Ես կապույտ զգեստ եմ հագել: |
-ن--ب-- --ی--ه -- -ارم-
__ ل___ آ__ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- آ-ی ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس آبی به تن دارم.
0
m---l--aas a-bi-b--tn-d-a--m.-
___ l_____ a___ b_ t_ d_________
-a- l-b-a- a-b- b- t- d-a-a-.--
---------------------------------
man lebaas aabi be tn daaram.
|
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
من لباس آبی به تن دارم.
man lebaas aabi be tn daaram.
|
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել: |
-- ل--س --مز -- ت- دار--
__ ل___ ق___ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- ق-م- ب- ت- د-ر-.-
--------------------------
من لباس قرمز به تن دارم.
0
m-n -e---s---erme--be--n---a------
___ l_____ g______ b_ t_ d_________
-a- l-b-a- g-e-m-z b- t- d-a-a-.--
------------------------------------
man lebaas ghermez be tn daaram.
|
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
من لباس قرمز به تن دارم.
man lebaas ghermez be tn daaram.
|
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել: |
-ن ---س-سب--ب--تن -ا--.
__ ل___ س__ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- س-ز ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس سبز به تن دارم.
0
ma- leba-s----z--e-tn-da-r--.-
___ l_____ s___ b_ t_ d_________
-a- l-b-a- s-b- b- t- d-a-a-.--
---------------------------------
man lebaas sabz be tn daaram.
|
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
من لباس سبز به تن دارم.
man lebaas sabz be tn daaram.
|
Ես սև պայուսակ եմ գնում: |
م---ک کی- س-ا- می--رم.
__ ی_ ک__ س___ م______
-ن ی- ک-ف س-ا- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سیاه میخرم.
0
-an ----k----i--h ------ra--
___ y__ k__ s____ m____________
-a- y-k k-f s-a-h m---h-r-m--
--------------------------------
man yek kif siaah mi-khoram.
|
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
من یک کیف سیاه میخرم.
man yek kif siaah mi-khoram.
|
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում: |
-ن ی- ----قه-- -- --خرم-
__ ی_ ک__ ق___ ا_ م______
-ن ی- ک-ف ق-و- ا- م--ر-.-
---------------------------
من یک کیف قهوه ای میخرم.
0
--- --k ----ghahveh-ee -i--h-ra--
___ y__ k__ g______ e_ m____________
-a- y-k k-f g-a-v-h e- m---h-r-m--
-------------------------------------
man yek kif ghahveh ee mi-khoram.
|
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
من یک کیف قهوه ای میخرم.
man yek kif ghahveh ee mi-khoram.
|
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում: |
-ن -ک-ک-ف-سف-د-----ر--
__ ی_ ک__ س___ م______
-ن ی- ک-ف س-ی- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سفید میخرم.
0
-an ye- ----s---d-mi-k-ora---
___ y__ k__ s____ m____________
-a- y-k k-f s-f-d m---h-r-m--
--------------------------------
man yek kif sefid mi-khoram.
|
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
من یک کیف سفید میخرم.
man yek kif sefid mi-khoram.
|
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր: |
----ک-خ--ر-- ---د --ز- دارم.
__ ی_ خ_____ ج___ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- ج-ی- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی جدید لازم دارم.
0
-an -ek-k-o-ro-i--a--- la--e- d-ara---
___ y__ k_______ j____ l_____ d_________
-a- y-k k-o-r-o- j-d-d l-a-e- d-a-a-.--
-----------------------------------------
man yek khodrooi jadid laazem daaram.
|
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
من یک خودروی جدید لازم دارم.
man yek khodrooi jadid laazem daaram.
|
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր: |
من یک -و---ی-پ---------م د-ر--
__ ی_ خ_____ پ_____ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- پ-س-ع- ل-ز- د-ر-.-
--------------------------------
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
0
man--e- khodroo---ors--a- ---ze- d--ra-.-
___ y__ k_______ p_______ l_____ d_________
-a- y-k k-o-r-o- p-r-o-a- l-a-e- d-a-a-.--
--------------------------------------------
man yek khodrooi porsorat laazem daaram.
|
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
man yek khodrooi porsorat laazem daaram.
|
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր: |
----ک--و---ی -ا-ت-ل-ز- د----
__ ی_ خ_____ ر___ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- ر-ح- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی راحت لازم دارم.
0
m-n -e----o-rooi ---h-t -a--e- -a-ra---
___ y__ k_______ r_____ l_____ d_________
-a- y-k k-o-r-o- r-a-a- l-a-e- d-a-a-.--
------------------------------------------
man yek khodrooi raahat laazem daaram.
|
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
من یک خودروی راحت لازم دارم.
man yek khodrooi raahat laazem daaram.
|
Վերևում մի ծեր կին է ապրում: |
-- با-- ----ا-- -یر ---گی م-ک--.
