| あそこの 塔が 見えます か ? |
Т- ви---ь--о--т---а-ню?
Т_ в_____ в__ т_ б_____
Т- в-д-ш- в-т т- б-ш-ю-
-----------------------
Ты видишь вот ту башню?
0
Ty v---s-ʹ-v-t tu-b---n--?
T_ v______ v__ t_ b_______
T- v-d-s-ʹ v-t t- b-s-n-u-
--------------------------
Ty vidishʹ vot tu bashnyu?
|
あそこの 塔が 見えます か ?
Ты видишь вот ту башню?
Ty vidishʹ vot tu bashnyu?
|
| あそこの 山が 見えます か ? |
Ты-в----ь-----т-----у?
Т_ в_____ в__ т_ г____
Т- в-д-ш- в-т т- г-р-?
----------------------
Ты видишь вот ту гору?
0
Ty --d-s----ot t- -oru?
T_ v______ v__ t_ g____
T- v-d-s-ʹ v-t t- g-r-?
-----------------------
Ty vidishʹ vot tu goru?
|
あそこの 山が 見えます か ?
Ты видишь вот ту гору?
Ty vidishʹ vot tu goru?
|
| あそこの 村が 見えます か ? |
Ты -и-ишь -о- -- д--е---?
Т_ в_____ в__ т_ д_______
Т- в-д-ш- в-т т- д-р-в-ю-
-------------------------
Ты видишь вот ту деревню?
0
Ty vid-sh--v-t t--d---v-yu?
T_ v______ v__ t_ d________
T- v-d-s-ʹ v-t t- d-r-v-y-?
---------------------------
Ty vidishʹ vot tu derevnyu?
|
あそこの 村が 見えます か ?
Ты видишь вот ту деревню?
Ty vidishʹ vot tu derevnyu?
|
| あそこの 川が 見えます か ? |
Т- в----ь вот-т---е-к-?
Т_ в_____ в__ т_ р_____
Т- в-д-ш- в-т т- р-ч-у-
-----------------------
Ты видишь вот ту речку?
0
T---id--hʹ-v-t----------?
T_ v______ v__ t_ r______
T- v-d-s-ʹ v-t t- r-c-k-?
-------------------------
Ty vidishʹ vot tu rechku?
|
あそこの 川が 見えます か ?
Ты видишь вот ту речку?
Ty vidishʹ vot tu rechku?
|
| あそこの 橋が 見えます か ? |
Ты-ви-иш---о----- -ос-?
Т_ в_____ в__ т__ м____
Т- в-д-ш- в-т т-т м-с-?
-----------------------
Ты видишь вот тот мост?
0
T- vi--sh- vo---ot -os-?
T_ v______ v__ t__ m____
T- v-d-s-ʹ v-t t-t m-s-?
------------------------
Ty vidishʹ vot tot most?
|
あそこの 橋が 見えます か ?
Ты видишь вот тот мост?
Ty vidishʹ vot tot most?
|
| あそこの 湖が 見えます か ? |
Ты-ви-ишь--------оз-ро?
Т_ в_____ в__ т_ о_____
Т- в-д-ш- в-т т- о-е-о-
-----------------------
Ты видишь вот то озеро?
0
T--v-d--hʹ------o--zer-?
T_ v______ v__ t_ o_____
T- v-d-s-ʹ v-t t- o-e-o-
------------------------
Ty vidishʹ vot to ozero?
|
あそこの 湖が 見えます か ?
Ты видишь вот то озеро?
Ty vidishʹ vot to ozero?
|
| あそこの 鳥が 気に入り ました 。 |
Эт-----ца--не-----ится.
Э__ п____ м__ н________
Э-а п-и-а м-е н-а-и-с-.
-----------------------
Эта птица мне нравится.
0
E------t-a-m-e----vi-s--.
E__ p_____ m__ n_________
E-a p-i-s- m-e n-a-i-s-a-
-------------------------
Eta ptitsa mne nravitsya.
|
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
Эта птица мне нравится.
Eta ptitsa mne nravitsya.
|
| あそこの 木が 気に入り ました 。 |
Э-о--е-е-о---е --ав--с-.
Э__ д_____ м__ н________
Э-о д-р-в- м-е н-а-и-с-.
------------------------
Это дерево мне нравится.
0
Eto----ev---n- nra-i-sy-.
E__ d_____ m__ n_________
E-o d-r-v- m-e n-a-i-s-a-
-------------------------
Eto derevo mne nravitsya.
|
あそこの 木が 気に入り ました 。
Это дерево мне нравится.
Eto derevo mne nravitsya.
|
| この 石が 気に入り ました 。 |
Это- ка--н- м-е -рави-с-.
Э___ к_____ м__ н________
Э-о- к-м-н- м-е н-а-и-с-.
-------------------------
Этот камень мне нравится.
