ფრაზა წიგნი

ka გზაში   »   ru В дороге

37 [ოცდაჩვიდმეტი]

გზაში

გზაში

37 [тридцать семь]

37 [tridtsatʹ semʹ]

В дороге

[V doroge]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული რუსული თამაში მეტი
ის მოტოციკლით მგზავრობს. Он----- -- мот--ик--. О_ е___ н_ м_________ О- е-е- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Он едет на мотоцикле. 0
On-y---t n--mo-ot-i---. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
ის ველოსიპედით დადის. О- е-ет-на--е------де. О_ е___ н_ в__________ О- е-е- н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Он едет на велосипеде. 0
O------- -a--el--ipe--. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
ის ფეხით დადის. Он----- п-ш-о-. О_ и___ п______ О- и-ё- п-ш-о-. --------------- Он идёт пешком. 0
On------pesh-o-. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
ის გემით მგზავრობს. Он плы-ё--на п--о----. О_ п_____ н_ п________ О- п-ы-ё- н- п-р-х-д-. ---------------------- Он плывёт на пароходе. 0
On -l-vë- n- -ar--h-de. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
ის ნავით მგზავრობს. О--п-ы-ёт-на ----е. О_ п_____ н_ л_____ О- п-ы-ё- н- л-д-е- ------------------- Он плывёт на лодке. 0
O---ly-ët-n- l-d--. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
ის ცურავს. О-----в-т. О_ п______ О- п-ы-ё-. ---------- Он плывёт. 0
O---l---t. O_ p______ O- p-y-ë-. ---------- On plyvët.
აქ საშიშია? З---ь о----о? З____ о______ З-е-ь о-а-н-? ------------- Здесь опасно? 0
Zdes- --asn-? Z____ o______ Z-e-ʹ o-a-n-? ------------- Zdesʹ opasno?
საშიშია მარტო ვინმეს დაემგზავრო? Одн--у-путешество---- -па---? О_____ п_____________ о______ О-н-м- п-т-ш-с-в-в-т- о-а-н-? ----------------------------- Одному путешествовать опасно? 0
O--o-u-pu--sh--t-o--t---pa--o? O_____ p______________ o______ O-n-m- p-t-s-e-t-o-a-ʹ o-a-n-? ------------------------------ Odnomu puteshestvovatʹ opasno?
საშიშია ღამით სეირნობა? Н-чь- -па-но--од-т- г-л---? Н____ о_____ х_____ г______ Н-ч-ю о-а-н- х-д-т- г-л-т-? --------------------------- Ночью опасно ходить гулять? 0
No-hʹ-u opasn----od--ʹ-gul-atʹ? N______ o_____ k______ g_______ N-c-ʹ-u o-a-n- k-o-i-ʹ g-l-a-ʹ- ------------------------------- Nochʹyu opasno khoditʹ gulyatʹ?
ჩვენ გზა აგვებნა. Мы-заб--д-лись. М_ з___________ М- з-б-у-и-и-ь- --------------- Мы заблудились. 0
My z----d--is-. M_ z___________ M- z-b-u-i-i-ʹ- --------------- My zabludilisʹ.
ჩვენ არასწორი გზით მივდივართ. Мы -о----н----да. М_ п____ н_ т____ М- п-ш-и н- т-д-. ----------------- Мы пошли не туда. 0
My p---li-n- -u--. M_ p_____ n_ t____ M- p-s-l- n- t-d-. ------------------ My poshli ne tuda.
უნდა დავბრუნდეთ. Над----з-о--ч-в--ь--. Н___ р_______________ Н-д- р-з-о-а-и-а-ь-я- --------------------- Надо разворачиваться. 0
N-do--azvo-ac--v--ʹsya. N___ r_________________ N-d- r-z-o-a-h-v-t-s-a- ----------------------- Nado razvorachivatʹsya.
სად შეიძლება აქ მანქანის გაჩერება? Г----д----можно----п---ов-т-ся? Г__ з____ м____ п______________ Г-е з-е-ь м-ж-о п-и-а-к-в-т-с-? ------------------------------- Где здесь можно припарковаться? 0
Gde--de-ʹ -o-hn- --i-ark--at-s--? G__ z____ m_____ p_______________ G-e z-e-ʹ m-z-n- p-i-a-k-v-t-s-a- --------------------------------- Gde zdesʹ mozhno priparkovatʹsya?
არის აქ ავტოსადგომი? З--сь ест- авт-ст-ян--? З____ е___ а___________ З-е-ь е-т- а-т-с-о-н-а- ----------------------- Здесь есть автостоянка? 0
Z-e-- y-stʹ a-tost-y-n--? Z____ y____ a____________ Z-e-ʹ y-s-ʹ a-t-s-o-a-k-? ------------------------- Zdesʹ yestʹ avtostoyanka?
რამდენ ხანს შეიძლება აქ გაჩერება? Ка- дол-о-зд-сь -ожно-----ть? К__ д____ з____ м____ с______ К-к д-л-о з-е-ь м-ж-о с-о-т-? ----------------------------- Как долго здесь можно стоять? 0
K----o-g--z-es- -oz-----to-at-? K__ d____ z____ m_____ s_______ K-k d-l-o z-e-ʹ m-z-n- s-o-a-ʹ- ------------------------------- Kak dolgo zdesʹ mozhno stoyatʹ?
სრიალებთ თხილამურებით? В- к-т-е-е-- н---ыж--? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-е-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаетесь на лыжах? 0
Vy-k-----tesʹ -- l----kh? V_ k_________ n_ l_______ V- k-t-y-t-s- n- l-z-a-h- ------------------------- Vy katayetesʹ na lyzhakh?
ზემოთ საბაგიროთი ადიხართ? В- -ользу-т-сь под--м---ом, чт----под-------наверх? В_ п__________ п___________ ч____ п________ н______ В- п-л-з-е-е-ь п-д-ё-н-к-м- ч-о-ы п-д-я-ь-я н-в-р-? --------------------------------------------------- Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? 0
V- --l--u--t--ʹ--o-ʺy--n-kom----to-y---dny-------n-v--k-? V_ p___________ p____________ c_____ p__________ n_______ V- p-l-z-y-t-s- p-d-y-m-i-o-, c-t-b- p-d-y-t-s-a n-v-r-h- --------------------------------------------------------- Vy polʹzuyetesʹ podʺyëmnikom, chtoby podnyatʹsya naverkh?
შეიძლება აქ თხილამურების დაქირავება? З--с--мо-н--в--ть -ы-и н----о-а-? З____ м____ в____ л___ н_ п______ З-е-ь м-ж-о в-я-ь л-ж- н- п-о-а-? --------------------------------- Здесь можно взять лыжи на прокат? 0
Zd-sʹ--oz--- v--a-ʹ-ly--i -a p--k--? Z____ m_____ v_____ l____ n_ p______ Z-e-ʹ m-z-n- v-y-t- l-z-i n- p-o-a-? ------------------------------------ Zdesʹ mozhno vzyatʹ lyzhi na prokat?

