あなたは なぜ 来ないの です か ?
Чам--В--н- -р--д-еце?
Ч___ В_ н_ п_________
Ч-м- В- н- п-ы-д-е-е-
---------------------
Чаму Вы не прыйдзеце?
0
C-a----y ne-p-y-d--t--?
C____ V_ n_ p__________
C-a-u V- n- p-y-d-e-s-?
-----------------------
Chamu Vy ne pryydzetse?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
Чаму Вы не прыйдзеце?
Chamu Vy ne pryydzetse?
天気が 悪すぎる ので 。
Н-дв-р’---а-ое---энн--.
Н_______ т____ д_______
Н-д-о-’- т-к-е д-э-н-е-
-----------------------
Надвор’е такое дрэннае.
0
N-dv-r-e--a--e-d-e-nae.
N_______ t____ d_______
N-d-o-’- t-k-e d-e-n-e-
-----------------------
Nadvor’e takoe drennae.
天気が 悪すぎる ので 。
Надвор’е такое дрэннае.
Nadvor’e takoe drennae.
天気が 悪い ので 行きません 。
Я--е ---йд-, ----ад-о--е-----мі др--на-.
Я н_ п______ б_ н_______ в_____ д_______
Я н- п-ы-д-, б- н-д-о-’- в-л-м- д-э-н-е-
----------------------------------------
Я не прыйду, бо надвор’е вельмі дрэннае.
0
Y- -e pr-y-u, -o---d---’- --l--і drenna-.
Y_ n_ p______ b_ n_______ v_____ d_______
Y- n- p-y-d-, b- n-d-o-’- v-l-m- d-e-n-e-
-----------------------------------------
Ya ne pryydu, bo nadvor’e vel’mі drennae.
天気が 悪い ので 行きません 。
Я не прыйду, бо надвор’е вельмі дрэннае.
Ya ne pryydu, bo nadvor’e vel’mі drennae.
彼は なぜ 来ないの です か ?
Чаму -н -е--р-йдзе?
Ч___ ё_ н_ п_______
Ч-м- ё- н- п-ы-д-е-
-------------------
Чаму ён не прыйдзе?
0
Ch-mu --n--- p--yd-e?
C____ y__ n_ p_______
C-a-u y-n n- p-y-d-e-
---------------------
Chamu yon ne pryydze?
彼は なぜ 来ないの です か ?
Чаму ён не прыйдзе?
Chamu yon ne pryydze?
彼は 招待 されて いない ので 。
Ё- -е--ап-ош--ы.
Ё_ н_ з_________
Ё- н- з-п-о-а-ы-
----------------
Ён не запрошаны.
0
E--n- -a-ro-ha-y.
E_ n_ z__________
E- n- z-p-o-h-n-.
-----------------
En ne zaproshany.
彼は 招待 されて いない ので 。
Ён не запрошаны.
En ne zaproshany.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
Ён----п--йд-е, б- -- ---з-п----ны.
Ё_ н_ п_______ б_ ё_ н_ з_________
Ё- н- п-ы-д-е- б- ё- н- з-п-о-а-ы-
----------------------------------
Ён не прыйдзе, бо ён не запрошаны.
0
En-ne--r-ydz----o--on--e zapro-h---.
E_ n_ p_______ b_ y__ n_ z__________
E- n- p-y-d-e- b- y-n n- z-p-o-h-n-.
------------------------------------
En ne pryydze, bo yon ne zaproshany.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
Ён не прыйдзе, бо ён не запрошаны.
En ne pryydze, bo yon ne zaproshany.
あなたは なぜ 来ないの です か ?
Чаму--- -- п---д-еш?
Ч___ т_ н_ п________
Ч-м- т- н- п-ы-д-е-?
--------------------
Чаму ты не прыйдзеш?
0
Ch-mu-ty--- p--ydz-sh?
C____ t_ n_ p_________
C-a-u t- n- p-y-d-e-h-
----------------------
Chamu ty ne pryydzesh?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
Чаму ты не прыйдзеш?
Chamu ty ne pryydzesh?
時間が ない ので 。
Я--- -а- ча-у.
Я н_ м__ ч____
Я н- м-ю ч-с-.
--------------
Я не маю часу.
0
Y--ne---yu--h-su.
Y_ n_ m___ c_____
Y- n- m-y- c-a-u-
-----------------
Ya ne mayu chasu.
時間が ない ので 。
Я не маю часу.
Ya ne mayu chasu.
時間が ない ので 、 行きません 。
Я н- -р-й-у--б- -- маю-часу.
Я н_ п______ б_ н_ м__ ч____
Я н- п-ы-д-, б- н- м-ю ч-с-.
----------------------------
Я не прыйду, бо не маю часу.
0
Y---- -ry-du- ----- m-y--c--su.
Y_ n_ p______ b_ n_ m___ c_____
Y- n- p-y-d-, b- n- m-y- c-a-u-
-------------------------------
Ya ne pryydu, bo ne mayu chasu.
時間が ない ので 、 行きません 。
Я не прыйду, бо не маю часу.
Ya ne pryydu, bo ne mayu chasu.
なぜ あなたは 残らないの です か ?
