Тілашар

kk Оқу және жазу   »   zh 读与写/读写

6 [алты]

Оқу және жазу

Оқу және жазу

6[六]

6 [Liù]

读与写/读写

dú yǔ xiě/ dú xiě

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Chinese (Simplified) Ойнау Көбірек
Мен оқимын. 我-读-。 我 读 。 我 读 。 ----- 我 读 。 0
w- --. w_ d__ w- d-. ------ wǒ dú.
Мен бір әріп оқимын. 我 读 一---母-。 我 读 一_ 字_ 。 我 读 一- 字- 。 ----------- 我 读 一个 字母 。 0
W- dú --gè -ìmǔ. W_ d_ y___ z____ W- d- y-g- z-m-. ---------------- Wǒ dú yīgè zìmǔ.
Мен бір сөз оқимын. 我 读 一- - 。 我 读 一_ 字 。 我 读 一- 字 。 ---------- 我 读 一个 字 。 0
W- dú-yīgè zì. W_ d_ y___ z__ W- d- y-g- z-. -------------- Wǒ dú yīgè zì.
Мен бір сөйлем оқимын. 我 --一个--子 。 我 读 一_ 句_ 。 我 读 一- 句- 。 ----------- 我 读 一个 句子 。 0
W- -ú -ī-è---zi. W_ d_ y___ j____ W- d- y-g- j-z-. ---------------- Wǒ dú yīgè jùzi.
Мен бір хат оқимын. 我 ---- - 。 我 读 一_ 信 。 我 读 一- 信 。 ---------- 我 读 一封 信 。 0
Wǒ dú -- -ē-g-x--. W_ d_ y_ f___ x___ W- d- y- f-n- x-n- ------------------ Wǒ dú yī fēng xìn.
Мен бір кітап оқимын. 我-读-一本 - 。 我 读 一_ 书 。 我 读 一- 书 。 ---------- 我 读 一本 书 。 0
Wǒ -ú y- -ě--shū. W_ d_ y_ b__ s___ W- d- y- b-n s-ū- ----------------- Wǒ dú yī běn shū.
Мен оқимын. 我---。 我 读 。 我 读 。 ----- 我 读 。 0
W- dú. W_ d__ W- d-. ------ Wǒ dú.
Сен оқисың. 你 - 。 你 读 。 你 读 。 ----- 你 读 。 0
Nǐ--ú. N_ d__ N- d-. ------ Nǐ dú.
Ол оқиды. 他 --。 他 读 。 他 读 。 ----- 他 读 。 0
T--d-. T_ d__ T- d-. ------ Tā dú.
Мен жазамын. 我-写字 。 我 写_ 。 我 写- 。 ------ 我 写字 。 0
Wǒ-xiě-ì. W_ x_____ W- x-ě-ì- --------- Wǒ xiězì.
Мен бір әріп жазамын. 我 写 一--字母-。 我 写 一_ 字_ 。 我 写 一- 字- 。 ----------- 我 写 一个 字母 。 0
Wǒ---ě yī-è--ì--. W_ x__ y___ z____ W- x-ě y-g- z-m-. ----------------- Wǒ xiě yīgè zìmǔ.
Мен бір сөз жазамын. 我 写--个 字-。 我 写 一_ 字 。 我 写 一- 字 。 ---------- 我 写 一个 字 。 0
W--x---y----z-. W_ x__ y___ z__ W- x-ě y-g- z-. --------------- Wǒ xiě yīgè zì.
Мен бір сөйлем жазамын. 我 写 一个 ---。 我 写 一_ 句_ 。 我 写 一- 句- 。 ----------- 我 写 一个 句子 。 0
Wǒ--iě -ī-- j-zi. W_ x__ y___ j____ W- x-ě y-g- j-z-. ----------------- Wǒ xiě yīgè jùzi.
Мен бір хат жазамын. 我 写 一封---。 我 写 一_ 信 。 我 写 一- 信 。 ---------- 我 写 一封 信 。 0
Wǒ-xi- y- -ē-g--ì-. W_ x__ y_ f___ x___ W- x-ě y- f-n- x-n- ------------------- Wǒ xiě yī fēng xìn.
Мен бір кітап жазамын. 我-- 一- 书 。 我 写 一_ 书 。 我 写 一- 书 。 ---------- 我 写 一本 书 。 0
Wǒ-xiě-y- -ě- --ū. W_ x__ y_ b__ s___ W- x-ě y- b-n s-ū- ------------------ Wǒ xiě yī běn shū.
Мен жазамын. 我 写 字 。 我 写 字 。 我 写 字 。 ------- 我 写 字 。 0
Wǒ xi-zì. W_ x_____ W- x-ě-ì- --------- Wǒ xiězì.
Сен жазасың. 你 写-- 。 你 写 字 。 你 写 字 。 ------- 你 写 字 。 0
N----ě-ì. N_ x_____ N- x-ě-ì- --------- Nǐ xiězì.
Ол жазады. 他 写-字-。 他 写 字 。 他 写 字 。 ------- 他 写 字 。 0
Tā-xiězì. T_ x_____ T- x-ě-ì- --------- Tā xiězì.

Халықаралық сөздер

Жаһандану тілді айналып өтпейді. Бұл халықаралық сөздердің көбеюінен байқалады. Халықаралық сөздер - бұл көптеген тілдерде кездесетін сөздер. Оның үстіне, бұл сөздер бірдей немесе ұқсас мағынаға ие. Айтылуы да жиі сәйкес келеді. Сондай-ақ, сөздердің жазылу ережелері де ұқсас болады. Халықаралық сөздердің қалай таралатыны өте қызық. Олар ешқандай да шекараға бағынбайды. Географиялыққа да. Тіпті, тілдік шекараға да. Кейбір сөздер кез келген құрлықта түсінікті болады. Hotel сөзі бұған жақсы мысал бола алады. Бұл сөз әлемнің барлық дерлік елдерінде қолданылады. Көптеген халықаралық сөздер бастауын ғылымнан алады. Техникалық ұғымдар да әлем бойынша қарқынды таралуда. Ескірген халықаралық ортақ сөздердің түбі бір. Олар бір сөзден пайда болған. Алайда, көп жағдайда халықаралық сөздер кірме сөз болып табылады. Бұл сөздер жай ғана басқа тілге кіреді дегенді білдіреді. Бұндай үдерістер жүріп жатқан кезде, тарихи-мәдени сана маңызды рөл атқарады. Әр өркениеттің өзіндік салт-дәстүрлері бар. Сондықтан да, жаңа өнертабыстар халықтардың тұрмысына бірден сіңісіпкете бермейді. Халықтың қолданысына қандай заттар кіретінін мәдени нормалар анықтайды. Кейбір заттар әлемнің белгілі бір аймақтарында ғана кездеседі. Ал, кей заттар әлем бойынша тез таралып кетіп жатады. Қайткенде де, затпен бірге, заттың атауы да қатар таралады. Дәл осы жайт халықаралық сөздерді ерекше қызықты етеді! Тілде жаңалық ашу арқылы, біз мәдениет саласында да жаңалық ашамыз...