| Ես կապույտ զգեստ եմ հագել: |
О----ен----м -о-с---фус-а-.
О_______ с__ в_ с__ ф______
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
Ob--e--y-----o-m ---s-n-f-ost--.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
Облечена сум во син фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
| Ես կարմիր զգեստ եմ հագել: |
Об--ч--- -у- во ц-------с-ан.
О_______ с__ в_ ц____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
Ob--ech--n- so-m v- -zr-y-n----s--n.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
Облечена сум во црвен фустан.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
| Ես կանաչ զգեստ եմ հագել: |
Облече---сум--- зе-е- фу----.
О_______ с__ в_ з____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
O-lyec---n- so-- v--z----en foo-tan.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
| Ես սև պայուսակ եմ գնում: |
Ја--к------ -дн- ц-н-------.
Ј__ к______ е___ ц___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
Јas k--p--va--y-------rn- ---h--.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
Јас купувам една црна ташна.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
| Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում: |
Јас к--у----ед-а-к-----а--а-н-.
Ј__ к______ е___ к______ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
Јa--ko--o--am ----a ka-ye-va--a-hna.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
Јас купувам една кафеава ташна.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
| Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում: |
Ј-с к-п-в-м една --л-----на.
Ј__ к______ е___ б___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Јas--o-po-vam----n- by-l---ashn-.
Ј__ k________ y____ b____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
Јас купувам една бела ташна.
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|
| Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր: |
Ми--р-ба -ов- ко--.
М_ т____ н___ к____
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
Mi ---e-a -ov--ko--.
M_ t_____ n___ k____
M- t-y-b- n-v- k-l-.
--------------------
Mi tryeba nova kola.
|
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
Ми треба нова кола.
Mi tryeba nova kola.
|
| Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր: |
М---р--а--р-- -о-а.
М_ т____ б___ к____
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
M--t-yeb----------a.
M_ t_____ b___ k____
M- t-y-b- b-z- k-l-.
--------------------
Mi tryeba brza kola.
|
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
Ми треба брза кола.
Mi tryeba brza kola.
|
| Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր: |
Ми ---б--у-обна--о-а.
М_ т____ у_____ к____
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
M--t--eb--o--o--a k-l-.
M_ t_____ o______ k____
M- t-y-b- o-d-b-a k-l-.
-----------------------
Mi tryeba oodobna kola.
|
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
Ми треба удобна кола.
Mi tryeba oodobna kola.
|
| Վերևում մի ծեր կին է ապրում: |
Таму--о-- ---е- ед-а--т--а---на.
Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
Ta--o guory- ------- --d-a --ar- ʐye--.
T____ g_____ ʐ______ y____ s____ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a s-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
|
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
Таму горе живее една стара жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
|
| Վերևում մի գեր կին է ապրում: |
Т-м--г-р--ж-ве- е-н--де-ел- жена.
Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
T--oo----ry- -ivy-y- -ed-a -yeb-e---ʐ-e--.
T____ g_____ ʐ______ y____ d_______ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
|
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
Таму горе живее една дебела жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
|
| Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում: |
Таму---лу --в-е -дн---адо-на-- ----.
Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
T---- -o-o- ʐi-y------dna --d---al- -ye-a.
T____ d____ ʐ______ y____ r________ ʐ_____
T-m-o d-l-o ʐ-v-e-e y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
|
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
Таму долу живее една радознала жена.
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
|
| Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են: |
Наш--- го----беа фин--лу--.
Н_____ г____ б__ ф___ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
N---ity- -u---i b-ea-f-------ѓye.
N_______ g_____ b___ f___ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- f-n- l-o-y-.
---------------------------------
Nashitye guosti byea fini looѓye.
|
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
Нашите гости беа фини луѓе.
Nashitye guosti byea fini looѓye.
|
| Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են: |
Н---те го-ти -еа ---иви -уѓ-.
Н_____ г____ б__ у_____ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
Nashi--e -uost- b--a---c--i-----o---.
N_______ g_____ b___ o_______ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- o-c-t-v- l-o-y-.
-------------------------------------
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
|
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
|
| Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են: |
На-ите----т- --- -н-е---н- ---е.
Н_____ г____ б__ и________ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
N-sh--y- -----i byea--nty-r--s-i-l--ѓy-.
N_______ g_____ b___ i__________ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- i-t-e-y-s-i l-o-y-.
----------------------------------------
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
|
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
Нашите гости беа интересни луѓе.
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
|
| Ես լավ երեխաներ ունեմ: |
Јас-и--м----- ----.
Ј__ и___ м___ д____
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Јa- imam mi-- dy-t-a.
Ј__ i___ m___ d______
Ј-s i-a- m-l- d-e-z-.
---------------------
Јas imam mili dyetza.
|
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
Јас имам мили деца.
Јas imam mili dyetza.
|
| Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն: |
Но-с--еди-е --а-т-др--и д--а.
Н_ с_______ и____ д____ д____
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
No----y--i--e-ima-------i d-etza.
N_ s_________ i____ d____ d______
N- s-s-e-i-y- i-a-t d-s-i d-e-z-.
---------------------------------
No sosyeditye imaat drski dyetza.
|
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
Но соседите имаат дрски деца.
No sosyeditye imaat drski dyetza.
|
| Ձեր երեխաները խիզա՞խ են: |
Дал----ш-т--д-ц- ---ми-ни?
Д___ В_____ д___ с_ м_____
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
Dal---as---ye dy--za sye-m-rni?
D___ V_______ d_____ s__ m_____
D-l- V-s-i-y- d-e-z- s-e m-r-i-
-------------------------------
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
|
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
Дали Вашите деца се мирни?
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
|