Ча-у--ы--- -ас-анешс-?
Ч___ т_ н_ з__________
Ч-м- т- н- з-с-а-е-с-?
----------------------
Чаму ты не застанешся?
0
Ch--u ty-n--za-ta-e-hs-a?
C____ t_ n_ z____________
C-a-u t- n- z-s-a-e-h-y-?
-------------------------
Chamu ty ne zastaneshsya?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
Чаму ты не застанешся?
Chamu ty ne zastaneshsya?
まだ 仕事が ある ので 。
Мне-т-эб--я------а---аць.
М__ т____ я___ п_________
М-е т-э-а я-ч- п-а-а-а-ь-
-------------------------
Мне трэба яшчэ працаваць.
0
Mne----ba-y-s--h--pr-tsa--t--.
M__ t____ y______ p___________
M-e t-e-a y-s-c-e p-a-s-v-t-’-
------------------------------
Mne treba yashche pratsavats’.
まだ 仕事が ある ので 。
Мне трэба яшчэ працаваць.
Mne treba yashche pratsavats’.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
Я н- -ас-а-уся,--о---е -------ш-э-пр-цаваць.
Я н_ з_________ б_ м__ т____ я___ п_________
Я н- з-с-а-у-я- б- м-е т-э-а я-ч- п-а-а-а-ь-
--------------------------------------------
Я не застануся, бо мне трэба яшчэ працаваць.
0
Y- -e-z-s-anusy-- b----e-tr--a -a--ch----a--avats’.
Y_ n_ z__________ b_ m__ t____ y______ p___________
Y- n- z-s-a-u-y-, b- m-e t-e-a y-s-c-e p-a-s-v-t-’-
---------------------------------------------------
Ya ne zastanusya, bo mne treba yashche pratsavats’.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
Я не застануся, бо мне трэба яшчэ працаваць.
Ya ne zastanusya, bo mne treba yashche pratsavats’.
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
Ч-му-Вы ўжо--ы--дз---?
Ч___ В_ ў__ с_________
Ч-м- В- ў-о с-х-д-і-е-
----------------------
Чаму Вы ўжо сыходзіце?
0
C-a-u--y---h---ykhod-іt-e?
C____ V_ u___ s___________
C-a-u V- u-h- s-k-o-z-t-e-
--------------------------
Chamu Vy uzho sykhodzіtse?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
Чаму Вы ўжо сыходзіце?
Chamu Vy uzho sykhodzіtse?
眠い ので 。
Я-с-а-і--я-/ ст---ла--.
Я с_______ / с_________
Я с-а-і-с- / с-а-і-а-я-
-----------------------
Я стаміўся / стамілася.
0
Y--stam-usya-- s-----asy-.
Y_ s________ / s__________
Y- s-a-і-s-a / s-a-і-a-y-.
--------------------------
Ya stamіusya / stamіlasya.
眠い ので 。
Я стаміўся / стамілася.
Ya stamіusya / stamіlasya.
眠い ので 、 帰ります 。
Я с-ход-у,-бо-ста--ўс-----там---ся.
Я с_______ б_ с_______ / с_________
Я с-х-д-у- б- с-а-і-с- / с-а-і-а-я-
-----------------------------------
Я сыходжу, бо стаміўся / стамілася.
0
Y--sy-ho-zh-- -o--t---us-a / s---і--s--.
Y_ s_________ b_ s________ / s__________
Y- s-k-o-z-u- b- s-a-і-s-a / s-a-і-a-y-.
----------------------------------------
Ya sykhodzhu, bo stamіusya / stamіlasya.
眠い ので 、 帰ります 。
Я сыходжу, бо стаміўся / стамілася.
Ya sykhodzhu, bo stamіusya / stamіlasya.
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
Чаму ------ -’--д-а--е?
Ч___ В_ ў__ з__________
Ч-м- В- ў-о з-я-д-а-ц-?
-----------------------
Чаму Вы ўжо з’язджаеце?
0
C--m--V--uzh--z’yaz--hae-se?
C____ V_ u___ z_____________
C-a-u V- u-h- z-y-z-z-a-t-e-
----------------------------
Chamu Vy uzho z’yazdzhaetse?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
Чаму Вы ўжо з’язджаеце?
Chamu Vy uzho z’yazdzhaetse?
もう 夜 遅い ので 。
У----о-н-.
У__ п_____
У-о п-з-а-
----------
Ужо позна.
0
Uz-o ---n-.
U___ p_____
U-h- p-z-a-
-----------
Uzho pozna.
もう 夜 遅い ので 。
Ужо позна.
Uzho pozna.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
Я з’-здж--,--- -жо--о-на.
Я з________ б_ ў__ п_____
Я з-я-д-а-, б- ў-о п-з-а-
-------------------------
Я з’язджаю, бо ўжо позна.
0
Y---’-azd----u, bo ---- -ozna.
Y_ z___________ b_ u___ p_____
Y- z-y-z-z-a-u- b- u-h- p-z-a-
------------------------------
Ya z’yazdzhayu, bo uzho pozna.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
Я з’язджаю, бо ўжо позна.
Ya z’yazdzhayu, bo uzho pozna.