Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի: |
Περ-με-ε--μ-χρι) ---στ--ατήσε- η----χή.
Π_______ (______ ν_ σ_________ η β_____
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- σ-α-α-ή-ε- η β-ο-ή-
---------------------------------------
Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
0
P------- (mé-hri- n---tam--ḗ--- ē--r--h-.
P_______ (_______ n_ s_________ ē b______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-a-a-ḗ-e- ē b-o-h-.
-----------------------------------------
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
|
Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի:
Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
|
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ: |
Περί-ε-- (μ-χρ-- ν- -τοι--στώ.
Π_______ (______ ν_ ε_________
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- ε-ο-μ-σ-ώ-
------------------------------
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
0
Pe--me-e--m------ na--t-i-as--.
P_______ (_______ n_ e_________
P-r-m-n- (-é-h-i- n- e-o-m-s-ṓ-
-------------------------------
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
|
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ:
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
|
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ: |
Πε-ί--ν- (-έχ--)--α-γυ-ί---.
Π_______ (______ ν_ γ_______
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- γ-ρ-σ-ι-
----------------------------
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
0
Pe--m----(--c------a-g-rís--.
P_______ (_______ n_ g_______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- g-r-s-i-
-----------------------------
Perímene (méchri) na gyrísei.
|
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ:
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
Perímene (méchri) na gyrísei.
|
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան: |
Πε---έν--(----ι)-να ---γνώσ--ν-τα μαλλ-ά --υ
Π_______ (______ ν_ σ_________ τ_ μ_____ μ__
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- σ-ε-ν-σ-υ- τ- μ-λ-ι- μ-υ
--------------------------------------------
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
0
P--im-n---méch--) n--st---ṓ--un-ta m--l-- mou
P_______ (_______ n_ s_________ t_ m_____ m__
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-e-n-s-u- t- m-l-i- m-u
---------------------------------------------
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
|
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան:
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
|
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի: |
Π-ρ-------μέχρι)--- τ-λε-ώσ-ι --τ---ί-.
Π_______ (______ ν_ τ________ η τ______
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- τ-λ-ι-σ-ι η τ-ι-ί-.
---------------------------------------
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
0
P-rim--ō-(m--hr------tel--ṓ----- tainí-.
P_______ (_______ n_ t________ ē t______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- t-l-i-s-i ē t-i-í-.
----------------------------------------
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
|
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի:
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
|
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի: |
Π---μέν- (μ-χ-ι)------άψ-- ---σ-ν-.
Π_______ (______ ν_ α_____ π_______
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- α-ά-ε- π-ά-ι-ο-
-----------------------------------
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
0
Peri--n--(----r-)----anáps-i-pr-s-no.
P_______ (_______ n_ a______ p_______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- a-á-s-i p-á-i-o-
-------------------------------------
Periménō (méchri) na anápsei prásino.
|
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի:
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
Periménō (méchri) na anápsei prásino.
|
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում: |
Πότε-φε--ει--γ-- --ακοπ--;
Π___ φ______ γ__ δ________
Π-τ- φ-ύ-ε-ς γ-α δ-α-ο-έ-;
--------------------------
Πότε φεύγεις για διακοπές;
0
P-t- ph-ú-ei--gi- dia-opés?
P___ p_______ g__ d________
P-t- p-e-g-i- g-a d-a-o-é-?
---------------------------
Póte pheúgeis gia diakopés?
|
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում:
Πότε φεύγεις για διακοπές;
Póte pheúgeis gia diakopés?
|
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ: |
Πρ-ν -ο --λο--ί-ι;
Π___ τ_ κ_________
Π-ι- τ- κ-λ-κ-ί-ι-
------------------
Πριν το καλοκαίρι;
0
P-i---o k--oka--i?
P___ t_ k_________
P-i- t- k-l-k-í-i-
------------------
Prin to kalokaíri?
|
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ:
Πριν το καλοκαίρι;
Prin to kalokaíri?
|
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը: |
Ν--, πρι---ρ-ίσου- -- κα-οκαιρι----δ--κ--ές.
Ν___ π___ α_______ ο_ κ___________ δ________
Ν-ι- π-ι- α-χ-σ-υ- ο- κ-λ-κ-ι-ι-έ- δ-α-ο-έ-.
--------------------------------------------
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
0
N-----r---ar-h-s-un--i ----k-i-i-és-di-k-pés-.
N___ p___ a________ o_ k___________ d_________
N-i- p-i- a-c-í-o-n o- k-l-k-i-i-é- d-a-o-é-.-
----------------------------------------------
Nai, prin archísoun oi kalokairinés diakopés..
|
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը:
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
Nai, prin archísoun oi kalokairinés diakopés..
|
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը: |
Επ-σ-ε-α---τ----επή----ν μπ-- - χε-μών-ς.
Ε_________ τ_ σ____ π___ μ___ ο χ________
Ε-ι-κ-ύ-σ- τ- σ-ε-ή π-ι- μ-ε- ο χ-ι-ώ-α-.
-----------------------------------------
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
0
E-is--ú--e tē--k--ḗ-p-i----ei --c-eimṓ-a-.
E_________ t_ s____ p___ m___ o c_________
E-i-k-ú-s- t- s-e-ḗ p-i- m-e- o c-e-m-n-s-
------------------------------------------
Episkeúase tē skepḗ prin mpei o cheimṓnas.
|
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը:
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
Episkeúase tē skepḗ prin mpei o cheimṓnas.
|
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես: |
Πλύ-- τα--έ--α-σ-υ--ρ-ν-κάτσεις στ--τ---έζ-.
