| あそこの 塔が 見えます か ? |
Т---идиш--вот ---башн-?
Т_ в_____ в__ т_ б_____
Т- в-д-ш- в-т т- б-ш-ю-
-----------------------
Ты видишь вот ту башню?
0
Ty vi-i-hʹ--o---- -------?
T_ v______ v__ t_ b_______
T- v-d-s-ʹ v-t t- b-s-n-u-
--------------------------
Ty vidishʹ vot tu bashnyu?
|
あそこの 塔が 見えます か ?
Ты видишь вот ту башню?
Ty vidishʹ vot tu bashnyu?
|
| あそこの 山が 見えます か ? |
Ты в--и-- в-т--у--ору?
Т_ в_____ в__ т_ г____
Т- в-д-ш- в-т т- г-р-?
----------------------
Ты видишь вот ту гору?
0
Ty-v--i-----o- -------?
T_ v______ v__ t_ g____
T- v-d-s-ʹ v-t t- g-r-?
-----------------------
Ty vidishʹ vot tu goru?
|
あそこの 山が 見えます か ?
Ты видишь вот ту гору?
Ty vidishʹ vot tu goru?
|
| あそこの 村が 見えます か ? |
Ты--ид-шь------у--ер----?
Т_ в_____ в__ т_ д_______
Т- в-д-ш- в-т т- д-р-в-ю-
-------------------------
Ты видишь вот ту деревню?
0
Ty-vi--shʹ vo---- d-r-v-y-?
T_ v______ v__ t_ d________
T- v-d-s-ʹ v-t t- d-r-v-y-?
---------------------------
Ty vidishʹ vot tu derevnyu?
|
あそこの 村が 見えます か ?
Ты видишь вот ту деревню?
Ty vidishʹ vot tu derevnyu?
|
| あそこの 川が 見えます か ? |
Ты -ид--ь--о--ту--ечк-?
Т_ в_____ в__ т_ р_____
Т- в-д-ш- в-т т- р-ч-у-
-----------------------
Ты видишь вот ту речку?
0
Ty--i------v-t tu-r---ku?
T_ v______ v__ t_ r______
T- v-d-s-ʹ v-t t- r-c-k-?
-------------------------
Ty vidishʹ vot tu rechku?
|
あそこの 川が 見えます か ?
Ты видишь вот ту речку?
Ty vidishʹ vot tu rechku?
|
| あそこの 橋が 見えます か ? |
Ты види-ь-в-т т-- -о--?
Т_ в_____ в__ т__ м____
Т- в-д-ш- в-т т-т м-с-?
-----------------------
Ты видишь вот тот мост?
0
T- -idishʹ v-- --- --s-?
T_ v______ v__ t__ m____
T- v-d-s-ʹ v-t t-t m-s-?
------------------------
Ty vidishʹ vot tot most?
|
あそこの 橋が 見えます か ?
Ты видишь вот тот мост?
Ty vidishʹ vot tot most?
|
| あそこの 湖が 見えます か ? |
Т- ----шь -от-т- -зеро?
Т_ в_____ в__ т_ о_____
Т- в-д-ш- в-т т- о-е-о-
-----------------------
Ты видишь вот то озеро?
0
Ty v--is-ʹ--ot--o--z-ro?
T_ v______ v__ t_ o_____
T- v-d-s-ʹ v-t t- o-e-o-
------------------------
Ty vidishʹ vot to ozero?
|
あそこの 湖が 見えます か ?
Ты видишь вот то озеро?
Ty vidishʹ vot to ozero?
|
| あそこの 鳥が 気に入り ました 。 |
Э-а-пт-ца м---нра-и---.
Э__ п____ м__ н________
Э-а п-и-а м-е н-а-и-с-.
-----------------------
Эта птица мне нравится.
0
Eta pt--sa--ne ---v--sya.
E__ p_____ m__ n_________
E-a p-i-s- m-e n-a-i-s-a-
-------------------------
Eta ptitsa mne nravitsya.
|
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
Эта птица мне нравится.
Eta ptitsa mne nravitsya.
|
| あそこの 木が 気に入り ました 。 |
Это де--во-м---нра--тс-.
Э__ д_____ м__ н________
Э-о д-р-в- м-е н-а-и-с-.
------------------------
Это дерево мне нравится.
0
Et- d--e-o---e--ra--t--a.
E__ d_____ m__ n_________
E-o d-r-v- m-e n-a-i-s-a-
-------------------------
Eto derevo mne nravitsya.
|
あそこの 木が 気に入り ました 。
Это дерево мне нравится.
Eto derevo mne nravitsya.
|
| この 石が 気に入り ました 。 |
Э-о- -а-ен---н--н-а--т--.
Э___ к_____ м__ н________
Э-о- к-м-н- м-е н-а-и-с-.
-------------------------
Этот камень мне нравится.
0
E--- k-me-ʹ-mn- nravitsy-.
E___ k_____ m__ n_________
E-o- k-m-n- m-e n-a-i-s-a-
--------------------------
Etot kamenʹ mne nravitsya.
|
この 石が 気に入り ました 。
Этот камень мне нравится.
Etot kamenʹ mne nravitsya.
|
| あそこの 公園が 気に入り ました 。 |
Э-о- па-к м-е -р------.
Э___ п___ м__ н________
Э-о- п-р- м-е н-а-и-с-.
-----------------------
Этот парк мне нравится.
0
E--- -a-k m-e -ra-i-s-a.
E___ p___ m__ n_________
E-o- p-r- m-e n-a-i-s-a-
------------------------
Etot park mne nravitsya.
|
あそこの 公園が 気に入り ました 。
Этот парк мне нравится.
Etot park mne nravitsya.
|
| あそこの 庭が 気に入り ました 。 |
Этот---д -не нр--ит--.
Э___ с__ м__ н________
Э-о- с-д м-е н-а-и-с-.
----------------------
Этот сад мне нравится.
0
E-o--s-d--n- -r-----y-.
E___ s__ m__ n_________
E-o- s-d m-e n-a-i-s-a-
-----------------------
Etot sad mne nravitsya.
|
あそこの 庭が 気に入り ました 。
Этот сад мне нравится.
Etot sad mne nravitsya.
|
| この花が 気に入り ました 。 |
Это---в-т-- мн---ра-и-ся.
Э___ ц_____ м__ н________
Э-о- ц-е-о- м-е н-а-и-с-.
-------------------------
Этот цветок мне нравится.
0
Eto-----e-ok --- nr-vi-sy-.
E___ t______ m__ n_________
E-o- t-v-t-k m-e n-a-i-s-a-
---------------------------
Etot tsvetok mne nravitsya.
|
この花が 気に入り ました 。
Этот цветок мне нравится.
Etot tsvetok mne nravitsya.
|
| きれい です ね 。 |
По-м--м-, --- -ра--в-.
П________ э__ к_______
П---о-м-, э-о к-а-и-о-
----------------------
По-моему, это красиво.
0
Po-moy--u- et-------v-.
P_________ e__ k_______
P---o-e-u- e-o k-a-i-o-
-----------------------
Po-moyemu, eto krasivo.
|
きれい です ね 。
По-моему, это красиво.
Po-moyemu, eto krasivo.
|
| 面白い です ね 。 |
По-мо--у, э-о--н--р----.
П________ э__ и_________
П---о-м-, э-о и-т-р-с-о-
------------------------
По-моему, это интересно.
0
Po-m-yemu,---- ---ere---.
P_________ e__ i_________
P---o-e-u- e-o i-t-r-s-o-
-------------------------
Po-moyemu, eto interesno.
|
面白い です ね 。
По-моему, это интересно.
Po-moyemu, eto interesno.
|
| とても 美しい です ね 。 |
По--оем------ ч-д--но.
П________ э__ ч_______
П---о-м-, э-о ч-д-с-о-
----------------------
По-моему, это чудесно.
0
P----ye-u,-et--c--des--.
P_________ e__ c________
P---o-e-u- e-o c-u-e-n-.
------------------------
Po-moyemu, eto chudesno.
|
とても 美しい です ね 。
По-моему, это чудесно.
Po-moyemu, eto chudesno.
|
| 醜い です ね 。 |
По-мо--у, э-о у--дли--.
П________ э__ у________
П---о-м-, э-о у-о-л-в-.
-----------------------
По-моему, это уродливо.
0
Po-m---mu, ----ur-dliv-.
P_________ e__ u________
P---o-e-u- e-o u-o-l-v-.
------------------------
Po-moyemu, eto urodlivo.
|
醜い です ね 。
По-моему, это уродливо.
Po-moyemu, eto urodlivo.
|
| 退屈 です ね 。 |
По-мое--, --о с--ч-о.
П________ э__ с______
П---о-м-, э-о с-у-н-.
---------------------
По-моему, это скучно.
0
Po-moyem-, -to-s-u---o.
P_________ e__ s_______
P---o-e-u- e-o s-u-h-o-
-----------------------
Po-moyemu, eto skuchno.
|
退屈 です ね 。
По-моему, это скучно.
Po-moyemu, eto skuchno.
|
| ひどい です ね 。 |
П---ое--, -т- -о-м-р-о.
П________ э__ к________
П---о-м-, э-о к-ш-а-н-.
-----------------------
По-моему, это кошмарно.
0
P----yemu- e-o ko-----n-.
P_________ e__ k_________
P---o-e-u- e-o k-s-m-r-o-
-------------------------
Po-moyemu, eto koshmarno.
|
ひどい です ね 。
По-моему, это кошмарно.
Po-moyemu, eto koshmarno.
|