0
E--t --me-ʹ-m-e ----it-ya.
E___ k_____ m__ n_________
E-o- k-m-n- m-e n-a-i-s-a-
--------------------------
Etot kamenʹ mne nravitsya.
|
この 石が 気に入り ました 。
Этот камень мне нравится.
Etot kamenʹ mne nravitsya.
|
| あそこの 公園が 気に入り ました 。 |
Э--т----к-м-е----ви---.
Э___ п___ м__ н________
Э-о- п-р- м-е н-а-и-с-.
-----------------------
Этот парк мне нравится.
0
Et-t-pa-k--ne-nra-i-s-a.
E___ p___ m__ n_________
E-o- p-r- m-e n-a-i-s-a-
------------------------
Etot park mne nravitsya.
|
あそこの 公園が 気に入り ました 。
Этот парк мне нравится.
Etot park mne nravitsya.
|
| あそこの 庭が 気に入り ました 。 |
Э--------мн- н-ав---я.
Э___ с__ м__ н________
Э-о- с-д м-е н-а-и-с-.
----------------------
Этот сад мне нравится.
0
E--- -a- mn- --avitsy-.
E___ s__ m__ n_________
E-o- s-d m-e n-a-i-s-a-
-----------------------
Etot sad mne nravitsya.
|
あそこの 庭が 気に入り ました 。
Этот сад мне нравится.
Etot sad mne nravitsya.
|
| この花が 気に入り ました 。 |
Э--- цвет-к---- нра-и-с-.
Э___ ц_____ м__ н________
Э-о- ц-е-о- м-е н-а-и-с-.
-------------------------
Этот цветок мне нравится.
0
Etot-ts-etok--ne ----i-s-a.
E___ t______ m__ n_________
E-o- t-v-t-k m-e n-a-i-s-a-
---------------------------
Etot tsvetok mne nravitsya.
|
この花が 気に入り ました 。
Этот цветок мне нравится.
Etot tsvetok mne nravitsya.
|
| きれい です ね 。 |
П---оему,--то кра-и-о.
П________ э__ к_______
П---о-м-, э-о к-а-и-о-
----------------------
По-моему, это красиво.
0
Po---ye----e-o----s-vo.
P_________ e__ k_______
P---o-e-u- e-o k-a-i-o-
-----------------------
Po-moyemu, eto krasivo.
|
きれい です ね 。
По-моему, это красиво.
Po-moyemu, eto krasivo.
|
| 面白い です ね 。 |
По--оему- -то-ин--р--н-.
П________ э__ и_________
П---о-м-, э-о и-т-р-с-о-
------------------------
По-моему, это интересно.
0
P--moye--- e-- ---er--no.
P_________ e__ i_________
P---o-e-u- e-o i-t-r-s-o-
-------------------------
Po-moyemu, eto interesno.
|
面白い です ね 。
По-моему, это интересно.
Po-moyemu, eto interesno.
|
| とても 美しい です ね 。 |
П-------, -----уд--н-.
П________ э__ ч_______
П---о-м-, э-о ч-д-с-о-
----------------------
По-моему, это чудесно.
0
P--moyemu----o -h-d--n-.
P_________ e__ c________
P---o-e-u- e-o c-u-e-n-.
------------------------
Po-moyemu, eto chudesno.
|
とても 美しい です ね 。
По-моему, это чудесно.
Po-moyemu, eto chudesno.
|
| 醜い です ね 。 |
П-----м-,-эт--у---ливо.
П________ э__ у________
П---о-м-, э-о у-о-л-в-.
-----------------------
По-моему, это уродливо.
0
Po--o--mu, et- ur-dl--o.
P_________ e__ u________
P---o-e-u- e-o u-o-l-v-.
------------------------
Po-moyemu, eto urodlivo.
|
醜い です ね 。
По-моему, это уродливо.
Po-moyemu, eto urodlivo.
|
| 退屈 です ね 。 |
По-моем-- э-о-ску--о.
П________ э__ с______
П---о-м-, э-о с-у-н-.
---------------------
По-моему, это скучно.
0
Po---ye-u--e-o --uchn-.
P_________ e__ s_______
P---o-e-u- e-o s-u-h-o-
-----------------------
Po-moyemu, eto skuchno.
|
退屈 です ね 。
По-моему, это скучно.
Po-moyemu, eto skuchno.
|
| ひどい です ね 。 |
П-----му, э-о-к------о.
П________ э__ к________
П---о-м-, э-о к-ш-а-н-.
-----------------------
По-моему, это кошмарно.
0
P--mo-em-,-----k--hmarno.
P_________ e__ k_________
P---o-e-u- e-o k-s-m-r-o-
-------------------------
Po-moyemu, eto koshmarno.
|
ひどい です ね 。
По-моему, это кошмарно.
Po-moyemu, eto koshmarno.
|