Ка- т---к--у м-ня--у--- нем-о-- --емени.
К__ т_____ у м___ б____ н______ в_______
К-к т-л-к- у м-н- б-д-т н-м-о-о в-е-е-и-
----------------------------------------
Как только у меня будет немного времени. 0 K-- t-lʹko ---en-a b-d-t-n----go -re-e-i.K__ t_____ u m____ b____ n______ v_______K-k t-l-k- u m-n-a b-d-t n-m-o-o v-e-e-i------------------------------------------Kak tolʹko u menya budet nemnogo vremeni.
О--поз--нит- как-т------у----- буд-т--ем-о-- вр-м--и.
О_ п________ к__ т_____ у н___ б____ н______ в_______
О- п-з-о-и-, к-к т-л-к- у н-г- б-д-т н-м-о-о в-е-е-и-
-----------------------------------------------------
Он позвонит, как только у него будет немного времени. 0 O--poz--ni-- kak t-l--o - neg- ----t-----o-- v--meni.O_ p________ k__ t_____ u n___ b____ n______ v_______O- p-z-o-i-, k-k t-l-k- u n-g- b-d-t n-m-o-o v-e-e-i------------------------------------------------------On pozvonit, kak tolʹko u nego budet nemnogo vremeni.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
ის დარეკავს, როგორც კი ცოტა დრო ექნება.
Он позвонит, как только у него будет немного времени.
On pozvonit, kak tolʹko u nego budet nemnogo vremeni.
Я б-д- -або-ат- -кол--о-смогу.
Я б___ р_______ с______ с_____
Я б-д- р-б-т-т- с-о-ь-о с-о-у-
------------------------------
Я буду работать сколько смогу. 0 Ya -ud---a-------s--l-----m---.Y_ b___ r_______ s______ s_____Y- b-d- r-b-t-t- s-o-ʹ-o s-o-u--------------------------------Ya budu rabotatʹ skolʹko smogu.
Я----у -аб-т-ть -о-а я-з-ор-в ---д---в-.
Я б___ р_______ п___ я з_____ / з_______
Я б-д- р-б-т-т- п-к- я з-о-о- / з-о-о-а-
----------------------------------------
Я буду работать пока я здоров / здорова. 0 Y----d---ab--at---o-- -a-zd-r-v-/ -dorov-.Y_ b___ r_______ p___ y_ z_____ / z_______Y- b-d- r-b-t-t- p-k- y- z-o-o- / z-o-o-a-------------------------------------------Ya budu rabotatʹ poka ya zdorov / zdorova.
Он-л-ж-т --по---ли---е-то-т--о,-чт--ы р-б--а-ь.
О_ л____ в п______ в_____ т____ ч____ р________
О- л-ж-т в п-с-е-и в-е-т- т-г-, ч-о-ы р-б-т-т-.
-----------------------------------------------
Он лежит в постели вместо того, чтобы работать. 0 O---ezh-t-v -ost-li--m------o-o- --toby -a---atʹ.O_ l_____ v p______ v_____ t____ c_____ r________O- l-z-i- v p-s-e-i v-e-t- t-g-, c-t-b- r-b-t-t-.-------------------------------------------------On lezhit v posteli vmesto togo, chtoby rabotatʹ.
Наскол--- я -н-ю, он-зд--- жив-т.
Н________ я з____ о_ з____ ж_____
Н-с-о-ь-о я з-а-, о- з-е-ь ж-в-т-
---------------------------------
Насколько я знаю, он здесь живёт. 0 Nask--ʹko--a -na-u- on z-es--z--vë-.N________ y_ z_____ o_ z____ z______N-s-o-ʹ-o y- z-a-u- o- z-e-ʹ z-i-ë-.------------------------------------Naskolʹko ya znayu, on zdesʹ zhivët.
Я -р-с--л-/ -----а------то --был--ы - ------ы ----е--.
Я п______ / п________ а т_ я б__ б_ / б___ б_ в_______
Я п-о-п-л / п-о-п-л-, а т- я б-л б- / б-л- б- в-в-е-я-
------------------------------------------------------
Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя. 0 Y- pro-p-- --pr-sp--a--- -- y- b-l--- / b-la -y -ovr--y-.Y_ p______ / p________ a t_ y_ b__ b_ / b___ b_ v________Y- p-o-p-l / p-o-p-l-, a t- y- b-l b- / b-l- b- v-v-e-y-.---------------------------------------------------------Ya prospal / prospala, a to ya byl by / byla by vovremya.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
რომ არ დამძინებოდა, არ დავაგვიანებდი.
Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя.
Ya prospal / prospala, a to ya byl by / byla by vovremya.
ავტობუსზე რომ არ დამეგვიანა, პუნქტუალური ვიქნებოდი.
Я--ро---тил / п-о-у-тила---т-б-с-----------л бы - -ы----ы во--е-я.
