արտահայտությունների գիրք

hy սեռական հոլով   »   pl Dopełniacz

99 [իննսունինը]

սեռական հոլով

սեռական հոլով

99 [dziewięćdziesiąt dziewięć]

Dopełniacz

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Polish Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն kot m--ej --zyj-ció-ki k__ m____ p___________ k-t m-j-j p-z-j-c-ó-k- ---------------------- kot mojej przyjaciółki 0
իմ ընկերոջ շունը p-e---o-e-o-pr--jacie-a p___ m_____ p__________ p-e- m-j-g- p-z-j-c-e-a ----------------------- pies mojego przyjaciela 0
իմ երեխաների խաղալիքները z-b--ki moi-- -z---i z______ m____ d_____ z-b-w-i m-i-h d-i-c- -------------------- zabawki moich dzieci 0
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: To j--t płaszcz ------ ---eg-. T_ j___ p______ m_____ k______ T- j-s- p-a-z-z m-j-g- k-l-g-. ------------------------------ To jest płaszcz mojego kolegi. 0
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: T- ---- -a-ochód--o-e- -o--ż----. T_ j___ s_______ m____ k_________ T- j-s- s-m-c-ó- m-j-j k-l-ż-n-i- --------------------------------- To jest samochód mojej koleżanki. 0
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: T- je-t p-ac-----c- kol-g-w. T_ j___ p____ m____ k_______ T- j-s- p-a-a m-i-h k-l-g-w- ---------------------------- To jest praca moich kolegów. 0
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: Ur--- s-ę -uzik-----os--li. U____ s__ g____ o_ k_______ U-w-ł s-ę g-z-k o- k-s-u-i- --------------------------- Urwał się guzik od koszuli. 0
Ավտոտնակի բանալին կորել է: Zgin-ł kl--- -d--a-aż-. Z_____ k____ o_ g______ Z-i-ą- k-u-z o- g-r-ż-. ----------------------- Zginął klucz od garażu. 0
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: K-mp-t-r-s-ef--j--t -e---t-. K_______ s____ j___ z_______ K-m-u-e- s-e-a j-s- z-p-u-y- ---------------------------- Komputer szefa jest zepsuty. 0
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: K-m -ą r-dz--- te- dzi-w-zyn-i? K__ s_ r______ t__ d___________ K-m s- r-d-i-e t-j d-i-w-z-n-i- ------------------------------- Kim są rodzice tej dziewczynki? 0
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: J-k---jdę--o -om----j-r-dzic--? J__ d____ d_ d___ j__ r________ J-k d-j-ę d- d-m- j-j r-d-i-ó-? ------------------------------- Jak dojdę do domu jej rodziców? 0
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: Te---om s-o- -a--oń-u ul-c-. T__ d__ s___ n_ k____ u_____ T-n d-m s-o- n- k-ń-u u-i-y- ---------------------------- Ten dom stoi na końcu ulicy. 0
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: J-k---zy-a-------ol--a--z--j--r-i? J__ n_____ s__ s______ S__________ J-k n-z-w- s-ę s-o-i-a S-w-j-a-i-? ---------------------------------- Jak nazywa się stolica Szwajcarii? 0
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: Ja-i-j--t-tytu--tej-k-i----? J___ j___ t____ t__ k_______ J-k- j-s- t-t-ł t-j k-i-ż-i- ---------------------------- Jaki jest tytuł tej książki? 0
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: Ja- ----w-j---i- ------ s-s-adó-? J__ n_______ s__ d_____ s________ J-k n-z-w-j- s-ę d-i-c- s-s-a-ó-? --------------------------------- Jak nazywają się dzieci sąsiadów? 0
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: K---y---i-c--ma-- --r-e----a--c-e? K____ d_____ m___ f____ / w_______ K-e-y d-i-c- m-j- f-r-e / w-k-c-e- ---------------------------------- Kiedy dzieci mają ferie / wakacje? 0
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: K-e-- s- -odzin---r-y-ęć t-g- ---a-za? K____ s_ g______ p______ t___ l_______ K-e-y s- g-d-i-y p-z-j-ć t-g- l-k-r-a- -------------------------------------- Kiedy są godziny przyjęć tego lekarza? 0
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: K--dy--ą g-d---y -t--rc---tego m--e--? K____ s_ g______ o_______ t___ m______ K-e-y s- g-d-i-y o-w-r-i- t-g- m-z-u-? -------------------------------------- Kiedy są godziny otwarcia tego muzeum? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -