ფრაზა წიგნი

ka პატარა დიალოგი 3   »   sr Ћаскање 3

22 [ოცდაორი]

პატარა დიალოგი 3

პატარა დიალოგი 3

22 [двадесет и два]

22 [dvadeset i dva]

Ћаскање 3

Ćaskanje 3

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული სერბული თამაში მეტი
ეწევით? Пу--те ли? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
Puši-- -i? P_____ l__ P-š-t- l-? ---------- Pušite li?
ადრე ვეწეოდი. П---да. П__ д__ П-е д-. ------- Пре да. 0
Pre-da. P__ d__ P-e d-. ------- Pre da.
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი. А------а више--- п---м. А__ с___ в___ н_ п_____ А-и с-д- в-ш- н- п-ш-м- ----------------------- Али сада више не пушим. 0
Al- sada-v-š- n--pu---. A__ s___ v___ n_ p_____ A-i s-d- v-š- n- p-š-m- ----------------------- Ali sada više ne pušim.
გაწუხებთ, რომ ვეწევი? См-та--и---- а---ј----ш--? С____ л_ В__ а__ ј_ п_____ С-е-а л- В-м а-о ј- п-ш-м- -------------------------- Смета ли Вам ако ја пушим? 0
Sm----li-Va---k--ja ---i-? S____ l_ V__ a__ j_ p_____ S-e-a l- V-m a-o j- p-š-m- -------------------------- Smeta li Vam ako ja pušim?
საერთოდ არა. Н-, ---олутно-не. Н__ а________ н__ Н-, а-с-л-т-о н-. ----------------- Не, апсолутно не. 0
N---a-so--tno --. N__ a________ n__ N-, a-s-l-t-o n-. ----------------- Ne, apsolutno ne.
არ მაწუხებს. Н--см-та --. Н_ с____ м__ Н- с-е-а м-. ------------ Не смета ми. 0
Ne -m--a-mi. N_ s____ m__ N- s-e-a m-. ------------ Ne smeta mi.
დალევთ რამეს? Хоћ-те------п--- не-то? Х_____ л_ п_____ н_____ Х-ћ-т- л- п-п-т- н-ш-о- ----------------------- Хоћете ли попити нешто? 0
H--́e---l--p-piti neš-o? H_____ l_ p_____ n_____ H-c-e-e l- p-p-t- n-š-o- ------------------------ Hoćete li popiti nešto?
კონიაკს? Је--- к--ак? Ј____ к_____ Ј-д-н к-њ-к- ------------ Један коњак? 0
Jed---k-njak? J____ k______ J-d-n k-n-a-? ------------- Jedan konjak?
არა, ლუდი მირჩევნია. Н---ра-и-е -и--. Н__ р_____ п____ Н-, р-д-ј- п-в-. ---------------- Не, радије пиво. 0
Ne, ra-i-- --v-. N__ r_____ p____ N-, r-d-j- p-v-. ---------------- Ne, radije pivo.
ბევრს მოგზაურობთ? Пу-у-ет- л- -ног-? П_______ л_ м_____ П-т-ј-т- л- м-о-о- ------------------ Путујете ли много? 0
Putu---e----mn-go? P_______ l_ m_____ P-t-j-t- l- m-o-o- ------------------ Putujete li mnogo?
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები. Да------н----у -- пос--в-а п---вањ-. Д__ в______ с_ т_ п_______ п________ Д-, в-ћ-н-м с- т- п-с-о-н- п-т-в-њ-. ------------------------------------ Да, већином су то пословна путовања. 0
Da, većin-m--u to-po--o--- pu-o-----. D__ v______ s_ t_ p_______ p_________ D-, v-c-i-o- s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a- -------------------------------------- Da, većinom su to poslovna putovanja.
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს. А-----д---мо-о--- н--г-ди-њ-м---м--у. А__ с___ с__ о___ н_ г_______ о______ А-и с-д- с-о о-д- н- г-д-ш-е- о-м-р-. ------------------------------------- Али сада смо овде на годишњем одмору. 0
A---s-d- smo o----n- ----š---m --mo--. A__ s___ s__ o___ n_ g________ o______ A-i s-d- s-o o-d- n- g-d-š-j-m o-m-r-. -------------------------------------- Ali sada smo ovde na godišnjem odmoru.
რა სიცხეა! К-к-а---у--н-! К____ в_______ К-к-а в-у-и-а- -------------- Каква врућина! 0
K--v--vr-ć---! K____ v_______ K-k-a v-u-́-n-! --------------- Kakva vrućina!
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა. Да,--а--с ----т-а-но---уће. Д__ д____ ј_ с______ в_____ Д-, д-н-с ј- с-в-р-о в-у-е- --------------------------- Да, данас је стварно вруће. 0
Da- dan-s j---tva--- -r-c-e. D__ d____ j_ s______ v_____ D-, d-n-s j- s-v-r-o v-u-́-. ---------------------------- Da, danas je stvarno vruće.
გავიდეთ აივანზე? Ха-д-мо--а-бал-он. Х______ н_ б______ Х-ј-е-о н- б-л-о-. ------------------ Хајдемо на балкон. 0
Hajdem---a bal-on. H______ n_ b______ H-j-e-o n- b-l-o-. ------------------ Hajdemo na balkon.
ხვალ აქ ზეიმი იქნება. Сутр---- -в-е-б------б---. С____ ћ_ о___ б___ з______ С-т-а ћ- о-д- б-т- з-б-в-. -------------------------- Сутра ће овде бити забава. 0
Su-r- ć- o-d---i-- --bava. S____ ć_ o___ b___ z______ S-t-a c-e o-d- b-t- z-b-v-. --------------------------- Sutra će ovde biti zabava.
თქვენც მოხვალთ? Х--е-- -и-- ---д-ћи-? Х_____ л_ и В_ д_____ Х-ћ-т- л- и В- д-ћ-?- --------------------- Хоћете ли и Ви доћи?? 0
Ho----- l- - -- ---́i-? H_____ l_ i V_ d_____ H-c-e-e l- i V- d-c-i-? ----------------------- Hoćete li i Vi doći??
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს. Д-- ми-смо--ак--е---з----. Д__ м_ с__ т_____ п_______ Д-, м- с-о т-к-ђ- п-з-а-и- -------------------------- Да, ми смо такође позвани. 0
D-,-m- s-o-ta-o-e-poz-an-. D__ m_ s__ t_____ p_______ D-, m- s-o t-k-đ- p-z-a-i- -------------------------- Da, mi smo takođe pozvani.

