Он о---но-и-с- -ли ---а- ------гости--це.
О_ о__________ и__ у н__ и__ в г_________
О- о-т-н-в-т-я и-и у н-с и-и в г-с-и-и-е-
-----------------------------------------
Он остановится или у нас или в гостинице. 0 On o--a-------a--l- u --- i-i-- gosti-----.O_ o___________ i__ u n__ i__ v g__________O- o-t-n-v-t-y- i-i u n-s i-i v g-s-i-i-s-.-------------------------------------------On ostanovitsya ili u nas ili v gostinitse.
Она-го--р-т - -о-исп-нс-- - п--анг-ий---.
О__ г______ и п__________ и п____________
О-а г-в-р-т и п---с-а-с-и и п---н-л-й-к-.
-----------------------------------------
Она говорит и по-испански и по-английски. 0 O---g---rit---------ans-i --po---g-iyski.O__ g______ i p__________ i p____________O-a g-v-r-t i p---s-a-s-i i p---n-l-y-k-.-----------------------------------------Ona govorit i po-ispanski i po-angliyski.
О---жил- - в Мадри-е---- --н----.
О__ ж___ и в М______ и в Л_______
О-а ж-л- и в М-д-и-е и в Л-н-о-е-
---------------------------------
Она жила и в Мадриде и в Лондоне. 0 O-a zhi---i-v M--r-d- - ------one.O__ z____ i v M______ i v L_______O-a z-i-a i v M-d-i-e i v L-n-o-e-----------------------------------Ona zhila i v Madride i v Londone.
Он---н----и--спан-ю-и---г---.
О__ з____ и И______ и А______
О-а з-а-т и И-п-н-ю и А-г-и-.
-----------------------------
Она знает и Испанию и Англию. 0 Ona--n---- i--s--ni-u ---ngl--u.O__ z_____ i I_______ i A_______O-a z-a-e- i I-p-n-y- i A-g-i-u---------------------------------Ona znayet i Ispaniyu i Angliyu.
Он -е----ь-- д-р------ е-ё-и ---и--ц.
О_ н_ т_____ д_____ н_ е__ и л_______
О- н- т-л-к- д-р-к- н- е-ё и л-н-в-ц-
-------------------------------------
Он не только дурак, но ещё и ленивец. 0 O--ne t-l-k--dur--, -------c-ë i -en---t-.O_ n_ t_____ d_____ n_ y______ i l________O- n- t-l-k- d-r-k- n- y-s-c-ë i l-n-v-t-.------------------------------------------On ne tolʹko durak, no yeshchë i lenivets.
Он- не --л-ко к--сив-- -- ещё --ум--.
О__ н_ т_____ к_______ н_ е__ и у____
О-а н- т-л-к- к-а-и-а- н- е-ё и у-н-.
-------------------------------------
Она не только красива, но ещё и умна. 0 O-- n- -o-ʹ---k--s---,--o-----c-- i-umna.O__ n_ t_____ k_______ n_ y______ i u____O-a n- t-l-k- k-a-i-a- n- y-s-c-ë i u-n-.-----------------------------------------Ona ne tolʹko krasiva, no yeshchë i umna.
ის არა მარტო გერმანულად ლაპარაკობს, არამედ ფრანგულადაც.
Она -о-ор-т-не--ол-ко п--н---ц-и, -- - п--фра-ц--ск-.
О__ г______ н_ т_____ п__________ н_ и п_____________
О-а г-в-р-т н- т-л-к- п---е-е-к-, н- и п---р-н-у-с-и-
-----------------------------------------------------
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски. 0 Ona -o---it -e t---ko p---e--t-ki, no --po--rantsuzs--.O__ g______ n_ t_____ p___________ n_ i p______________O-a g-v-r-t n- t-l-k- p---e-e-s-i- n- i p---r-n-s-z-k-.-------------------------------------------------------Ona govorit ne tolʹko po-nemetski, no i po-frantsuzski.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
ის არა მარტო გერმანულად ლაპარაკობს, არამედ ფრანგულადაც.
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Ona govorit ne tolʹko po-nemetski, no i po-frantsuzski.
