Frasario

it Aggettivi 1   »   de Adjektive 1

78 [settantotto]

Aggettivi 1

Aggettivi 1

78 [achtundsiebzig]

Adjektive 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Tedesco Suono di più
una donna anziana eine -l-- Frau e___ a___ F___ e-n- a-t- F-a- -------------- eine alte Frau 0
una donna grassa e--e di-ke F-au e___ d____ F___ e-n- d-c-e F-a- --------------- eine dicke Frau 0
una donna curiosa e-ne--eu-ie-ig- F--u e___ n_________ F___ e-n- n-u-i-r-g- F-a- -------------------- eine neugierige Frau 0
una macchina nuova ei- neu-r-Wa--n e__ n____ W____ e-n n-u-r W-g-n --------------- ein neuer Wagen 0
una macchina veloce ein -c-nel-------en e__ s________ W____ e-n s-h-e-l-r W-g-n ------------------- ein schneller Wagen 0
una macchina comoda ein --q---er -a-en e__ b_______ W____ e-n b-q-e-e- W-g-n ------------------ ein bequemer Wagen 0
un vestito azzurro ein--l-ues --eid e__ b_____ K____ e-n b-a-e- K-e-d ---------------- ein blaues Kleid 0
un vestito rosso e-- r---s-K-eid e__ r____ K____ e-n r-t-s K-e-d --------------- ein rotes Kleid 0
un vestito verde ein -rü-e- -leid e__ g_____ K____ e-n g-ü-e- K-e-d ---------------- ein grünes Kleid 0
una borsa nera e-n--sc-w---e Ta--he e___ s_______ T_____ e-n- s-h-a-z- T-s-h- -------------------- eine schwarze Tasche 0
una borsa marrone eine--ra--- -as-he e___ b_____ T_____ e-n- b-a-n- T-s-h- ------------------ eine braune Tasche 0
una borsa bianca e-ne-wei-e -asc-e e___ w____ T_____ e-n- w-i-e T-s-h- ----------------- eine weiße Tasche 0
gente carina / persone carine n--te-Leu-e n____ L____ n-t-e L-u-e ----------- nette Leute 0
gente gentile / persone gentili hö--i--e-Leute h_______ L____ h-f-i-h- L-u-e -------------- höfliche Leute 0
gente interessante / persone interessanti in-e-e-s-n-e---ute i___________ L____ i-t-r-s-a-t- L-u-e ------------------ interessante Leute 0
bambini cari l-----Kinder l____ K_____ l-e-e K-n-e- ------------ liebe Kinder 0
bambini impertinenti f-e--e K-nder f_____ K_____ f-e-h- K-n-e- ------------- freche Kinder 0
bambini bravi br-v- -----r b____ K_____ b-a-e K-n-e- ------------ brave Kinder 0

I computer riescono a ricostruire le parole che ascoltiamo

Riuscire a leggere il pensiero è un antico sogno dell’uomo. A tutti piacerebbe sapere ciò che gli altri pensano. Questo sogno non si è mai realizzato. Anche con l’ausilio delle più moderne tecniche, non saremmo in grado di leggere il pensiero. Ciò che gli altri pensano rimane un mistero. Però, possiamo sapere ciò che gli altri sentono! Alcuni ricercatori sono riusciti a ricostruire delle parole che avevano ascoltato, analizzando le onde cerebrali di un campione di individui. Quando ascoltiamo dei suoni, il cervello si attiva e comincia ad elaborare la lingua che riceve. Così, è stato elaborato un modello di misurazione dell’attività mentale, registrata con gli elettrodi. Anche questa registrazione si può ancora elaborare! Con un computer è possibile trasformarla in un modello del suono ed identificare le parole ascoltate. Questo principio è valido per tutte le parole. Ogni parola che ascoltiamo, emette un determinato segnale. Questo segnale è sempre collegato al suono della parola. Bisogna “solo” tradurlo in un segnale acustico. Una volta ricostruito il modello del suono, si conosce la parola. Nell’esperimento, il campione di individui ha ascoltato sia parole reali che inventate. Nonostante alcuni vocaboli non esistessero, è stato possibile ricostruirli. Il computer ha saputo riconoscerli e pronunciarli. E’ anche possibile proiettarli su un monitor. Adesso, l’auspicio dei ricercatori è riuscire a comprendere meglio il segnale linguistico. Il sogno di leggere il pensiero va avanti …