արտահայտությունների գիրք

hy դպրոցում   »   el Στο σχολείο

4 [չորս]

դպրոցում

դպրոցում

4 [τέσσερα]

4 [téssera]

Στο σχολείο

[Sto scholeío]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Greek Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ ենք մենք: Π-ύ -ίμ-σ--; Π__ ε_______ Π-ύ ε-μ-σ-ε- ------------ Πού είμαστε; 0
Poú--í-a--e? P__ e_______ P-ú e-m-s-e- ------------ Poú eímaste?
Մենք դպրոցում ենք: Είμ--τε στ- σ--λ---. Ε______ σ__ σ_______ Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο- -------------------- Είμαστε στο σχολείο. 0
E---ste sto ---o-eí-. E______ s__ s________ E-m-s-e s-o s-h-l-í-. --------------------- Eímaste sto scholeío.
Մենք դասնթաց ունենք: Έ--υμ----θημα. Έ_____ μ______ Έ-ο-μ- μ-θ-μ-. -------------- Έχουμε μάθημα. 0
É-ho--e má-----. É______ m_______ É-h-u-e m-t-ē-a- ---------------- Échoume máthēma.
Սրանք աշակերտներն են: Αυ-----ί-αι ---μα--τ--. Α____ ε____ ο_ μ_______ Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς- ----------------------- Αυτοί είναι οι μαθητές. 0
A---í --n---oi-mat-ēt--. A____ e____ o_ m________ A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-. ------------------------ Autoí eínai oi mathētés.
Սա ուսուցչուհին է: Α-τ--εί-α- η δ-σκ-λ-. Α___ ε____ η δ_______ Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α- --------------------- Αυτή είναι η δασκάλα. 0
Aut---í-a- - --s-ála. A___ e____ ē d_______ A-t- e-n-i ē d-s-á-a- --------------------- Autḗ eínai ē daskála.
Սա դասարանն է: Α-τή είν-- - τ---. Α___ ε____ η τ____ Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-. ------------------ Αυτή είναι η τάξη. 0
Autḗ --nai - ----. A___ e____ ē t____ A-t- e-n-i ē t-x-. ------------------ Autḗ eínai ē táxē.
Մենք ի՞նչ ենք անում: Τι -ά-ο-μ-; Τ_ κ_______ Τ- κ-ν-υ-ε- ----------- Τι κάνουμε; 0
T--k-n-ume? T_ k_______ T- k-n-u-e- ----------- Ti kánoume?
Մենք սովորում ենք: Μ---ίν-υμ-. Μ__________ Μ-θ-ί-ο-μ-. ----------- Μαθαίνουμε. 0
M-t--------. M___________ M-t-a-n-u-e- ------------ Mathaínoume.
Մենք լեզու ենք սովորում: Μ---ίνου-- -ί---λώσσ-. Μ_________ μ__ γ______ Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-. ---------------------- Μαθαίνουμε μία γλώσσα. 0
Ma--a--o--- m-a-g-----. M__________ m__ g______ M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-. ----------------------- Mathaínoume mía glṓssa.
Ես սովորում եմ անգլերեն: Εγώ μ--α--ω α------. Ε__ μ______ α_______ Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά- -------------------- Εγώ μαθαίνω αγγλικά. 0
E-- --t--í---anglik-. E__ m_______ a_______ E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á- --------------------- Egṓ mathaínō angliká.
Դու սովորում ես իսպաներեն: Εσύ -α--ί--ις ---α--κ-. Ε__ μ________ ι________ Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-. ----------------------- Εσύ μαθαίνεις ισπανικά. 0
E-- m--haín-i--i--a--ká. E__ m_________ i________ E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-. ------------------------ Esý mathaíneis ispaniká.
Նա սովորում է գերմաներեն: Α--ός -α-αίν-ι--ε-μ-ν--ά. Α____ μ_______ γ_________ Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά- ------------------------- Αυτός μαθαίνει γερμανικά. 0
Au--s m-t--í-ei-g-r--ni-á. A____ m________ g_________ A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á- -------------------------- Autós mathaínei germaniká.
Մենք սովորում ենք ֆրանսերեն: Ε---ς---θ--νου----αλ---ά. Ε____ μ_________ γ_______ Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά- ------------------------- Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά. 0
Em--s -a--a--o-m--g-ll-k-. E____ m__________ g_______ E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á- -------------------------- Emeís mathaínoume galliká.
Դուք սովորում եք իտալերեն: Ε-είς ---αί-ε-ε --α-ι--. Ε____ μ________ ι_______ Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά- ------------------------ Εσείς μαθαίνετε ιταλικά. 0
E-e-- -at--í---- italik-. E____ m_________ i_______ E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á- ------------------------- Eseís mathaínete italiká.
Նրանք սովորում են ռուսերեն: Αυ-ο--μ-θ----υ- -ωσ-κ-. Α____ μ________ ρ______ Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-. ----------------------- Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά. 0
Aut-- ma-ha--ou---ōsiká. A____ m_________ r______ A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-. ------------------------ Autoí mathaínoun rōsiká.
Լեզուներ սովորելը հետաքրքիր է: Το-ν----θα-ν-ις γ-ώ---ς-ε-ν------ι-φ-ρο-. Τ_ ν_ μ________ γ______ ε____ ε__________ Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-. ----------------------------------------- Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον. 0
To -- -a-h--n--s --ṓsse---ínai en----hé-o-. T_ n_ m_________ g______ e____ e___________ T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n- ------------------------------------------- To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
Մենք ուզում ենք մարդկանց հասկանալ: Θ-λ-υμ- να κ--αλ----νο----τ----αν-ρώ-ο--. Θ______ ν_ κ_____________ τ___ α_________ Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς- ----------------------------------------- Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους. 0
Th--oum--n- ka--l-b--n-u-e-to-- -n-h-ṓp---. T_______ n_ k_____________ t___ a__________ T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-. ------------------------------------------- Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
Մենք ուզում ենք մարդկանց հետ խոսել: Θ-λ-υ---να μ-λά-ε ----ους-α------υ-. Θ______ ν_ μ_____ μ_ τ___ α_________ Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς- ------------------------------------ Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους. 0
T-----me n- --lám---e-t-----n--r--ous. T_______ n_ m_____ m_ t___ a__________ T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-. -------------------------------------- Théloume na miláme me tous anthrṓpous.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -