| あそこの 塔が 見えます か ? |
Т--вид-шь--от--- ---н-?
Т_ в_____ в__ т_ б_____
Т- в-д-ш- в-т т- б-ш-ю-
-----------------------
Ты видишь вот ту башню?
0
T--v-d-----v---tu -as--yu?
T_ v______ v__ t_ b_______
T- v-d-s-ʹ v-t t- b-s-n-u-
--------------------------
Ty vidishʹ vot tu bashnyu?
|
あそこの 塔が 見えます か ?
Ты видишь вот ту башню?
Ty vidishʹ vot tu bashnyu?
|
| あそこの 山が 見えます か ? |
Ты-в--иш- -от----г-р-?
Т_ в_____ в__ т_ г____
Т- в-д-ш- в-т т- г-р-?
----------------------
Ты видишь вот ту гору?
0
Ty--idi--ʹ--o- tu go--?
T_ v______ v__ t_ g____
T- v-d-s-ʹ v-t t- g-r-?
-----------------------
Ty vidishʹ vot tu goru?
|
あそこの 山が 見えます か ?
Ты видишь вот ту гору?
Ty vidishʹ vot tu goru?
|
| あそこの 村が 見えます か ? |
Ты ви--ш- во- т---ере-н-?
Т_ в_____ в__ т_ д_______
Т- в-д-ш- в-т т- д-р-в-ю-
-------------------------
Ты видишь вот ту деревню?
0
T----di-h- -o--tu-der--n-u?
T_ v______ v__ t_ d________
T- v-d-s-ʹ v-t t- d-r-v-y-?
---------------------------
Ty vidishʹ vot tu derevnyu?
|
あそこの 村が 見えます か ?
Ты видишь вот ту деревню?
Ty vidishʹ vot tu derevnyu?
|
| あそこの 川が 見えます か ? |
Ты --д----вот ----еч--?
Т_ в_____ в__ т_ р_____
Т- в-д-ш- в-т т- р-ч-у-
-----------------------
Ты видишь вот ту речку?
0
Ty----i-h--vo--tu-r-----?
T_ v______ v__ t_ r______
T- v-d-s-ʹ v-t t- r-c-k-?
-------------------------
Ty vidishʹ vot tu rechku?
|
あそこの 川が 見えます か ?
Ты видишь вот ту речку?
Ty vidishʹ vot tu rechku?
|
| あそこの 橋が 見えます か ? |
Т--в-д-шь------о--мос-?
Т_ в_____ в__ т__ м____
Т- в-д-ш- в-т т-т м-с-?
-----------------------
Ты видишь вот тот мост?
0
Ty v----hʹ---- --t-----?
T_ v______ v__ t__ m____
T- v-d-s-ʹ v-t t-t m-s-?
------------------------
Ty vidishʹ vot tot most?
|
あそこの 橋が 見えます か ?
Ты видишь вот тот мост?
Ty vidishʹ vot tot most?
|
| あそこの 湖が 見えます か ? |
Т--вид-шь-во--то о-ер-?
Т_ в_____ в__ т_ о_____
Т- в-д-ш- в-т т- о-е-о-
-----------------------
Ты видишь вот то озеро?
0
Ty-v-di-h--v-- to oz---?
T_ v______ v__ t_ o_____
T- v-d-s-ʹ v-t t- o-e-o-
------------------------
Ty vidishʹ vot to ozero?
|
あそこの 湖が 見えます か ?
Ты видишь вот то озеро?
Ty vidishʹ vot to ozero?
|
| あそこの 鳥が 気に入り ました 。 |
Э-а пт--а м----р-в-тся.
Э__ п____ м__ н________
Э-а п-и-а м-е н-а-и-с-.
-----------------------
Эта птица мне нравится.
0
Et- pti-sa -n--nravi---a.
E__ p_____ m__ n_________
E-a p-i-s- m-e n-a-i-s-a-
-------------------------
Eta ptitsa mne nravitsya.
|
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
Эта птица мне нравится.
Eta ptitsa mne nravitsya.
|
| あそこの 木が 気に入り ました 。 |
Эт- д-рево---е нра--тся.
Э__ д_____ м__ н________
Э-о д-р-в- м-е н-а-и-с-.
------------------------
Это дерево мне нравится.
0
Eto-d-revo-mn--n-avi--y-.
E__ d_____ m__ n_________
E-o d-r-v- m-e n-a-i-s-a-
-------------------------
Eto derevo mne nravitsya.
|
あそこの 木が 気に入り ました 。
Это дерево мне нравится.
Eto derevo mne nravitsya.
|
| この 石が 気に入り ました 。 |
Э-о- ка-е---м-е --авитс-.
Э___ к_____ м__ н________
Э-о- к-м-н- м-е н-а-и-с-.
-------------------------
Этот камень мне нравится.
0
E-o- k----ʹ -----rav--sy-.
E___ k_____ m__ n_________
E-o- k-m-n- m-e n-a-i-s-a-
--------------------------
Etot kamenʹ mne nravitsya.
|
この 石が 気に入り ました 。
Этот камень мне нравится.
Etot kamenʹ mne nravitsya.
|
| あそこの 公園が 気に入り ました 。 |
Это---а-- -н--н-ав-т-я.
Э___ п___ м__ н________
Э-о- п-р- м-е н-а-и-с-.
-----------------------
Этот парк мне нравится.
0
E-ot--ar- -ne-nra----ya.
E___ p___ m__ n_________
E-o- p-r- m-e n-a-i-s-a-
------------------------
Etot park mne nravitsya.
|
あそこの 公園が 気に入り ました 。
Этот парк мне нравится.
Etot park mne nravitsya.
|
| あそこの 庭が 気に入り ました 。 |
Эт-- -а--мне -ра--т-я.
Э___ с__ м__ н________
Э-о- с-д м-е н-а-и-с-.
----------------------
Этот сад мне нравится.
0
Et---sad--n---r----sya.
E___ s__ m__ n_________
E-o- s-d m-e n-a-i-s-a-
-----------------------
Etot sad mne nravitsya.
|
あそこの 庭が 気に入り ました 。
Этот сад мне нравится.
Etot sad mne nravitsya.
|
| この花が 気に入り ました 。 |
Эт-- ц-еток -н---р-в-т--.
Э___ ц_____ м__ н________
Э-о- ц-е-о- м-е н-а-и-с-.
-------------------------
Этот цветок мне нравится.
0
E--------to----e-----i--ya.
E___ t______ m__ n_________
E-o- t-v-t-k m-e n-a-i-s-a-
---------------------------
Etot tsvetok mne nravitsya.
|
この花が 気に入り ました 。
Этот цветок мне нравится.
Etot tsvetok mne nravitsya.
|
| きれい です ね 。 |
П---ое--, -то-к------.
П________ э__ к_______
П---о-м-, э-о к-а-и-о-
----------------------
По-моему, это красиво.
0
Po--oyem-, -to-k---i-o.
P_________ e__ k_______
P---o-e-u- e-o k-a-i-o-
-----------------------
Po-moyemu, eto krasivo.
|
きれい です ね 。
По-моему, это красиво.
Po-moyemu, eto krasivo.
|
| 面白い です ね 。 |
П--мо-м-- -то и--е-е-н-.
П________ э__ и_________
П---о-м-, э-о и-т-р-с-о-
------------------------
По-моему, это интересно.
0
P----------eto in------o.
P_________ e__ i_________
P---o-e-u- e-o i-t-r-s-o-
-------------------------
Po-moyemu, eto interesno.
|
面白い です ね 。
По-моему, это интересно.
Po-moyemu, eto interesno.
|
| とても 美しい です ね 。 |
По-м-е--- эт- ч-десн-.
П________ э__ ч_______
П---о-м-, э-о ч-д-с-о-
----------------------
По-моему, это чудесно.
0
Po--oye-u,--to-chude--o.
P_________ e__ c________
P---o-e-u- e-o c-u-e-n-.
------------------------
Po-moyemu, eto chudesno.
|
とても 美しい です ね 。
По-моему, это чудесно.
Po-moyemu, eto chudesno.
|
| 醜い です ね 。 |
П--м-е----это---од--в-.
П________ э__ у________
П---о-м-, э-о у-о-л-в-.
-----------------------
По-моему, это уродливо.
0
Po-m-y--u- e----r-dli-o.
P_________ e__ u________
P---o-e-u- e-o u-o-l-v-.
------------------------
Po-moyemu, eto urodlivo.
|
醜い です ね 。
По-моему, это уродливо.
Po-moyemu, eto urodlivo.
|
| 退屈 です ね 。 |
П--моем-, э-- с-у-н-.
П________ э__ с______
П---о-м-, э-о с-у-н-.
---------------------
По-моему, это скучно.
0
Po--o-emu- e-o--k-----.
P_________ e__ s_______
P---o-e-u- e-o s-u-h-o-
-----------------------
Po-moyemu, eto skuchno.
|
退屈 です ね 。
По-моему, это скучно.
Po-moyemu, eto skuchno.
|
| ひどい です ね 。 |
По--оем-,-эт----ш-а-но.
П________ э__ к________
П---о-м-, э-о к-ш-а-н-.
-----------------------
По-моему, это кошмарно.
0
P--moye----et- --sh-arno.
P_________ e__ k_________
P---o-e-u- e-o k-s-m-r-o-
-------------------------
Po-moyemu, eto koshmarno.
|
ひどい です ね 。
По-моему, это кошмарно.
Po-moyemu, eto koshmarno.
|