Ես կապույտ զգեստ եմ հագել: |
أ--دي-ث-ب-----ر--
أرتدي ثوبا- أزرق.
-ر-د- ث-ب-ً أ-ر-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أزرق.
0
ar-----t-w--an-'-zra-a.
artadi thwbaan 'azraqa.
a-t-d- t-w-a-n '-z-a-a-
-----------------------
artadi thwbaan 'azraqa.
|
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
أرتدي ثوباً أزرق.
artadi thwbaan 'azraqa.
|
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել: |
----- --ب-ً-أ---.
أرتدي ثوبا- أحمر.
أ-ت-ي ث-ب-ً أ-م-.-
--------------------
أرتدي ثوباً أحمر.
0
'--t--- --w-a-n --h--r.
'artadi thwbaan 'ahmar.
'-r-a-i t-w-a-n '-h-a-.
-----------------------
'artadi thwbaan 'ahmar.
|
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
أرتدي ثوباً أحمر.
'artadi thwbaan 'ahmar.
|
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել: |
-رتد- ث------خ---
أرتدي ثوبا- أخضر.
-ر-د- ث-ب-ً أ-ض-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أخضر.
0
a-ta-i t-w-a-n -a-hd--.
artadi thwbaan 'akhdar.
a-t-d- t-w-a-n '-k-d-r-
-----------------------
artadi thwbaan 'akhdar.
|
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
أرتدي ثوباً أخضر.
artadi thwbaan 'akhdar.
|
Ես սև պայուսակ եմ գնում: |
أش-ري-حقيبة ي--سود-ء-
أشتري حقيبة يد سوداء.
-ش-ر- ح-ي-ة ي- س-د-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد سوداء.
0
as-----i ----bat-yd-s---'.
ashatari haqibat yd suda'.
a-h-t-r- h-q-b-t y- s-d-'-
--------------------------
ashatari haqibat yd suda'.
|
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
أشتري حقيبة يد سوداء.
ashatari haqibat yd suda'.
|
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում: |
أ--ر- -ق----ي--بن--.
أشتري حقيبة يد بنية.
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ي-.-
----------------------
أشتري حقيبة يد بنية.
0
a-ha---i--aqi--t--d--an-ata.
ashatari haqibat yd baniata.
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-n-a-a-
----------------------------
ashatari haqibat yd baniata.
|
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
أشتري حقيبة يد بنية.
ashatari haqibat yd baniata.
|
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում: |
-ش------يب-------ضاء-
أشتري حقيبة يد بيضاء.
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ض-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد بيضاء.
0
as-atari ---ib-t-yd--a-d--.
ashatari haqibat yd bayda'.
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-y-a-.
---------------------------
ashatari haqibat yd bayda'.
|
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
أشتري حقيبة يد بيضاء.
ashatari haqibat yd bayda'.
|
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր: |
--ي-ب-ا-ة--ل--سي--- ج--دة-
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة ج-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
0
'-in---i---at -i-l-a-s--arat-j--i-ata.
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t j-d-d-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
|
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
|
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր: |
--- ---ج---ل--سيارة-س-----
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة س-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
0
'i-ni ---aj-t-'-il-a s--ara- -a-i--t-.
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t s-r-e-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
|
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
|
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր: |
إ-ي ب---- إ-ى -يارة-م-ي-ة.
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة م-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
0
'--ni --h---- -iila- say-ra- ----ha.
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t m-r-h-.
------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
|
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
|
Վերևում մի ծեր կին է ապրում: |
-- القسم-ال--وي ت-يش س-د- ع-و--
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- ع-و-.-
---------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
0
fi a-q--m -l--la-ii-tae--h sayida-a--ea-u-.
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n e-j-z-
-------------------------------------------
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
|
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
|
Վերևում մի գեր կին է ապրում: |
ف- ا-ق-- -لع----ت------دة سم---.
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- س-ي-ة-
----------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
0
fy----is- --ea-a--i t--i-----y-d-t-n--a--n-ta.
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n s-m-n-t-.
----------------------------------------------
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
|
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
|
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում: |
-ي -ل-س---ل-فلي-تع-ش س-د- فض-ل--.
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
-ي ا-ق-م ا-س-ل- ت-ي- س-د- ف-و-ي-.-
-----------------------------------
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
0
f- a---s--a--uf--- ta-------y---ta- fa-u--.
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
f- a-q-s- a-s-f-i- t-e-s- s-y-d-t-n f-d-l-.
-------------------------------------------
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
|
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
|
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են: |
--ن------- --ا-اً-ل-فا-.
كان ضيوفنا أناسا- لطفاء.
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- ل-ف-ء-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
0
ka--du--f-n--a--s--n--it-f--a.
kan duyufina anasaan litafa'a.
k-n d-y-f-n- a-a-a-n l-t-f-'-.
------------------------------
kan duyufina anasaan litafa'a.
|
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
kan duyufina anasaan litafa'a.
|
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են: |
ك-- -يو-نا---ا-اً---دب--.
كان ضيوفنا أناسا- مؤدبين.
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-د-ي-.-
---------------------------
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
0
k-an du-u--na--n-s--- mu-adi--na.
kaan duyufina anasaan muwadibina.
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-w-d-b-n-.
---------------------------------
kaan duyufina anasaan muwadibina.
|
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
kaan duyufina anasaan muwadibina.
|
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են: |
--ن------ا -نا-ا- مهمي--
كان ضيوفنا أناسا- مهمين.
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-م-ن-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
0
ka-n-d---fin--a--s-an-m--m--a.
kaan duyufina anasaan mihmina.
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-h-i-a-
------------------------------
kaan duyufina anasaan mihmina.
|
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
kaan duyufina anasaan mihmina.
|
Ես լավ երեխաներ ունեմ: |
--دي--ط--ل مطيع--.
عندي أطفال مطيعون.
-ن-ي أ-ف-ل م-ي-و-.-
--------------------
عندي أطفال مطيعون.
0
ei-d- '-tfa- --ti-u-a.
eindi 'atfal matieuna.
e-n-i '-t-a- m-t-e-n-.
----------------------
eindi 'atfal matieuna.
|
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
عندي أطفال مطيعون.
eindi 'atfal matieuna.
|
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն: |
-ك--ج--ا------د-م--و-اد-و-حون-
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
-ك- ج-ر-ن-ا ع-د-م أ-ل-د و-ح-ن-
--------------------------------
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
0
lku-a-jayran----ei-d--u--'-w--d w-qa-una.
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
l-u-a j-y-a-a-a e-n-a-u- '-w-a- w-q-h-n-.
-----------------------------------------
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
|
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
|
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են: |
-- أ--ا-ك-مؤدبون-؟
هل أولادك مؤدبون ؟
-ل أ-ل-د- م-د-و- ؟-
--------------------
هل أولادك مؤدبون ؟
0
hl -aw--d-k----d--un-?
hl 'awladik muadibun ?
h- '-w-a-i- m-a-i-u- ?
----------------------
hl 'awladik muadibun ?
|
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
هل أولادك مؤدبون ؟
hl 'awladik muadibun ?
|