իմ ընկերուհու կատուն |
私の ガールフレンドの 猫
私の ガールフレンドの 猫
私の ガールフレンドの 猫
私の ガールフレンドの 猫
私の ガールフレンドの 猫
0
wa--sh---o-g---f-re-do -o neko
watashi no gārufurendo no neko
w-t-s-i n- g-r-f-r-n-o n- n-k-
------------------------------
watashi no gārufurendo no neko
|
իմ ընկերուհու կատուն
私の ガールフレンドの 猫
watashi no gārufurendo no neko
|
իմ ընկերոջ շունը |
私の ボーイフレンドの 犬
私の ボーイフレンドの 犬
私の ボーイフレンドの 犬
私の ボーイフレンドの 犬
私の ボーイフレンドの 犬
0
w-t--hi-no ---fu--n-o no --u
watashi no bōifurendo no inu
w-t-s-i n- b-i-u-e-d- n- i-u
----------------------------
watashi no bōifurendo no inu
|
իմ ընկերոջ շունը
私の ボーイフレンドの 犬
watashi no bōifurendo no inu
|
իմ երեխաների խաղալիքները |
私の 子供達の おもちゃ
私の 子供達の おもちゃ
私の 子供達の おもちゃ
私の 子供達の おもちゃ
私の 子供達の おもちゃ
0
w-ta-hi no kod-m--achi--o omo--a
watashi no kodomodachi no omocha
w-t-s-i n- k-d-m-d-c-i n- o-o-h-
--------------------------------
watashi no kodomodachi no omocha
|
իմ երեխաների խաղալիքները
私の 子供達の おもちゃ
watashi no kodomodachi no omocha
|
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: |
これは 私の 同僚の コート です 。
これは 私の 同僚の コート です 。
これは 私の 同僚の コート です 。
これは 私の 同僚の コート です 。
これは 私の 同僚の コート です 。
0
ko-e wa-wat-shi -----r-- -o -------u.
kore wa watashi no dōryō no kōtodesu.
k-r- w- w-t-s-i n- d-r-ō n- k-t-d-s-.
-------------------------------------
kore wa watashi no dōryō no kōtodesu.
|
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է:
これは 私の 同僚の コート です 。
kore wa watashi no dōryō no kōtodesu.
|
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: |
これは 私の 同僚の 車 です 。
これは 私の 同僚の 車 です 。
これは 私の 同僚の 車 です 。
これは 私の 同僚の 車 です 。
これは 私の 同僚の 車 です 。
0
ko-e w--wata--i no dōry- -o--u--m--e--.
kore wa watashi no dōryō no kurumadesu.
k-r- w- w-t-s-i n- d-r-ō n- k-r-m-d-s-.
---------------------------------------
kore wa watashi no dōryō no kurumadesu.
|
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է:
これは 私の 同僚の 車 です 。
kore wa watashi no dōryō no kurumadesu.
|
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: |
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
0
ko-e--a-wata--i n- d-----n- --ig-t-----.
kore wa watashi no dōryō no shigotodesu.
k-r- w- w-t-s-i n- d-r-ō n- s-i-o-o-e-u-
----------------------------------------
kore wa watashi no dōryō no shigotodesu.
|
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է:
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
kore wa watashi no dōryō no shigotodesu.
|
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: |
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
0
w---h-t---no bo--- -a -or--a.
waishatsu no botan ga toreta.
w-i-h-t-u n- b-t-n g- t-r-t-.
-----------------------------
waishatsu no botan ga toreta.
|
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է:
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
waishatsu no botan ga toreta.
|
Ավտոտնակի բանալին կորել է: |
車庫の 鍵が なくなった 。
車庫の 鍵が なくなった 。
車庫の 鍵が なくなった 。
車庫の 鍵が なくなった 。
車庫の 鍵が なくなった 。
0
sh--o n----g--ga-n-k-nat--.
shako no kagi ga nakunatta.
s-a-o n- k-g- g- n-k-n-t-a-
---------------------------
shako no kagi ga nakunatta.
|
Ավտոտնակի բանալին կորել է:
車庫の 鍵が なくなった 。
shako no kagi ga nakunatta.
|
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: |
上司の コンピューターが 壊れた 。
上司の コンピューターが 壊れた 。
上司の コンピューターが 壊れた 。
上司の コンピューターが 壊れた 。
上司の コンピューターが 壊れた 。
0
jō--i no--o--y----ga---ware-a.
jōshi no konpyūtā ga kowareta.
j-s-i n- k-n-y-t- g- k-w-r-t-.
------------------------------
jōshi no konpyūtā ga kowareta.
|
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է:
上司の コンピューターが 壊れた 。
jōshi no konpyūtā ga kowareta.
|
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: |
この 少女の 両親は 誰です か ?
