Frasario

it Aggettivi 1   »   hi विशेषण १

78 [settantotto]

Aggettivi 1

Aggettivi 1

७८ [अठहत्तर]

78 [athahattar]

विशेषण १

visheshan 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Hindi Suono di più
una donna anziana एक -ू-़--स्त-री ए_ बू_ स्__ ए- ब-ढ-ी स-त-र- --------------- एक बूढ़ी स्त्री 0
e--bo----e--tr-e e_ b______ s____ e- b-o-h-e s-r-e ---------------- ek boodhee stree
una donna grassa ए--म-टी-स-त--ी ए_ मो_ स्__ ए- म-ट- स-त-र- -------------- एक मोटी स्त्री 0
ek motee stree e_ m____ s____ e- m-t-e s-r-e -------------- ek motee stree
una donna curiosa ए- ज--्ञ-सु स्-्-ी ए_ जि___ स्__ ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- ------------------ एक जिज्ञासु स्त्री 0
ek -ig--asu s---e e_ j_______ s____ e- j-g-a-s- s-r-e ----------------- ek jigyaasu stree
una macchina nuova ए----ी गा-ी ए_ न_ गा_ ए- न-ी ग-ड़- ----------- एक नयी गाड़ी 0
ek na-ee --ad-e e_ n____ g_____ e- n-y-e g-a-e- --------------- ek nayee gaadee
una macchina veloce ए------ --ज- गा-ी ए_ अ__ ते_ गा_ ए- अ-ि- त-ज- ग-ड़- ----------------- एक अधिक तेज़ गाड़ी 0
ek---h-k-tez-----ee e_ a____ t__ g_____ e- a-h-k t-z g-a-e- ------------------- ek adhik tez gaadee
una macchina comoda ए- आर-मदा-ी-ग--ी ए_ आ____ गा_ ए- आ-ा-द-य- ग-ड़- ---------------- एक आरामदायी गाड़ी 0
ek a---------yee --a-ee e_ a____________ g_____ e- a-r-a-a-a-y-e g-a-e- ----------------------- ek aaraamadaayee gaadee
un vestito azzurro एक --------़ा ए_ नी_ क__ ए- न-ल- क-ड-ा ------------- एक नीला कपड़ा 0
ek---ela -a-a-a e_ n____ k_____ e- n-e-a k-p-d- --------------- ek neela kapada
un vestito rosso एक लाल कपड़ा ए_ ला_ क__ ए- ल-ल क-ड-ा ------------ एक लाल कपड़ा 0
e- laa-----ada e_ l___ k_____ e- l-a- k-p-d- -------------- ek laal kapada
un vestito verde ए--हरा---ड़ा ए_ ह_ क__ ए- ह-ा क-ड-ा ------------ एक हरा कपड़ा 0
ek----a-k---da e_ h___ k_____ e- h-r- k-p-d- -------------- ek hara kapada
una borsa nera क--ा---ग का_ बै_ क-ल- ब-ग -------- काला बैग 0
k---a-b--g k____ b___ k-a-a b-i- ---------- kaala baig
una borsa marrone भूरा---ग भू_ बै_ भ-र- ब-ग -------- भूरा बैग 0
bhoor--ba-g b_____ b___ b-o-r- b-i- ----------- bhoora baig
una borsa bianca स-ेद-ब-ग स__ बै_ स-े- ब-ग -------- सफ़ेद बैग 0
sa--d--a-g s____ b___ s-f-d b-i- ---------- safed baig
gente carina / persone carine अ-्-े-ल-ग अ__ लो_ अ-्-े ल-ग --------- अच्छे लोग 0
a-h--he-log a______ l__ a-h-h-e l-g ----------- achchhe log
gente gentile / persone gentili व----- -ोग वि___ लो_ व-न-्- ल-ग ---------- विनम्र लोग 0
vi-a-- --g v_____ l__ v-n-m- l-g ---------- vinamr log
gente interessante / persone interessanti द--च--- --ग दि____ लो_ द-ल-स-प ल-ग ----------- दिलचस्प लोग 0
di-ac-asp --g d________ l__ d-l-c-a-p l-g ------------- dilachasp log
bambini cari प-यारे बच्चे प्__ ब__ प-य-र- ब-्-े ------------ प्यारे बच्चे 0
p-a-re--a----e p_____ b______ p-a-r- b-c-c-e -------------- pyaare bachche
bambini impertinenti ढ-ठ--च्चे ढी_ ब__ ढ-ठ ब-्-े --------- ढीठ बच्चे 0
d--et---achc-e d_____ b______ d-e-t- b-c-c-e -------------- dheeth bachche
bambini bravi आज्ञाकारी ब---े आ____ ब__ आ-्-ा-ा-ी ब-्-े --------------- आज्ञाकारी बच्चे 0
a-gy----aree ba--c-e a___________ b______ a-g-a-k-a-e- b-c-c-e -------------------- aagyaakaaree bachche

I computer riescono a ricostruire le parole che ascoltiamo

Riuscire a leggere il pensiero è un antico sogno dell’uomo. A tutti piacerebbe sapere ciò che gli altri pensano. Questo sogno non si è mai realizzato. Anche con l’ausilio delle più moderne tecniche, non saremmo in grado di leggere il pensiero. Ciò che gli altri pensano rimane un mistero. Però, possiamo sapere ciò che gli altri sentono! Alcuni ricercatori sono riusciti a ricostruire delle parole che avevano ascoltato, analizzando le onde cerebrali di un campione di individui. Quando ascoltiamo dei suoni, il cervello si attiva e comincia ad elaborare la lingua che riceve. Così, è stato elaborato un modello di misurazione dell’attività mentale, registrata con gli elettrodi. Anche questa registrazione si può ancora elaborare! Con un computer è possibile trasformarla in un modello del suono ed identificare le parole ascoltate. Questo principio è valido per tutte le parole. Ogni parola che ascoltiamo, emette un determinato segnale. Questo segnale è sempre collegato al suono della parola. Bisogna “solo” tradurlo in un segnale acustico. Una volta ricostruito il modello del suono, si conosce la parola. Nell’esperimento, il campione di individui ha ascoltato sia parole reali che inventate. Nonostante alcuni vocaboli non esistessero, è stato possibile ricostruirli. Il computer ha saputo riconoscerli e pronunciarli. E’ anche possibile proiettarli su un monitor. Adesso, l’auspicio dei ricercatori è riuscire a comprendere meglio il segnale linguistico. Il sogno di leggere il pensiero va avanti …