Я н- ---аю ни-на-пи-н--о, -и-на ---аре.
Я н_ и____ н_ н_ п_______ н_ н_ г______
Я н- и-р-ю н- н- п-а-и-о- н- н- г-т-р-.
---------------------------------------
Я не играю ни на пианино, ни на гитаре. 0 Y- -e---rayu -i-na pia-in-- n- na --t-r-.Y_ n_ i_____ n_ n_ p_______ n_ n_ g______Y- n- i-r-y- n- n- p-a-i-o- n- n- g-t-r-.-----------------------------------------Ya ne igrayu ni na pianino, ni na gitare.
Я--е-л-блю н---пе--,-----а-ет.
Я н_ л____ н_ о_____ н_ б_____
Я н- л-б-ю н- о-е-у- н- б-л-т-
------------------------------
Я не люблю ни оперу, ни балет. 0 Y--n----ublyu-ni---e--,--i -al--.Y_ n_ l______ n_ o_____ n_ b_____Y- n- l-u-l-u n- o-e-u- n- b-l-t----------------------------------Ya ne lyublyu ni operu, ni balet.
უცხო ენების შემსწავლელთა რიცხვი თანდათან იზრდება.
და ამისათვის სულ უფრო მეტი ადამიანი იყენებს ინტერნეტს.
ონლაინ სწავლა კლასიკური ენის კურსისგან განსხვავდება.
და მას ბევრი უპირატესობა აქვს!
მომხმარებლები თვითონ წყვეტენ, თუ როდის უნდათ სწავლა.
მათ ასევე შეუძლიათ აირჩიონ, თუ რის სწავლა უნდათ.
ისინი ასევე განსაზღვრავენ რამდენი ისწავლონ დღის განმავლობაში.
ითვლება, რომ ონლაინ სწავლისას მომხმარებლები ინტუიტურად სწავლობენ.
ეს ნიშნავს, რომ მათ ახალი ენა უნდა ისწავლონ ბუნებრივად.
ზუსტად ისე, როგორც ენებს სწავლობდნენ ბავშვობისას ან შვებულების დროს.
მომხმარებლები სწავლობენ სიმულირებული სიტუაციების გამოყენებას, როგორც ასეთს.
ისინი აკეთებენ სხვადასხვა რამეს სხვადასხვა ადგილებში.
ამ პროცესში ისინი თავად უნდა გახდნენ აქტიურები.
ზოგიერთი პროგრამის გამოყენებისას გჭირდებათ ყურსასმენები და მიკროფონი.
მათი საშუალებით შეგიძლიათ ელაპარაკოთ ადამიანებს, ვისთვისაც ეს ენა მშობლიურია.
შესაძლებელია ასევე ადამიანის გამოთქმის გაანალიზება.
ამ გზით შეგიძლიათ ენა კიდევ უფრო დახვეწოთ.
შეგიძლიათ ესაუბროთ სხვა მომხმარებლებს მომხმარებელთა ჯგუფებში.
ინტერნეტი ასევე გაძლევთ საშუალებას ისწავლოთ მოძრაობის პროცესში.
ციფრული ტექნოლოგის დახმარებით ენა შეგიძლიათ წაიღოთ ყველგან, სადაც მიდიხართ.
ონლაინ კურსები ჩვეულებრივ კურსებს არ ჩამოუვარდება.
როდესაც პროგრამა კარგად არის შედგენილი, ის შეიძლება ძალიან ეფექტური იყოს.
მაგრამ მნიშვნელოვანია, ონლაინ კურსი არ იყოს ძალიან ‘ჭყეტელა’.
ზედმეტად ბევრმა ანიმაციამ შეიძლება მოსწავლის ყურადღება გაფანტოს.
ტვინმა უნდა დაამუშაოს თითოეული სტიმული.
ამის შედეგად, მეხსიერება შეიძლება სწრაფად გადაიტვირთოს.
ამიტომ ზოგჯერ ჯობს წყნარად სწავლა წიგნიდან.
ის, ვინც იყენებს ძველ და ახალ მეთოდებს კომბინაციაში, ნამდვილად კარგ შედეგებს მიაღწევს...