Π____ τ_ χ____ σ__ π___ κ______ σ__ τ_______
Π-ύ-ε τ- χ-ρ-α σ-υ π-ι- κ-τ-ε-ς σ-ο τ-α-έ-ι-
--------------------------------------------
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
0
Pl-ne-ta c--r---s----r-n--á---i--s----rapé-i.
P____ t_ c_____ s__ p___ k______ s__ t_______
P-ý-e t- c-é-i- s-u p-i- k-t-e-s s-o t-a-é-i-
---------------------------------------------
Plýne ta chéria sou prin kátseis sto trapézi.
|
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես:
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
Plýne ta chéria sou prin kátseis sto trapézi.
|
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս: |
Κ-ε--ε-τ------θυ-ο-π--ν ---ι---ξω.
Κ_____ τ_ π_______ π___ β____ έ___
Κ-ε-σ- τ- π-ρ-θ-ρ- π-ι- β-ε-ς έ-ω-
----------------------------------
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
0
Kle--- to-p-rá---r--p-i- b---- --ō.
K_____ t_ p________ p___ b____ é___
K-e-s- t- p-r-t-y-o p-i- b-e-s é-ō-
-----------------------------------
Kleíse to paráthyro prin bgeis éxō.
|
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս:
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
Kleíse to paráthyro prin bgeis éxō.
|
Ե՞րբ ես տուն գալիս: |
Πό-ε θ--έρ-ε-- σπ--ι;
Π___ θ_ έ_____ σ_____
Π-τ- θ- έ-θ-ι- σ-ί-ι-
---------------------
Πότε θα έρθεις σπίτι;
0
Póte-t-a-----e-s ---ti?
P___ t__ é______ s_____
P-t- t-a é-t-e-s s-í-i-
-----------------------
Póte tha értheis spíti?
|
Ե՞րբ ես տուն գալիս:
Πότε θα έρθεις σπίτι;
Póte tha értheis spíti?
|
Դասից հետո՞: |
Με-ά τ--μάθημ-;
Μ___ τ_ μ______
Μ-τ- τ- μ-θ-μ-;
---------------
Μετά το μάθημα;
0
Me----o -á-----?
M___ t_ m_______
M-t- t- m-t-ē-a-
----------------
Metá to máthēma?
|
Դասից հետո՞:
Μετά το μάθημα;
Metá to máthēma?
|
Այո, դասից հետո: |
Να-- ότα- ----ιώσ-ι -ο -ά--μα.
Ν___ ό___ τ________ τ_ μ______
Ν-ι- ό-α- τ-λ-ι-σ-ι τ- μ-θ-μ-.
------------------------------
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
0
N------a- -ele--s----o-má-h--a.
N___ ó___ t________ t_ m_______
N-i- ó-a- t-l-i-s-i t- m-t-ē-a-
-------------------------------
Nai, ótan teleiṓsei to máthēma.
|
Այո, դասից հետո:
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
Nai, ótan teleiṓsei to máthēma.
|
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել: |
Μ--- -ο-ατύ---- πο- --χε-δε--μπ-----ε--α-δ-υ--ψ-- -ια.
Μ___ τ_ α______ π__ ε___ δ__ μ_______ ν_ δ_______ π___
Μ-τ- τ- α-ύ-η-α π-υ ε-χ- δ-ν μ-ο-ο-σ- ν- δ-υ-έ-ε- π-α-
------------------------------------------------------
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
0
M----t- a-ých--a-p-u e--he-den mp-ro--e ---d--lé-se- -i-.
M___ t_ a_______ p__ e____ d__ m_______ n_ d________ p___
M-t- t- a-ý-h-m- p-u e-c-e d-n m-o-o-s- n- d-u-é-s-i p-a-
---------------------------------------------------------
Metá to atýchēma pou eíche den mporoúse na doulépsei pia.
|
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել:
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
Metá to atýchēma pou eíche den mporoúse na doulépsei pia.
|
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա: |
Αφού-έ-ασ--τη-δ-υλ-ι- ----πή-- --η- ---ρ---.
Α___ έ____ τ_ δ______ τ__ π___ σ___ Α_______
Α-ο- έ-α-ε τ- δ-υ-ε-ά τ-υ π-γ- σ-η- Α-ε-ι-ή-
--------------------------------------------
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
0
Aphoú --has- -ē -o-l-iá-tou pḗ-e -tēn--m-r---.
A____ é_____ t_ d______ t__ p___ s___ A_______
A-h-ú é-h-s- t- d-u-e-á t-u p-g- s-ē- A-e-i-ḗ-
----------------------------------------------
Aphoú échase tē douleiá tou pḗge stēn Amerikḗ.
|
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա:
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
Aphoú échase tē douleiá tou pḗge stēn Amerikḗ.
|
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ: |
Α-ο- πή----τη --ε---- -γιν- π-ο-σιο-.
Α___ π___ σ__ Α______ έ____ π________
Α-ο- π-γ- σ-η Α-ε-ι-ή έ-ι-ε π-ο-σ-ο-.
-------------------------------------
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
0
Ap-oú-p-g- s-ē--m-r-k- -g--e pl---i--.
A____ p___ s__ A______ é____ p________
A-h-ú p-g- s-ē A-e-i-ḗ é-i-e p-o-s-o-.
--------------------------------------
Aphoú pḗge stē Amerikḗ égine ploúsios.
|
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ:
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
Aphoú pḗge stē Amerikḗ égine ploúsios.
|