この 少女の 両親は 誰です か ?
この 少女の 両親は 誰です か ?
この 少女の 両親は 誰です か ?
この 少女の 両親は 誰です か ?
0
kon- shō---n--------n wa--ar--e----a?
kono shōjo no ryōshin wa daredesu ka?
k-n- s-ō-o n- r-ō-h-n w- d-r-d-s- k-?
-------------------------------------
kono shōjo no ryōshin wa daredesu ka?
|
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են:
この 少女の 両親は 誰です か ?
kono shōjo no ryōshin wa daredesu ka?
|
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: |
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
0
kan-jo -- ry-sh-n-n- ie-ni w- -ō-ya-------b- -d-su-k-?
kanojo no ryōshin no ie ni wa dō yatte ikeba īdesu ka?
k-n-j- n- r-ō-h-n n- i- n- w- d- y-t-e i-e-a ī-e-u k-?
------------------------------------------------------
kanojo no ryōshin no ie ni wa dō yatte ikeba īdesu ka?
|
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ:
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
kanojo no ryōshin no ie ni wa dō yatte ikeba īdesu ka?
|
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: |
家は 通りの 最後に あります 。
家は 通りの 最後に あります 。
家は 通りの 最後に あります 。
家は 通りの 最後に あります 。
家は 通りの 最後に あります 。
0
i---- --ri----s-ig---- -ri-asu.
ie wa tōri no saigo ni arimasu.
i- w- t-r- n- s-i-o n- a-i-a-u-
-------------------------------
ie wa tōri no saigo ni arimasu.
|
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում:
家は 通りの 最後に あります 。
ie wa tōri no saigo ni arimasu.
|
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: |
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
0
s-i----- -h---------ma- -a na-d-su-ka?
suisu no shuto no namae wa nandesu ka?
s-i-u n- s-u-o n- n-m-e w- n-n-e-u k-?
--------------------------------------
suisu no shuto no namae wa nandesu ka?
|
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը:
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
suisu no shuto no namae wa nandesu ka?
|
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: |
その 本の 題名は 何 です か ?
その 本の 題名は 何 です か ?
その 本の 題名は 何 です か ?
その 本の 題名は 何 です か ?
その 本の 題名は 何 です か ?
0
so-- Moto-n--d--m-- ---nan-d--u-k-?
sono Moto no daimei wa nanidesu ka?
s-n- M-t- n- d-i-e- w- n-n-d-s- k-?
-----------------------------------
sono Moto no daimei wa nanidesu ka?
|
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը:
その 本の 題名は 何 です か ?
sono Moto no daimei wa nanidesu ka?
|
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: |
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
0
o--n--i--an-no-kod--o wa n---o-iu-n-m-e--su--a?
otonari-san no kodomo wa nanto iu namaedesu ka?
o-o-a-i-s-n n- k-d-m- w- n-n-o i- n-m-e-e-u k-?
-----------------------------------------------
otonari-san no kodomo wa nanto iu namaedesu ka?
|
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները:
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
otonari-san no kodomo wa nanto iu namaedesu ka?
|
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: |
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
0
ko----da--i no ga-kō-n- -asum- wa--t-udesu k-?
kodomodachi no gakkō no yasumi wa itsudesu ka?
k-d-m-d-c-i n- g-k-ō n- y-s-m- w- i-s-d-s- k-?
----------------------------------------------
kodomodachi no gakkō no yasumi wa itsudesu ka?
|
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները:
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
kodomodachi no gakkō no yasumi wa itsudesu ka?
|
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: |
医者の 診療時間は いつ です か ?
医者の 診療時間は いつ です か ?
医者の 診療時間は いつ です か ?
医者の 診療時間は いつ です か ?
医者の 診療時間は いつ です か ?
0
isha-n--s-i-------kan -a ---udes---a?
isha no shinryō jikan wa itsudesu ka?
i-h- n- s-i-r-ō j-k-n w- i-s-d-s- k-?
-------------------------------------
isha no shinryō jikan wa itsudesu ka?
|
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը:
医者の 診療時間は いつ です か ?
isha no shinryō jikan wa itsudesu ka?
|
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: |
美術館の 開館時間は いつ です か ?
美術館の 開館時間は いつ です か ?
美術館の 開館時間は いつ です か ?
美術館の 開館時間は いつ です か ?
美術館の 開館時間は いつ です か ?
0
b-jut----n -o -a-----j--------i--u---u ka?
bijutsukan no kaikan jikan wa itsudesu ka?
b-j-t-u-a- n- k-i-a- j-k-n w- i-s-d-s- k-?
------------------------------------------
bijutsukan no kaikan jikan wa itsudesu ka?
|
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը:
美術館の 開館時間は いつ です か ?
bijutsukan no kaikan jikan wa itsudesu ka?
|