Я п________ / п_________ а_______ а т_ я б__ б_ / б___ б_ в_______
Я п-о-у-т-л / п-о-у-т-л- а-т-б-с- а т- я б-л б- / б-л- б- в-в-е-я-
------------------------------------------------------------------
Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя. 0 Y--pr-p---i- - -r-pus-i-a avt--u-,-a-to--------by - byla-b- vo--emya.Y_ p________ / p_________ a_______ a t_ y_ b__ b_ / b___ b_ v________Y- p-o-u-t-l / p-o-u-t-l- a-t-b-s- a t- y- b-l b- / b-l- b- v-v-e-y-.---------------------------------------------------------------------Ya propustil / propustila avtobus, a to ya byl by / byla by vovremya.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
ავტობუსზე რომ არ დამეგვიანა, პუნქტუალური ვიქნებოდი.
Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя.
Ya propustil / propustila avtobus, a to ya byl by / byla by vovremya.
Я-не-н---л / не--ашл--дор-гу, ---о-я--ыл-бы / была бы--о-р-м-.
Я н_ н____ / н_ н____ д______ а т_ я б__ б_ / б___ б_ в_______
Я н- н-ш-л / н- н-ш-а д-р-г-, а т- я б-л б- / б-л- б- в-в-е-я-
--------------------------------------------------------------
Я не нашёл / не нашла дорогу, а то я был бы / была бы вовремя. 0 Ya -- nas-ë- -------sh-- d-r-----a -o--a ----by-/ b--- by -ov--m--.Y_ n_ n_____ / n_ n_____ d______ a t_ y_ b__ b_ / b___ b_ v________Y- n- n-s-ë- / n- n-s-l- d-r-g-, a t- y- b-l b- / b-l- b- v-v-e-y-.-------------------------------------------------------------------Ya ne nashël / ne nashla dorogu, a to ya byl by / byla by vovremya.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
გზა რომ არ ამბნეოდა, არ დავაგვიანებდი.
Я не нашёл / не нашла дорогу, а то я был бы / была бы вовремя.
Ya ne nashël / ne nashla dorogu, a to ya byl by / byla by vovremya.
აზროვნება და ენა ერთნაირად მუშაობს.
ისინი ერთმანეთზე გავლენას ახდენენ.
ლინგვისტური სტრუქტურები გავლენას ახდენს ჩვენს სააზროვნო სტრუქტურებზე.
ზოგიერთ ენაში, მაგალითად, არ არის ციფრების აღმნიშვნელი სიტყვები.
მოლაპარაკეებს არ ესმით რიცხვების კონცეფცია.
ასე რომ, მათემატიკა და ენა გარკვეულწილად ასევე ერთნაირად მუშაობს.
გრამატიკული და მათემატიკური სტრუქტურები ხშირად მსგავსია.
ზოგიერთი მკვლევარის აზრით, მათი დამუშავებაც ერთნაირად ხდება.
ისინი ფიქრობენ, რომ მეტყველების ცენტრი მათემატიკაზეც არის პასუხისმგებელი.
მას შეუძლია ტვინს ანგარიშის წარმოებაში დაეხმაროს.
თუმცა ახალი კვლევები სხვა დასკვნამდე მიდიან.
ისინი უჩვენებს, რომ ჩვენი ტვინი მათემატიკას მეტყველების გარეშე ამუშავებს.
მეცნიერებმა სამი მამაკაცი შეისწავლეს.
ექსპერიმენტის ამ მონაწილეებს ტვინები დაზიანებული ჰქონდათ.
ამის გამო მეტყველების ცენტრიც დაზიანებული იყო.
მამაკაცებს სერიოზული პრობლემა ჰქონდათ მეტყველებასთან დაკავშირებით.
მათ აღარ შეეძლოთ მარტივი წინადადებების ფორმულირება.
მათ არც სიტყვების აზრი ესმოდათ.
მეტყველების ტესტის შემდეგ მამაკაცებს მათემატიკური ამოცანები უნდა გადაეჭრათ.
ამ მათემატიკური თავსატეხებიდან რამდენიმე ძალიან რთული იყო.
მიუხედავად ამისა, ექსპერიმენტის მონაწილეებმა შეძლეს მათი გადაჭრა.
ამ კვლევის შედეგები ძალიან საინტერესოა.
ისინი უჩვენებს, რომ მათემატიკა არ არის სიტყვებით კოდირებული.
შესაძლებელია, ენას და მათემატიკას ერთი და იგივე საფუძველი აქვს.
ორივე მუშავდება ერთსა და იმავე ცენტრში.
მაგრამ მათემატიკას არ სჭირდება ჯერ სიტყვების ენაზე გადაყვანა.
შეიძლება, ენა და მათემატიკა ასევე ერთნაირად ვითარდება...
მერე როდესაც ტვინი განვითარებას დაამთავრებს, ისინი დამოუკიდებლად არსებობენ!