| Այսոր շոգ է: |
Σήμε------ει ζέσ-η.
Σ_____ κ____ ζ_____
Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η-
-------------------
Σήμερα κάνει ζέστη.
0
S----- -á-ei zés--.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
Այսոր շոգ է:
Σήμερα κάνει ζέστη.
Sḗmera kánei zéstē.
|
| Գնա՞նք լողավազան: |
Πά-ε-στ-ν-πισί-α;
Π___ σ___ π______
Π-μ- σ-η- π-σ-ν-;
-----------------
Πάμε στην πισίνα;
0
P-------- pi--n-?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
Գնա՞նք լողավազան:
Πάμε στην πισίνα;
Páme stēn pisína?
|
| ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան: |
Έχ--ς -ι---σ- γ---κο---πι;
Έ____ δ______ γ__ κ_______
Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι-
--------------------------
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
0
É--ei- diá-h-sē gi- -----p-?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
| Սրբիչ ունե՞ս: |
Έ-----πε-σέτ-;
Έ____ π_______
Έ-ε-ς π-τ-έ-α-
--------------
Έχεις πετσέτα;
0
É--e-- ----éta?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
Սրբիչ ունե՞ս:
Έχεις πετσέτα;
Écheis petséta?
|
| Լողավարտիք ունե՞ս: |
Έ--ι-----ιό;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
É-h--- m-g-ó?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Լողավարտիք ունե՞ս:
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
|
| Լողազգեստ ունե՞ս: |
Έχε-ς μ--ι-;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Éc-ei--m-gió?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Լողազգեստ ունե՞ս:
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
|
| Լողալ գիտե՞ս: |
Ξ--ε-ς-κ--ύ--ι;
Ξ_____ κ_______
Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι-
---------------
Ξέρεις κολύμπι;
0
X-re----o-ým--?
X_____ k_______
X-r-i- k-l-m-i-
---------------
Xéreis kolýmpi?
|
Լողալ գիտե՞ս:
Ξέρεις κολύμπι;
Xéreis kolýmpi?
|
| Սուզվել գիտե՞ս: |
Ξέ-ε-ς----κάνεις κατ-δυ--;
Ξ_____ ν_ κ_____ κ________
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-;
--------------------------
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
0
Xé--is-n- --n--s-katá-ys-?
X_____ n_ k_____ k________
X-r-i- n- k-n-i- k-t-d-s-?
--------------------------
Xéreis na káneis katádysē?
|
Սուզվել գիտե՞ս:
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Xéreis na káneis katádysē?
|
| Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել: |
Ξέρ--ς να κ---ις-βουτι-ς;
Ξ_____ ν_ κ_____ β_______
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς-
-------------------------
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
0
X---is na k--ei- b----és?
X_____ n_ k_____ b_______
X-r-i- n- k-n-i- b-u-i-s-
-------------------------
Xéreis na káneis boutiés?
|
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Xéreis na káneis boutiés?
|
| Որտե՞ղ է ցնցուղը: |
Πο- εί--ι η ν-ο-ζι--α;
Π__ ε____ η ν_________
Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α-
----------------------
Πού είναι η ντουζιερα;
0
Poú -í----- nto-zi-ra?
P__ e____ ē n_________
P-ú e-n-i ē n-o-z-e-a-
----------------------
Poú eínai ē ntouziera?
|
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
Πού είναι η ντουζιερα;
Poú eínai ē ntouziera?
|
| Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը: |
Πού--ί-α--τ- --ο--τή-ι-;
Π__ ε____ τ_ α__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-;
------------------------
Πού είναι τα αποδυτήρια;
0
P-ú eí--------po--t-r--?
P__ e____ t_ a__________
P-ú e-n-i t- a-o-y-ḗ-i-?
------------------------
Poú eínai ta apodytḗria?
|
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Poú eínai ta apodytḗria?
|
| Որտե՞ղ է լողի ակնոցը: |
Πο--εί-αι -α γυα-ιά κ---μβη--ς;
Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-;
-------------------------------
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
0
Poú---na--t- gya-i--k--ýmb-sēs?
P__ e____ t_ g_____ k__________
P-ú e-n-i t- g-a-i- k-l-m-ē-ē-?
-------------------------------
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
|
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
|
| Ջուրը խո՞րն է: |
Ε-ν-ι--α-ύ--ο -ε-ό;
Ε____ β___ τ_ ν____
Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-;
-------------------
Είναι βαθύ το νερό;
0
Eína--bathý-t- -e-ó?
E____ b____ t_ n____
E-n-i b-t-ý t- n-r-?
--------------------
Eínai bathý to neró?
|
Ջուրը խո՞րն է:
Είναι βαθύ το νερό;
Eínai bathý to neró?
|
| Ջուրը մաքու՞ր է: |
Εί-------α----- -ερ-;
Ε____ κ_____ τ_ ν____
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-;
---------------------
Είναι καθαρό το νερό;
0
Eí-ai--at--ró to neró?
E____ k______ t_ n____
E-n-i k-t-a-ó t- n-r-?
----------------------
Eínai katharó to neró?
|
Ջուրը մաքու՞ր է:
Είναι καθαρό το νερό;
Eínai katharó to neró?
|
| Ջուրը տա՞ք է: |
Ε-ν-- ζ-----το ----;
Ε____ ζ____ τ_ ν____
Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-;
--------------------
Είναι ζεστό το νερό;
0
E-------s-ó ----er-?
E____ z____ t_ n____
E-n-i z-s-ó t- n-r-?
--------------------
Eínai zestó to neró?
|
Ջուրը տա՞ք է:
Είναι ζεστό το νερό;
Eínai zestó to neró?
|
| Ես մրսում եմ: |
Π--ών-.
Π______
Π-γ-ν-.
-------
Παγώνω.
0
P-----.
P______
P-g-n-.
-------
Pagṓnō.
|
Ես մրսում եմ:
Παγώνω.
Pagṓnō.
|
| Ջուրը սառն է: |
Τ-----ό ε--αι -ά---π-λύ κρ-ο.
Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____
Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-.
-----------------------------
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
0
To-n-r--e---i p--a---l--krýo.
T_ n___ e____ p___ p___ k____
T- n-r- e-n-i p-r- p-l- k-ý-.
-----------------------------
To neró eínai pára polý krýo.
|
Ջուրը սառն է:
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
To neró eínai pára polý krýo.
|
| Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս: |
Βγ--ν- -ώρα---- -ο -ε-ό.
Β_____ τ___ α__ τ_ ν____
Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-.
------------------------
Βγαίνω τώρα από το νερό.
0
B-aí-ō tṓ-a--p--t--n-r-.
B_____ t___ a__ t_ n____
B-a-n- t-r- a-ó t- n-r-.
------------------------
Bgaínō tṓra apó to neró.
|
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Bgaínō tṓra apó to neró.
|