ენა და დამწერლობა

ყოველი ენა ადამიანებს შორის ურთიერთობისთვის გამოიყენება. როდესაც ვლაპარაკობთ, ჩვენ გამოვხატავთ იმას, რასაც ვფიქრობთ და ვგრძნობთ. ამ დროს ჩვენი ენის წესებს ყოველთვის არ ვემორჩილებით. ჩვენ ვიყენებთ ჩვენს საკუთარ ენას, ჩვენს დიალექტს. წერილობითი ენის შემთხვევაში საქმე სხვაგვარადაა. დამწერლობაში ჩვენი ენის ყველა წესი მჟღავნდება. დამწერლობა არის ის, რაც ენას ნამდვილ ენად ქცევის საშუალებას აძლევს. ის ენას ხილულს ხდის. დამწერლობის საშუალებით ხდება ათასობით წლების განმავლობაში დაგროვილი ცოდნის გადაცემა. სწორედ ამიტომ დამწერლობა ყოველი კარგად განვითარებული კულტურის საფუძველია. დამწერლობის პირველი ფორმა 5,000-ზე მეტი წლის წინ გამოიგონეს. ეს შუმერების სოლისებრი დამწერლობა იყო. მას თიხის ფილებზე კვეთდნენ. ეს სოლისებრი დამწერლობა სამასი წლის განმავლობაში გამოიყენებოდა. დაახლოებით ამდენივე ხანი არსებობდა უძველესი ეგვიპტური იეროგლიფები. მას უამრავი მეცნიერის კვლევა მიეძღვნა. იეროგლიფები წარმოადგენს შედარებით რთულ დამწერლობის სისტემას. თუმცა ის ალბათ ძალიან მარტივი მიზეზით იყო გამოგონილი. იმდროინდელი ეგვიპტე უზარმაზარი სამეფო იყო მოსახლეობის დიდი რაოდენობით. ყოველდღიური ცხოვრება და ეკონომიკური სისტემა ორგანიზებას საჭიროებდა. გადასახადები და ანგარიშების წარმოება ეფექტიან მართვას საჭიროებდა. ამისათვის უძველესმა ეგვიპტელებმა გრაფიკული სიმბოლოები შექმნეს. ალფაბეტური დამწერლობის სიტემები, მეორეს მხრივ , შუმერებიდან მომდინარეობს. დამწერლობის თითოეული სისტემა ძალიან ბევრს გვეუბნება იმ ხალხზე, რომელიც მას იყენებდა. გარდა ამისა, თითოეული ქვეყანა თავისი დამწერლობის საშუალებით საკუთარ თავისებურებებს ავლენს. სამწუხაროდ, ხელწერის ხელოვნებს თანდათან იკარგება. თანამედროვე ტექნოლოგიები მას თითქმის უსარგებლოდ აქცევს. ასე რომ: მარტო ლაპარაკი არ კმარა, გააგრძელეთ წერა!