| Որտե՞ղ ենք մենք: |
Π-ύ ε-μ--τ-;
Π__ ε_______
Π-ύ ε-μ-σ-ε-
------------
Πού είμαστε;
0
P-- e--a-t-?
P__ e_______
P-ú e-m-s-e-
------------
Poú eímaste?
|
Որտե՞ղ ենք մենք:
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
|
| Մենք դպրոցում ենք: |
Ε---σ-ε-στο σχ-λ-ί-.
Ε______ σ__ σ_______
Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο-
--------------------
Είμαστε στο σχολείο.
0
E--------t--s-----ío.
E______ s__ s________
E-m-s-e s-o s-h-l-í-.
---------------------
Eímaste sto scholeío.
|
Մենք դպրոցում ենք:
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
|
| Մենք դասնթաց ունենք: |
Έ--υμ------μ-.
Έ_____ μ______
Έ-ο-μ- μ-θ-μ-.
--------------
Έχουμε μάθημα.
0
É-h--me m-th-m-.
É______ m_______
É-h-u-e m-t-ē-a-
----------------
Échoume máthēma.
|
Մենք դասնթաց ունենք:
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthēma.
|
| Սրանք աշակերտներն են: |
Α-τοί-εί--ι ο- --θ-τές.
Α____ ε____ ο_ μ_______
Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς-
-----------------------
Αυτοί είναι οι μαθητές.
0
Au-oí eí--i -i ---hē--s.
A____ e____ o_ m________
A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-.
------------------------
Autoí eínai oi mathētés.
|
Սրանք աշակերտներն են:
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Autoí eínai oi mathētés.
|
| Սա ուսուցչուհին է: |
Α------να--η-δ-σκάλα.
Α___ ε____ η δ_______
Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α-
---------------------
Αυτή είναι η δασκάλα.
0
A-t- ---ai - -a-ká--.
A___ e____ ē d_______
A-t- e-n-i ē d-s-á-a-
---------------------
Autḗ eínai ē daskála.
|
Սա ուսուցչուհին է:
Αυτή είναι η δασκάλα.
Autḗ eínai ē daskála.
|
| Սա դասարանն է: |
Α----εί--ι -----η.
Α___ ε____ η τ____
Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-.
------------------
Αυτή είναι η τάξη.
0
Au----ína- - -áx-.
A___ e____ ē t____
A-t- e-n-i ē t-x-.
------------------
Autḗ eínai ē táxē.
|
Սա դասարանն է:
Αυτή είναι η τάξη.
Autḗ eínai ē táxē.
|
| Մենք ի՞նչ ենք անում: |
Τι-κάν-υμε;
Τ_ κ_______
Τ- κ-ν-υ-ε-
-----------
Τι κάνουμε;
0
T- ká-ou--?
T_ k_______
T- k-n-u-e-
-----------
Ti kánoume?
|
Մենք ի՞նչ ենք անում:
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
|
| Մենք սովորում ենք: |
Μ---ίνο-με.
Μ__________
Μ-θ-ί-ο-μ-.
-----------
Μαθαίνουμε.
0
M-th-í-ou-e.
M___________
M-t-a-n-u-e-
------------
Mathaínoume.
|
Մենք սովորում ենք:
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
|
| Մենք լեզու ենք սովորում: |
Μ-θαί-ο-με -ί--γλώσσα.
Μ_________ μ__ γ______
Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-.
----------------------
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
0
M--haíno-m----- ---ss-.
M__________ m__ g______
M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-.
-----------------------
Mathaínoume mía glṓssa.
|
Մենք լեզու ենք սովորում:
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glṓssa.
|
| Ես սովորում եմ անգլերեն: |
Ε-- -αθα-νω α-γ-ικ-.
Ε__ μ______ α_______
Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά-
--------------------
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
0
E----at------a-g----.
E__ m_______ a_______
E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á-
---------------------
Egṓ mathaínō angliká.
|
Ես սովորում եմ անգլերեն:
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egṓ mathaínō angliká.
|
| Դու սովորում ես իսպաներեն: |
Ε-ύ μαθ--ν-ις ι-π--ι-ά.
Ε__ μ________ ι________
Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-.
-----------------------
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
0
Esý----ha-n-----sp-nik-.
E__ m_________ i________
E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-.
------------------------
Esý mathaíneis ispaniká.
|
Դու սովորում ես իսպաներեն:
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
|
| Նա սովորում է գերմաներեն: |
Αυτ-- -αθα--ε--γε----ικά.
Α____ μ_______ γ_________
Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά-
-------------------------
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
0
Au-ó--m-th-ín-- --r-an-ká.
A____ m________ g_________
A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á-
--------------------------
Autós mathaínei germaniká.
|
Նա սովորում է գերմաներեն:
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Autós mathaínei germaniká.
|
| Մենք սովորում ենք ֆրանսերեն: |
Εμεί- -α-α--ο--ε---λλ--ά.
Ε____ μ_________ γ_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά-
-------------------------
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
0
E---- m-th-í-ou-- ---l---.
E____ m__________ g_______
E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á-
--------------------------
Emeís mathaínoume galliká.
|
Մենք սովորում ենք ֆրանսերեն:
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
|
| Դուք սովորում եք իտալերեն: |
Εσ-ίς-μα--ίν--- ι--λικ-.
Ε____ μ________ ι_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά-
------------------------
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
0
E-eís-m-t-aí---- ---l-k-.
E____ m_________ i_______
E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á-
-------------------------
Eseís mathaínete italiká.
|
Դուք սովորում եք իտալերեն:
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
|
| Նրանք սովորում են ռուսերեն: |
Αυτο- --θ----υν -ω--κά.
Α____ μ________ ρ______
Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-.
-----------------------
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
0
A-t-í--a--aí-o-- --s---.
A____ m_________ r______
A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-.
------------------------
Autoí mathaínoun rōsiká.
|
Նրանք սովորում են ռուսերեն:
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Autoí mathaínoun rōsiká.
|
| Լեզուներ սովորելը հետաքրքիր է: |
Τ--να μα-αίνε-- γ--σσ----ί--- ε-διαφέρο-.
Τ_ ν_ μ________ γ______ ε____ ε__________
Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-.
-----------------------------------------
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
0
T--na -at---nei- g-----s-----i endi-p----n.
T_ n_ m_________ g______ e____ e___________
T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n-
-------------------------------------------
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
|
Լեզուներ սովորելը հետաքրքիր է:
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
|
| Մենք ուզում ենք մարդկանց հասկանալ: |
Θ-λουμε-να -α-αλ-βα---υμ- το-- -ν--ώπους.
Θ______ ν_ κ_____________ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
-----------------------------------------
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
0
T-é----e na-kata--baín---- t--s-an---ṓp-us.
T_______ n_ k_____________ t___ a__________
T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-.
-------------------------------------------
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
|
Մենք ուզում ենք մարդկանց հասկանալ:
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
|
| Մենք ուզում ենք մարդկանց հետ խոսել: |
Θέ---μ--να -ι-άμ- -ε τ--ς-ανθρ-----.
Θ______ ν_ μ_____ μ_ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
------------------------------------
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
0
Th--o--- -- mi--me-m----us--n-hr-po-s.
T_______ n_ m_____ m_ t___ a__________
T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-.
--------------------------------------
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
|
Մենք ուզում ենք մարդկանց հետ խոսել:
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
|