ლაპარაკი საკუთარ თავთან

როდესაც ვიღაც საკუთარ თავს ელაპარაკება, ეს მსმენელებისთვის უჩვეულოა. და მაინც, საკუთარ თავს თითქმის ყველა რეგულარულად ელაპარაკება. ფსიქოლოგების შეფასებით საკუთარ თავს ელაპარაკება მოზრდილების 95 პროცენტზე მეტი. ბავშვები თამაშის დროს თითქმის ყოველთვის ელაპარაკებიან საკუთარ თავს. საკუთარ თავთან საუბარი აბსოლუტურად ნორმალურია. ეს მხოლოდ კომუნიკაციის განსაკუთრებული ფორმაა. გარდა ამისა, პერიოდულად საკუთარ თავთან საუბარს ბევრი უპირატესობა აქვს. რადგან ჩვენს ფიქრებს მეტყველების საშუალებით ორგანიზებულ ხასიათს ვაძლევთ. როდესაც ჩვენს თავს ველაპარაკებით, ჩნდება ჩვენი შინაგანი ხმა. შეიძლება ითქვას ასევე, რომ ეს არის ხმამაღლა ფიქრი. საკუთარ თავს განსაკუთრებით ხშირად დაბნეული ადამიანები ელაპარაკებიან. მათ ნაკლებად აქტიური აქვთ ტვინის გარკვეული ველი. ამიტომ ისინი ნაკლებად ორგანიზებულები არიან. საკუთარ თავთან ლაპარაკით ისინი საკუთარ თავსვე ეხმარებიან გახდნენ უფრო მოწესრიგებულები. საკუთარ თავთან ლაპარაკს ასევე შეუძლია დაგვეხმაროს გადაწყვეტილებების მიღებაში. და ეს სტრესის მოხსნის საუკეთესო საშუალებაა. საკუთარ თავთან ლაპარაკი ხელს უწყობს კონცენტრირებას და ზრდის თქვენს პროდუქტიულობას. რადგან ხმამაღლა რაღაცის თქმას მეტი დრო სჭირდება, ვიდრე ამ რაღაცაზე მხოლოდ ფიქრს. ლაპარაკის დროს ჩვენ უკეთ ვაცნობიერებთ ჩვენს აზრებს. ჩვენ უკეთ ვაკეთებთ რთულ ტესტებს, როდესაც ამ პროცესში საკუთარ თავს ველაპარაკებით. ეს სხვადასხვა სახის ექსპერიმენტმა უჩვენა. საკუთარ თავთან ლაპარაკით ჩვენი თავის გამხნევებაც შეგვიძლია. თვითმოტივირების მიზნით საკუთარ თავს ბევრი სპორტსმენი ელაპარაკება. სამწუხაროდ, საკუთარ თავს, ჩვეულებრივ, უარყოფით სიტუაციებში ველაპარაკებით. ამიტომ ყოველთვის უნდა ვცდილობდეთ ვიყოთ პოზიტიურები. და ხშირად უნდა გადავხედოთ იმას, თუ რა გვსურს. ამ გზით ლაპარაკის საშუალებით შეგვიძლია დადებითი გავლენა მოვახდინოთ ჩვენს საქმიანობაზე. მაგრამ სამწუხაროდ, ეს მხოლოდ მაშინ ხდება, როდესაც რეალისტებად ვრჩებით!