| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին: |
--ار---د- کی -ه--رل-- م-----
____ ب___ ک_ ب_ ب____ م______
-ط-ر ب-د- ک- ب- ب-ل-ن م--و-؟-
-------------------------------
قطار بعدی کی به برلین میرود؟
0
--at--r--adi-kei----be-l-- -i---o-?--
_______ b___ k__ b_ b_____ m__________
-h-t-a- b-d- k-i b- b-r-i- m---o-d--
---------------------------------------
ghataar badi kei be berlin mi-rood?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին:
قطار بعدی کی به برلین میرود؟
ghataar badi kei be berlin mi-rood?
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ: |
-طار--ع-- کی ---پ--ی--م--و-؟
____ ب___ ک_ ب_ پ____ م______
-ط-ر ب-د- ک- ب- پ-ر-س م--و-؟-
-------------------------------
قطار بعدی کی به پاریس میرود؟
0
------r-ba-i-ke-----p--ri- ---ro---
_______ b___ k__ b_ p_____ m__________
-h-t-a- b-d- k-i b- p-a-i- m---o-d--
---------------------------------------
ghataar badi kei be paaris mi-rood?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ:
قطار بعدی کی به پاریس میرود؟
ghataar badi kei be paaris mi-rood?
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն: |
------ع---ک-----ل--- می---؟
____ ب___ ک_ ب_ ل___ م______
-ط-ر ب-د- ک- ب- ل-د- م--و-؟-
------------------------------
قطار بعدی کی به لندن میرود؟
0
g---aa--b-d- -e- -----n--n mi--o-d--
_______ b___ k__ b_ l_____ m__________
-h-t-a- b-d- k-i b- l-n-a- m---o-d--
---------------------------------------
ghataar badi kei be landan mi-rood?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն:
قطار بعدی کی به لندن میرود؟
ghataar badi kei be landan mi-rood?
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա: |
--ار ---- --ع- -ند حر-ت-م-ک---
____ و___ س___ چ__ ح___ م______
-ط-ر و-ش- س-ع- چ-د ح-ک- م--ن-؟-
---------------------------------
قطار ورشو ساعت چند حرکت میکند؟
0
--at-ar--a---o- -aa-t---a---h-rka--m-------?-
_______ v______ s____ c____ h_____ m___________
-h-t-a- v-r-h-v s-a-t c-a-d h-r-a- m---o-a-?--
------------------------------------------------
ghataar varshov saaat chand harkat mi-konad?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա:
قطار ورشو ساعت چند حرکت میکند؟
ghataar varshov saaat chand harkat mi-konad?
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ: |
ق-ا- اس-ک--- --ع- چ-----ک----کند-
____ ا______ س___ چ__ ح___ م______
-ط-ر ا-ت-ه-م س-ع- چ-د ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------------
قطار استکهلم ساعت چند حرکت میکند؟
0
-h--a-- est-k--olm s---- --a-d -ar--- -i-k-n-d--
_______ e_________ s____ c____ h_____ m___________
-h-t-a- e-t-k-h-l- s-a-t c-a-d h-r-a- m---o-a-?--
---------------------------------------------------
ghataar estokoholm saaat chand harkat mi-konad?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ:
قطار استکهلم ساعت چند حرکت میکند؟
ghataar estokoholm saaat chand harkat mi-konad?
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ: |
--ار ----پ-ت-ساع- چ-- ح--- م---ند؟
____ ب______ س___ چ__ ح___ م______
-ط-ر ب-د-پ-ت س-ع- چ-د ح-ک- م--ن-؟-
------------------------------------
قطار بوداپست ساعت چند حرکت میکند؟
0
-ha-a-- boodaa-est----a---h-nd----kat--i---n-d?
_______ b_________ s____ c____ h_____ m___________
-h-t-a- b-o-a-p-s- s-a-t c-a-d h-r-a- m---o-a-?--
---------------------------------------------------
ghataar boodaapest saaat chand harkat mi-konad?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ:
قطار بوداپست ساعت چند حرکت میکند؟
ghataar boodaapest saaat chand harkat mi-konad?
