Frasario

it Aggettivi 1   »   et Omadussõnad 1

78 [settantotto]

Aggettivi 1

Aggettivi 1

78 [seitsekümmend kaheksa]

Omadussõnad 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Estone Suono di più
una donna anziana vana----ne v___ n____ v-n- n-i-e ---------- vana naine 0
una donna grassa p-ks-nai-e p___ n____ p-k- n-i-e ---------- paks naine 0
una donna curiosa uu---h-mu--k n-ine u___________ n____ u-d-s-i-u-i- n-i-e ------------------ uudishimulik naine 0
una macchina nuova uu--auto u__ a___ u-s a-t- -------- uus auto 0
una macchina veloce ki-r- auto k____ a___ k-i-e a-t- ---------- kiire auto 0
una macchina comoda m--av-auto m____ a___ m-g-v a-t- ---------- mugav auto 0
un vestito azzurro s--i-e---e-t s_____ k____ s-n-n- k-e-t ------------ sinine kleit 0
un vestito rosso punane-k-e-t p_____ k____ p-n-n- k-e-t ------------ punane kleit 0
un vestito verde r-h--ine -l-it r_______ k____ r-h-l-n- k-e-t -------------- roheline kleit 0
una borsa nera mus---o-t m___ k___ m-s- k-t- --------- must kott 0
una borsa marrone pruu--k--t p____ k___ p-u-n k-t- ---------- pruun kott 0
una borsa bianca v---e-k-tt v____ k___ v-l-e k-t- ---------- valge kott 0
gente carina / persone carine to--d-d--n-mes-d t______ i_______ t-r-d-d i-i-e-e- ---------------- toredad inimesed 0
gente gentile / persone gentili v-i-ak----nime--d v_______ i_______ v-i-a-a- i-i-e-e- ----------------- viisakad inimesed 0
gente interessante / persone interessanti hu---a-ad ini--sed h________ i_______ h-v-t-v-d i-i-e-e- ------------------ huvitavad inimesed 0
bambini cari a--s-d--a--ed a_____ l_____ a-m-a- l-p-e- ------------- armsad lapsed 0
bambini impertinenti ulak-d-la-s-d u_____ l_____ u-a-a- l-p-e- ------------- ulakad lapsed 0
bambini bravi he-d ---sed h___ l_____ h-a- l-p-e- ----------- head lapsed 0

I computer riescono a ricostruire le parole che ascoltiamo

Riuscire a leggere il pensiero è un antico sogno dell’uomo. A tutti piacerebbe sapere ciò che gli altri pensano. Questo sogno non si è mai realizzato. Anche con l’ausilio delle più moderne tecniche, non saremmo in grado di leggere il pensiero. Ciò che gli altri pensano rimane un mistero. Però, possiamo sapere ciò che gli altri sentono! Alcuni ricercatori sono riusciti a ricostruire delle parole che avevano ascoltato, analizzando le onde cerebrali di un campione di individui. Quando ascoltiamo dei suoni, il cervello si attiva e comincia ad elaborare la lingua che riceve. Così, è stato elaborato un modello di misurazione dell’attività mentale, registrata con gli elettrodi. Anche questa registrazione si può ancora elaborare! Con un computer è possibile trasformarla in un modello del suono ed identificare le parole ascoltate. Questo principio è valido per tutte le parole. Ogni parola che ascoltiamo, emette un determinato segnale. Questo segnale è sempre collegato al suono della parola. Bisogna “solo” tradurlo in un segnale acustico. Una volta ricostruito il modello del suono, si conosce la parola. Nell’esperimento, il campione di individui ha ascoltato sia parole reali che inventate. Nonostante alcuni vocaboli non esistessero, è stato possibile ricostruirli. Il computer ha saputo riconoscerli e pronunciarli. E’ anche possibile proiettarli su un monitor. Adesso, l’auspicio dei ricercatori è riuscire a comprendere meglio il segnale linguistico. Il sogno di leggere il pensiero va avanti …