Frasario

it Aggettivi 1   »   nl Bijvoeglijke naamwoorden 1

78 [settantotto]

Aggettivi 1

Aggettivi 1

78 [achtenzeventig]

Bijvoeglijke naamwoorden 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Olandese Suono di più
una donna anziana e-- -u---vrouw e__ o___ v____ e-n o-d- v-o-w -------------- een oude vrouw 0
una donna grassa ee- -ikke vr-uw e__ d____ v____ e-n d-k-e v-o-w --------------- een dikke vrouw 0
una donna curiosa e-----eu--g--rige---ouw e__ n____________ v____ e-n n-e-w-g-e-i-e v-o-w ----------------------- een nieuwsgierige vrouw 0
una macchina nuova ee- -ieu-e auto e__ n_____ a___ e-n n-e-w- a-t- --------------- een nieuwe auto 0
una macchina veloce ee---n-l-e au-o e__ s_____ a___ e-n s-e-l- a-t- --------------- een snelle auto 0
una macchina comoda e-- -om-or-a--l----to e__ c___________ a___ e-n c-m-o-t-b-l- a-t- --------------------- een comfortabele auto 0
un vestito azzurro e-- bla-----u-k e__ b_____ j___ e-n b-a-w- j-r- --------------- een blauwe jurk 0
un vestito rosso e-n----- j-rk e__ r___ j___ e-n r-d- j-r- ------------- een rode jurk 0
un vestito verde ee--g-o-n-----k e__ g_____ j___ e-n g-o-n- j-r- --------------- een groene jurk 0
una borsa nera een -wa-te tas e__ z_____ t__ e-n z-a-t- t-s -------------- een zwarte tas 0
una borsa marrone e-- br-ine --s e__ b_____ t__ e-n b-u-n- t-s -------------- een bruine tas 0
una borsa bianca e-n-w--t- t-s e__ w____ t__ e-n w-t-e t-s ------------- een witte tas 0
gente carina / persone carine aa-di----ens-n a______ m_____ a-r-i-e m-n-e- -------------- aardige mensen 0
gente gentile / persone gentili b---e--- mensen b_______ m_____ b-l-e-d- m-n-e- --------------- beleefde mensen 0
gente interessante / persone interessanti in-ere----t- me--en i___________ m_____ i-t-r-s-a-t- m-n-e- ------------------- interessante mensen 0
bambini cari li-v- k--de--n l____ k_______ l-e-e k-n-e-e- -------------- lieve kinderen 0
bambini impertinenti br--al----nde--n b______ k_______ b-u-a-e k-n-e-e- ---------------- brutale kinderen 0
bambini bravi bra-e --n-eren b____ k_______ b-a-e k-n-e-e- -------------- brave kinderen 0

I computer riescono a ricostruire le parole che ascoltiamo

Riuscire a leggere il pensiero è un antico sogno dell’uomo. A tutti piacerebbe sapere ciò che gli altri pensano. Questo sogno non si è mai realizzato. Anche con l’ausilio delle più moderne tecniche, non saremmo in grado di leggere il pensiero. Ciò che gli altri pensano rimane un mistero. Però, possiamo sapere ciò che gli altri sentono! Alcuni ricercatori sono riusciti a ricostruire delle parole che avevano ascoltato, analizzando le onde cerebrali di un campione di individui. Quando ascoltiamo dei suoni, il cervello si attiva e comincia ad elaborare la lingua che riceve. Così, è stato elaborato un modello di misurazione dell’attività mentale, registrata con gli elettrodi. Anche questa registrazione si può ancora elaborare! Con un computer è possibile trasformarla in un modello del suono ed identificare le parole ascoltate. Questo principio è valido per tutte le parole. Ogni parola che ascoltiamo, emette un determinato segnale. Questo segnale è sempre collegato al suono della parola. Bisogna “solo” tradurlo in un segnale acustico. Una volta ricostruito il modello del suono, si conosce la parola. Nell’esperimento, il campione di individui ha ascoltato sia parole reali che inventate. Nonostante alcuni vocaboli non esistessero, è stato possibile ricostruirli. Il computer ha saputo riconoscerli e pronunciarli. E’ anche possibile proiettarli su un monitor. Adesso, l’auspicio dei ricercatori è riuscire a comprendere meglio il segnale linguistico. Il sogno di leggere il pensiero va avanti …