| あなたは なぜ 来ないの です か ? |
С-з н-ге-келм-йсіз?
С__ н___ к_________
С-з н-г- к-л-е-с-з-
-------------------
Сіз неге келмейсіз?
0
Siz n-g--k-lmeys--?
S__ n___ k_________
S-z n-g- k-l-e-s-z-
-------------------
Siz nege kelmeysiz?
|
あなたは なぜ 来ないの です か ?
Сіз неге келмейсіз?
Siz nege kelmeysiz?
|
| 天気が 悪すぎる ので 。 |
А---р----өт- на-ар.
А_______ ө__ н_____
А-а-р-й- ө-е н-ш-р-
-------------------
Ауа-райы өте нашар.
0
A-a--ay- -t- --şa-.
A_______ ö__ n_____
A-a-r-y- ö-e n-ş-r-
-------------------
Awa-rayı öte naşar.
|
天気が 悪すぎる ので 。
Ауа-райы өте нашар.
Awa-rayı öte naşar.
|
| 天気が 悪い ので 行きません 。 |
Ме-----мей-і-- се---і--уа---й--с---а- -----.
М__ к_________ с_____ а_______ с_____ н_____
М-н к-л-е-м-н- с-б-б- а-а-р-й- с-н-а- н-ш-р-
--------------------------------------------
Мен келмеймін, себебі ауа-райы сондай нашар.
0
Me- k-l-ey-in- ---ebi a----ayı son--y---şar.
M__ k_________ s_____ a_______ s_____ n_____
M-n k-l-e-m-n- s-b-b- a-a-r-y- s-n-a- n-ş-r-
--------------------------------------------
Men kelmeymin, sebebi awa-rayı sonday naşar.
|
天気が 悪い ので 行きません 。
Мен келмеймін, себебі ауа-райы сондай нашар.
Men kelmeymin, sebebi awa-rayı sonday naşar.
|
| 彼は なぜ 来ないの です か ? |
Ол-н----ке------?
О_ н___ к________
О- н-г- к-л-е-д-?
-----------------
Ол неге келмейді?
0
Ol-n-ge-k-------?
O_ n___ k________
O- n-g- k-l-e-d-?
-----------------
Ol nege kelmeydi?
|
彼は なぜ 来ないの です か ?
Ол неге келмейді?
Ol nege kelmeydi?
|
| 彼は 招待 されて いない ので 。 |
Оны ----рғ-н-ж-қ.
О__ ш_______ ж___
О-ы ш-қ-р-а- ж-қ-
-----------------
Оны шақырған жоқ.
0
O-ı şa--rğ-- --q.
O__ ş_______ j___
O-ı ş-q-r-a- j-q-
-----------------
Onı şaqırğan joq.
|
彼は 招待 されて いない ので 。
Оны шақырған жоқ.
Onı şaqırğan joq.
|
| 彼は 招待 されて ない ので 来ません 。 |
О--ке-ме------ебе---оны ш-қ--ға--жоқ.
О_ к________ с_____ о__ ш_______ ж___
О- к-л-е-д-, с-б-б- о-ы ш-қ-р-а- ж-қ-
-------------------------------------
Ол келмейді, себебі оны шақырған жоқ.
0
Ol k----y--, --bebi--nı şaq---an j-q.
O_ k________ s_____ o__ ş_______ j___
O- k-l-e-d-, s-b-b- o-ı ş-q-r-a- j-q-
-------------------------------------
Ol kelmeydi, sebebi onı şaqırğan joq.
|
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
Ол келмейді, себебі оны шақырған жоқ.
Ol kelmeydi, sebebi onı şaqırğan joq.
|
| あなたは なぜ 来ないの です か ? |
С-- -еге к----й-ің?
С__ н___ к_________
С-н н-г- к-л-е-с-ң-
-------------------
Сен неге келмейсің?
0
S-- -ege ---me---ñ?
S__ n___ k_________
S-n n-g- k-l-e-s-ñ-
-------------------
Sen nege kelmeysiñ?
|
あなたは なぜ 来ないの です か ?
Сен неге келмейсің?
Sen nege kelmeysiñ?
|
| 時間が ない ので 。 |
М-н-ң----ыты--ж-қ.
М____ у______ ж___
М-н-ң у-қ-т-м ж-қ-
------------------
Менің уақытым жоқ.
0
M---- ----tım -oq.
M____ w______ j___
M-n-ñ w-q-t-m j-q-
------------------
Meniñ waqıtım joq.
|
時間が ない ので 。
Менің уақытым жоқ.
Meniñ waqıtım joq.
|
| 時間が ない ので 、 行きません 。 |
Мен -е---й--н, -еб--- ----ң--ақ-т---жо-.
М__ к_________ с_____ м____ у______ ж___
М-н к-л-е-м-н- с-б-б- м-н-ң у-қ-т-м ж-қ-
----------------------------------------
Мен келмеймін, себебі менің уақытым жоқ.
0
Me- ke--ey-----se-ebi------ wa-ı-ı- joq.
M__ k_________ s_____ m____ w______ j___
M-n k-l-e-m-n- s-b-b- m-n-ñ w-q-t-m j-q-
----------------------------------------
Men kelmeymin, sebebi meniñ waqıtım joq.
|
時間が ない ので 、 行きません 。
Мен келмеймін, себебі менің уақытым жоқ.