__ ب___ ی_ خ___ پ__ ز____ م______
-ن ب-ل- ی- خ-ن- پ-ر ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
0
a-- b----a yek----a-----ir-ze---g-----k-n---
___ b_____ y__ k______ p__ z______ m___________
-a- b-a-a- y-k k-a-n-m p-r z-n-e-i m---o-a-.--
------------------------------------------------
aan baalaa yek khaanom pir zendegi mi-konad.
|
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
aan baalaa yek khaanom pir zendegi mi-konad.
|
Վերևում մի գեր կին է ապրում: |
-- ب--ا ی----نم --ق ز---- میک---
__ ب___ ی_ خ___ چ__ ز____ م______
-ن ب-ل- ی- خ-ن- چ-ق ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
0
--- b-a--- -e----a-n-m ----g---en--gi----ko-a-.--
___ b_____ y__ k______ c_____ z______ m___________
-a- b-a-a- y-k k-a-n-m c-a-g- z-n-e-i m---o-a-.--
---------------------------------------------------
aan baalaa yek khaanom chaagh zendegi mi-konad.
|
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
aan baalaa yek khaanom chaagh zendegi mi-konad.
|
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում: |
-ن پائین یک---نم ف-و--زند-ی----ن-.
__ پ____ ی_ خ___ ف___ ز____ م______
-ن پ-ئ-ن ی- خ-ن- ف-و- ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------------
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
0
-an-p-ee- -ek k--an-- -o-o-l ze-d--i----ko-ad--
___ p____ y__ k______ f_____ z______ m___________
-a- p-e-n y-k k-a-n-m f-z-o- z-n-e-i m---o-a-.--
--------------------------------------------------
aan paeen yek khaanom fozool zendegi mi-konad.
|
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
aan paeen yek khaanom fozool zendegi mi-konad.
|
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են: |
م--ان--ا- ما-آ-م--ای---رب--ی (--ب-- بو-ن--
_____ ه__ م_ آ__ ه__ م______ (_____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-ر-ا-ی (-و-ی- ب-د-د-
--------------------------------------------
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
0
mehma-----a-e--a---d-m haaye------b-a----k--o-i- --od--d.-
_______ h____ m_ a____ h____ m_________ (_______ b__________
-e-m-a- h-a-e m- a-d-m h-a-e m-h-a-a-n- (-h-o-i- b-o-a-d--
-------------------------------------------------------------
mehmaan haaye ma aadam haaye mehrabaani (khoobi) boodand.
|
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
mehmaan haaye ma aadam haaye mehrabaani (khoobi) boodand.
|
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են: |
-همان --- ما---م -ای-مو--ی -ود---
_____ ه__ م_ آ__ ه__ م____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-د-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
0
me--a-n-h---- m-----a- ha-ye--o--a-- --od-nd--
_______ h____ m_ a____ h____ m______ b__________
-e-m-a- h-a-e m- a-d-m h-a-e m-a-a-i b-o-a-d--
-------------------------------------------------
mehmaan haaye ma aadam haaye moadabi boodand.
|
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
mehmaan haaye ma aadam haaye moadabi boodand.
|
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են: |
-هم-ن -ای م- -د- ه-- ج---ی----ن-.
_____ ه__ م_ آ__ ه__ ج____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی ج-ل-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
0
-e-m-an ha--e -a---d-m h--y- -aalebi -o-d--d---
_______ h____ m_ a____ h____ j______ b__________
-e-m-a- h-a-e m- a-d-m h-a-e j-a-e-i b-o-a-d--
-------------------------------------------------
mehmaan haaye ma aadam haaye jaalebi boodand.
|
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
mehmaan haaye ma aadam haaye jaalebi boodand.
|
Ես լավ երեխաներ ունեմ: |
-ن-بچه--ا- ن-ز--ن--د-ر-.
__ ب_____ ن______ د_____
-ن ب-ه-ه-ی ن-ز-ی-ی د-ر-.-
--------------------------
من بچههای نازنینی دارم.
0
man b---e----ay- na-z-n-ni daa-a---
___ b___________ n________ d_________
-a- b-c-e---a-y- n-a-a-i-i d-a-a-.--
--------------------------------------
man bacheh-haaye naazanini daaram.
|
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
من بچههای نازنینی دارم.
man bacheh-haaye naazanini daaram.
|
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն: |
ا-- --سایه--ا -چه--ای-ب- ادبی -ا---.
___ ه_______ ب_____ ب_ ا___ د______
-م- ه-س-ی--ا ب-ه-ه-ی ب- ا-ب- د-ر-د-
--------------------------------------
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
0
--ma -a-sa-y---ha- b-cheh-haa-e -i ad--i-------d-
____ h____________ b___________ b_ a____ d__________
-m-a h-m-a-y-h-h-a b-c-e---a-y- b- a-a-i d-a-a-d--
-----------------------------------------------------
amma hamsaayeh-haa bacheh-haaye bi adabi daarand.
|
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
amma hamsaayeh-haa bacheh-haaye bi adabi daarand.
|
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են: |
بچه---ی--م--با ا-- هست-د؟
______ ش__ ب_ ا__ ه______
-چ--ا- ش-ا ب- ا-ب ه-ت-د-
---------------------------
بچههای شما با ادب هستند؟
0
b-c--h-haa-- -ho--a b- a-a--h-----d--
____________ s_____ b_ a___ h__________
-a-h-h-h-a-e s-o-a- b- a-a- h-s-a-d--
----------------------------------------
bacheh-haaye shomaa ba adab hastand?
|
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
بچههای شما با ادب هستند؟
bacheh-haaye shomaa ba adab hastand?
|