------------------------
كم كلفة المنامة في العربة؟
0
km-ku---- --m-na-a--fi --ear-?
km kulfat almanamat fi alearb?
k- k-l-a- a-m-n-m-t f- a-e-r-?
------------------------------
km kulfat almanamat fi alearb?
|
Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում:
كم كلفة المنامة في العربة؟
km kulfat almanamat fi alearb?
|