Frasario

it Aggettivi 1   »   zh 形容词1

78 [settantotto]

Aggettivi 1

Aggettivi 1

78[七十八]

78 [Qīshíbā]

形容词1

xíngróngcí 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Cinese (semplificato) Suono di più
una donna anziana 一- -女人 一_ 老__ 一- 老-人 ------ 一位 老女人 0
y--wè- lǎ- -ǚ--n y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
una donna grassa 一位-胖女人 一_ 胖__ 一- 胖-人 ------ 一位 胖女人 0
y- -èi------n-r-n y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
una donna curiosa 一---奇的 女士 一_ 好__ 女_ 一- 好-的 女- --------- 一位 好奇的 女士 0
y- --i---o-- d- -ǚ-hì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
una macchina nuova 一---汽车 一_ 新__ 一- 新-车 ------ 一辆 新汽车 0
y----à-g---n--ìchē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
una macchina veloce 一辆--得-的--车 一_ 跑___ 汽_ 一- 跑-快- 汽- ---------- 一辆 跑得快的 汽车 0
yī --à-- pǎ- d- --ài -e-qì-hē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
una macchina comoda 一- 舒适的-汽车 一_ 舒__ 汽_ 一- 舒-的 汽- --------- 一辆 舒适的 汽车 0
y-----ng-s----ì-de----hē y_ l____ s_____ d_ q____ y- l-à-g s-ū-h- d- q-c-ē ------------------------ yī liàng shūshì de qìchē
un vestito azzurro 一---色- -服 一_ 蓝__ 衣_ 一- 蓝-的 衣- --------- 一件 蓝色的 衣服 0
y- -iàn--án----de ---ú y_ j___ l__ s_ d_ y___ y- j-à- l-n s- d- y-f- ---------------------- yī jiàn lán sè de yīfú
un vestito rosso 一- --的--服 一_ 红__ 衣_ 一- 红-的 衣- --------- 一件 红色的 衣服 0
yī -iàn--ó---è de yīfú y_ j___ h_____ d_ y___ y- j-à- h-n-s- d- y-f- ---------------------- yī jiàn hóngsè de yīfú
un vestito verde 一件--色的 -服 一_ 绿__ 衣_ 一- 绿-的 衣- --------- 一件 绿色的 衣服 0
yī jiàn---s--de -ī-ú y_ j___ l___ d_ y___ y- j-à- l-s- d- y-f- -------------------- yī jiàn lǜsè de yīfú
una borsa nera 一- 黑色的 手提包 一_ 黑__ 手__ 一- 黑-的 手-包 ---------- 一个 黑色的 手提包 0
yīg----isè -e-s---tí -āo y___ h____ d_ s_____ b__ y-g- h-i-è d- s-ǒ-t- b-o ------------------------ yīgè hēisè de shǒutí bāo
una borsa marrone 一个 棕色的 --包 一_ 棕__ 手__ 一- 棕-的 手-包 ---------- 一个 棕色的 手提包 0
y------n-s--de sh-ut--bāo y___ z_____ d_ s_____ b__ y-g- z-n-s- d- s-ǒ-t- b-o ------------------------- yīgè zōngsè de shǒutí bāo
una borsa bianca 一个--色- -提包 一_ 白__ 手__ 一- 白-的 手-包 ---------- 一个 白色的 手提包 0
y-g- ---sè de s-ǒutí-bāo y___ b____ d_ s_____ b__ y-g- b-i-è d- s-ǒ-t- b-o ------------------------ yīgè báisè de shǒutí bāo
gente carina / persone carine 友好--人 友__ 人 友-的 人 ----- 友好的 人 0
yǒ-hǎo d- -én y_____ d_ r__ y-u-ǎ- d- r-n ------------- yǒuhǎo de rén
gente gentile / persone gentili 有-貌- 人 有___ 人 有-貌- 人 ------ 有礼貌的 人 0
y-- lǐ-à--de -én y__ l____ d_ r__ y-u l-m-o d- r-n ---------------- yǒu lǐmào de rén
gente interessante / persone interessanti 有-- 人 有__ 人 有-的 人 ----- 有趣的 人 0
y---ù--- r-n y____ d_ r__ y-u-ù d- r-n ------------ yǒuqù de rén
bambini cari 可-----们 可__ 孩__ 可-的 孩-们 ------- 可爱的 孩子们 0
k--à- d----iz-m-n k____ d_ h_______ k-'-i d- h-i-i-e- ----------------- kě'ài de háizimen
bambini impertinenti 顽-的 孩-们 顽__ 孩__ 顽-的 孩-们 ------- 顽皮的 孩子们 0
wá-pí--e há---m-n w____ d_ h_______ w-n-í d- h-i-i-e- ----------------- wánpí de háizimen
bambini bravi 听-- 孩子们 听__ 孩__ 听-的 孩-们 ------- 听话的 孩子们 0
tīngh----e-----im-n t______ d_ h_______ t-n-h-à d- h-i-i-e- ------------------- tīnghuà de háizimen

I computer riescono a ricostruire le parole che ascoltiamo

Riuscire a leggere il pensiero è un antico sogno dell’uomo. A tutti piacerebbe sapere ciò che gli altri pensano. Questo sogno non si è mai realizzato. Anche con l’ausilio delle più moderne tecniche, non saremmo in grado di leggere il pensiero. Ciò che gli altri pensano rimane un mistero. Però, possiamo sapere ciò che gli altri sentono! Alcuni ricercatori sono riusciti a ricostruire delle parole che avevano ascoltato, analizzando le onde cerebrali di un campione di individui. Quando ascoltiamo dei suoni, il cervello si attiva e comincia ad elaborare la lingua che riceve. Così, è stato elaborato un modello di misurazione dell’attività mentale, registrata con gli elettrodi. Anche questa registrazione si può ancora elaborare! Con un computer è possibile trasformarla in un modello del suono ed identificare le parole ascoltate. Questo principio è valido per tutte le parole. Ogni parola che ascoltiamo, emette un determinato segnale. Questo segnale è sempre collegato al suono della parola. Bisogna “solo” tradurlo in un segnale acustico. Una volta ricostruito il modello del suono, si conosce la parola. Nell’esperimento, il campione di individui ha ascoltato sia parole reali che inventate. Nonostante alcuni vocaboli non esistessero, è stato possibile ricostruirli. Il computer ha saputo riconoscerli e pronunciarli. E’ anche possibile proiettarli su un monitor. Adesso, l’auspicio dei ricercatori è riuscire a comprendere meglio il segnale linguistico. Il sogno di leggere il pensiero va avanti …