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ: |
-ن--ک بلی--ب--ی--اد-ی--می-خوا-م-
__ ی_ ب___ ب___ م_____ م________
-ن ی- ب-ی- ب-ا- م-د-ی- م--و-ه-.-
----------------------------------
من یک بلیط برای مادرید میخواهم.
0
m-n y-- -e-i---a---y- -a--ri---i-kha---m.-
___ y__ b____ b______ m______ m_____________
-a- y-k b-l-t b-r-a-e m-a-r-d m---h-a-a-.--
---------------------------------------------
man yek belit baraaye maadrid mi-khaaham.
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ:
من یک بلیط برای مادرید میخواهم.
man yek belit baraaye maadrid mi-khaaham.
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա: |
-ن--ک -لیط -رای -ر-گ -ی--و-هم-
__ ی_ ب___ ب___ پ___ م________
-ن ی- ب-ی- ب-ا- پ-ا- م--و-ه-.-
--------------------------------
من یک بلیط برای پراگ میخواهم.
0
man-yek-be----b--aa-e--raa- m---haa---.
___ y__ b____ b______ p____ m_____________
-a- y-k b-l-t b-r-a-e p-a-g m---h-a-a-.--
-------------------------------------------
man yek belit baraaye praag mi-khaaham.
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա:
من یک بلیط برای پراگ میخواهم.
man yek belit baraaye praag mi-khaaham.
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն: |
من -ک-بلیط --ای -ر---ی-و-ه-.
__ ی_ ب___ ب___ ب__ م________
-ن ی- ب-ی- ب-ا- ب-ن م--و-ه-.-
-------------------------------
من یک بلیط برای برن میخواهم.
0
m-n---- b-l-- -----y- ---- -i-kha-------
___ y__ b____ b______ b___ m_____________
-a- y-k b-l-t b-r-a-e b-r- m---h-a-a-.--
------------------------------------------
man yek belit baraaye bern mi-khaaham.
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն:
من یک بلیط برای برن میخواهم.
man yek belit baraaye bern mi-khaaham.
|
| Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա: |
-طا- کی-ب---ین می---؟
____ ک_ ب_ و__ م______
-ط-ر ک- ب- و-ن م--س-؟-
------------------------
قطار کی به وین میرسد؟
0
g--ta-- --i ---vin mi-r-sa--
_______ k__ b_ v__ m___________
-h-t-a- k-i b- v-n m---e-a-?--
--------------------------------
ghataar kei be vin mi-resad?
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա:
قطار کی به وین میرسد؟
ghataar kei be vin mi-resad?
|
| Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա: |
قط-ر-کی-به--سکو---رسد؟
____ ک_ ب_ م___ م______
-ط-ر ک- ب- م-ک- م--س-؟-
-------------------------
قطار کی به مسکو میرسد؟
0
gh-ta---ke---e------ ---r--a-?
_______ k__ b_ m____ m___________
-h-t-a- k-i b- m-s-o m---e-a-?--
----------------------------------
ghataar kei be mosko mi-resad?
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա:
قطار کی به مسکو میرسد؟
ghataar kei be mosko mi-resad?
|
| Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ: |
ق-ا---- ب--آ-ست-دام--یرسد؟
____ ک_ ب_ آ_______ م______
-ط-ر ک- ب- آ-س-ر-ا- م--س-؟-
-----------------------------
قطار کی به آمستردام میرسد؟
0
--ataa----i-b--a-mster--am mi-r-s----
_______ k__ b_ a__________ m___________
-h-t-a- k-i b- a-m-t-r-a-m m---e-a-?--
----------------------------------------
ghataar kei be aamsterdaam mi-resad?
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ:
قطار کی به آمستردام میرسد؟
ghataar kei be aamsterdaam mi-resad?
|
| Պետք է փոխե՞մ գնացքը: |
-ا-- -ط---را-ع----ن--
____ ق___ ر_ ع__ ک____
-ا-د ق-ا- ر- ع-ض ک-م-
-----------------------
باید قطار را عوض کنم؟
0
---yad----ta-- r--ava----na-?
______ g______ r_ a___ k________
-a-y-d g-a-a-r r- a-a- k-n-m--
---------------------------------
baayad ghataar ra avaz konam?
|
Պետք է փոխե՞մ գնացքը:
باید قطار را عوض کنم؟
baayad ghataar ra avaz konam?
|
| Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը: |
-ط-ر ---ک-ام --و---ک---ی---د؟
____ ا_ ک___ س__ ح___ م______
-ط-ر ا- ک-ا- س-و ح-ک- م--ن-؟-
-------------------------------
قطار از کدام سکو حرکت میکند؟
0
g--t----az -oda-m s-o--h---at m------d?-
_______ a_ k_____ s___ h_____ m___________
-h-t-a- a- k-d-a- s-o- h-r-a- m---o-a-?--
-------------------------------------------
ghataar az kodaam skoo harkat mi-konad?
|
Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը:
قطار از کدام سکو حرکت میکند؟
ghataar az kodaam skoo harkat mi-konad?
|
| Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ: |
آ-ا قطار---په -و-ب----د؟
___ ق___ ک___ خ___ د_____
-ی- ق-ا- ک-پ- خ-ا- د-ر-؟-
--------------------------
آیا قطار کوپه خواب دارد؟
0
aa-a g-at--- k--eh -h--b daa--?--
____ g______ k____ k____ d________
-a-a g-a-a-r k-p-h k-a-b d-a-d--
-----------------------------------
aaya ghataar kopeh khaab daard?
|
Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ:
آیا قطار کوپه خواب دارد؟
aaya ghataar kopeh khaab daard?
|
| Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել: |
من-فق- بلیط رفت -ه---وکس--ر- ---خ-ا--.
__ ف__ ب___ ر__ ب_ ب_____ ر_ م________
-ن ف-ط ب-ی- ر-ت ب- ب-و-س- ر- م--و-ه-.-
----------------------------------------
من فقط بلیط رفت به بروکسل را میخواهم.
0
ma------at b---t -af- b- b-ookse- -a--i----aha---
___ f_____ b____ r___ b_ b_______ r_ m_____________
-a- f-g-a- b-l-t r-f- b- b-o-k-e- r- m---h-a-a-.--
----------------------------------------------------
man faghat belit raft be brooksel ra mi-khaaham.
|
Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել:
من فقط بلیط رفت به بروکسل را میخواهم.
man faghat belit raft be brooksel ra mi-khaaham.
|
| Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն: |
-ک ب----بر-ش- -ه ک--ها---ی--اه--
__ ب___ ب____ ب_ ک_____ م________
-ک ب-ی- ب-گ-ت ب- ک-ن-ا- م--و-ه-.-
-----------------------------------
یک بلیط برگشت به کپنهاگ میخواهم.
0
--k -e-i--------ht------p---aag--i-k--ah-m.
___ b____ b_______ b_ k________ m_____________
-e- b-l-t b-r-a-h- b- k-p-n-a-g m---h-a-a-.--
-----------------------------------------------
yek belit bargasht be kopenhaag mi-khaaham.
|
Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն:
یک بلیط برگشت به کپنهاگ میخواهم.
yek belit bargasht be kopenhaag mi-khaaham.
|
| Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում: |
ق-م- ب-ی---طار--ر ک-په---اب-چند--س--
____ ب___ ق___ د_ ک___ خ___ چ__ ا____
-ی-ت ب-ی- ق-ا- د- ک-پ- خ-ا- چ-د ا-ت-
--------------------------------------
قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟
0
-heyma- -el---gh-ta-- da--k-p-h -h-a------d---t?
_______ b____ g______ d__ k____ k____ c____ a______
-h-y-a- b-l-t g-a-a-r d-r k-p-h k-a-b c-a-d a-t--
----------------------------------------------------
gheymat belit ghataar dar kopeh khaab chand ast?
|
Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում:
قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟
gheymat belit ghataar dar kopeh khaab chand ast?
|