Men kelmeymin, sebebi meniñ waqıtım joq.
|
| なぜ あなたは 残らないの です か ? |
С-н нег---алм---ы-?
С__ н___ қ_________
С-н н-г- қ-л-а-с-ң-
-------------------
Сен неге қалмайсың?
0
S-- n----qa-may-ı-?
S__ n___ q_________
S-n n-g- q-l-a-s-ñ-
-------------------
Sen nege qalmaysıñ?
|
なぜ あなたは 残らないの です か ?
Сен неге қалмайсың?
Sen nege qalmaysıñ?
|
| まだ 仕事が ある ので 。 |
Мағ-----і-жұ-------е--к--е-.
М____ ә__ ж____ і____ к_____
М-ғ-н ә-і ж-м-с і-т-у к-р-к-
----------------------------
Маған әлі жұмыс істеу керек.
0
Mağ-n ä-i ----- i---w-k-r--.
M____ ä__ j____ i____ k_____
M-ğ-n ä-i j-m-s i-t-w k-r-k-
----------------------------
Mağan äli jumıs istew kerek.
|
まだ 仕事が ある ので 。
Маған әлі жұмыс істеу керек.
Mağan äli jumıs istew kerek.
|
| まだ 仕事が あるので 、 残りません 。 |
М-- -----й---,-с-бе---м-ғ-н-әл- ж-м----с-еу---р-к.
М__ қ_________ с_____ м____ ә__ ж____ і____ к_____
М-н қ-л-а-м-н- с-б-б- м-ғ-н ә-і ж-м-с і-т-у к-р-к-
--------------------------------------------------
Мен қалмаймын, себебі маған әлі жұмыс істеу керек.
0
M---q--m--mın--seb------ğ-- --i-jumı- i--e- k-r--.
M__ q_________ s_____ m____ ä__ j____ i____ k_____
M-n q-l-a-m-n- s-b-b- m-ğ-n ä-i j-m-s i-t-w k-r-k-
--------------------------------------------------
Men qalmaymın, sebebi mağan äli jumıs istew kerek.
|
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
Мен қалмаймын, себебі маған әлі жұмыс істеу керек.
Men qalmaymın, sebebi mağan äli jumıs istew kerek.
|
| あなたは なぜ もう 帰るの です か ? |
С---не----р-е ---іп --р----?
С__ н___ е___ к____ б_______
С-з н-г- е-т- к-т-п б-р-с-з-
----------------------------
Сіз неге ерте кетіп барасыз?
0
S-- -ege -rte-k---- ba-a-ız?
S__ n___ e___ k____ b_______
S-z n-g- e-t- k-t-p b-r-s-z-
----------------------------
Siz nege erte ketip barasız?
|
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
Сіз неге ерте кетіп барасыз?
Siz nege erte ketip barasız?
|
| 眠い ので 。 |
Ме- ша-ша---.
М__ ш________
М-н ш-р-а-ы-.
-------------
Мен шаршадым.
0
M---şa--a---.
M__ ş________
M-n ş-r-a-ı-.
-------------
Men şarşadım.
|
眠い ので 。
Мен шаршадым.
Men şarşadım.
|
| 眠い ので 、 帰ります 。 |
Мен кетем-н- себе-і -аршады-.
М__ к_______ с_____ ш________
М-н к-т-м-н- с-б-б- ш-р-а-ы-.
-----------------------------
Мен кетемін, себебі шаршадым.
0
M-n --t-min---e-eb--şar--dı-.
M__ k_______ s_____ ş________
M-n k-t-m-n- s-b-b- ş-r-a-ı-.
-----------------------------
Men ketemin, sebebi şarşadım.
|
眠い ので 、 帰ります 。
Мен кетемін, себебі шаршадым.
Men ketemin, sebebi şarşadım.
|
| あなたは なぜ もう 帰るの です か ? |
Сі- не-е -р-е-кетіп барасы-?
С__ н___ е___ к____ б_______
С-з н-г- е-т- к-т-п б-р-с-з-
----------------------------
Сіз неге ерте кетіп барасыз?
0
Si- n--- er-- ket---ba-a---?
S__ n___ e___ k____ b_______
S-z n-g- e-t- k-t-p b-r-s-z-
----------------------------
Siz nege erte ketip barasız?
|
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
Сіз неге ерте кетіп барасыз?
Siz nege erte ketip barasız?
|
| もう 夜 遅い ので 。 |
Кеш --л-п -е---.
К__ б____ к_____
К-ш б-л-п к-т-і-
----------------
Кеш болып кетті.
0
Keş ---ıp k----.
K__ b____ k_____
K-ş b-l-p k-t-i-
----------------
Keş bolıp ketti.
|
もう 夜 遅い ので 。
Кеш болып кетті.
Keş bolıp ketti.
|
| もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。 |
М-- -------, с--е---ке--болып-кетт-.
М__ к_______ с_____ к__ б____ к_____
М-н к-т-м-н- с-б-б- к-ш б-л-п к-т-і-
------------------------------------
Мен кетемін, себебі кеш болып кетті.
0
Men--e-em-----eb-bi--eş bo-ıp-k-tt-.
M__ k_______ s_____ k__ b____ k_____
M-n k-t-m-n- s-b-b- k-ş b-l-p k-t-i-
------------------------------------
Men ketemin, sebebi keş bolıp ketti.
|
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
Мен кетемін, себебі кеш болып кетті.
Men ketemin, sebebi keş bolıp ketti.
|