Я ---а-, чт- он боле-.
Я д_____ ч__ о_ б_____
Я д-м-ю- ч-о о- б-л-н-
----------------------
Я думаю, что он болен. 0 Y- -u--yu, --to on ---e-.Y_ d______ c___ o_ b_____Y- d-m-y-, c-t- o- b-l-n--------------------------Ya dumayu, chto on bolen.
Я ду---- --о он с-йчас-сп--.
Я д_____ ч__ о_ с_____ с____
Я д-м-ю- ч-о о- с-й-а- с-и-.
----------------------------
Я думаю, что он сейчас спит. 0 Ya---m-----ch-o--n-s--c-a- sp--.Y_ d______ c___ o_ s______ s____Y- d-m-y-, c-t- o- s-y-h-s s-i-.--------------------------------Ya dumayu, chto on seychas spit.
Мы ---е-м--,---о - ---о--ного -ен-г.
М_ н________ ч__ у н___ м____ д_____
М- н-д-е-с-, ч-о у н-г- м-о-о д-н-г-
------------------------------------
Мы надеемся, что у него много денег. 0 M- nad--em-ya,---to --n----mn-go --n-g.M_ n__________ c___ u n___ m____ d_____M- n-d-y-m-y-, c-t- u n-g- m-o-o d-n-g----------------------------------------My nadeyemsya, chto u nego mnogo deneg.
Я с----л - с----ла- -то--на---------бо---ице.
Я с_____ / с_______ ч__ о__ л____ в б________
Я с-ы-а- / с-ы-а-а- ч-о о-а л-ж-т в б-л-н-ц-.
---------------------------------------------
Я слышал / слышала, что она лежит в больнице. 0 Y- s----al / s---hal-, --to------ezhi- - bo-ʹnits-.Y_ s______ / s________ c___ o__ l_____ v b_________Y- s-y-h-l / s-y-h-l-, c-t- o-a l-z-i- v b-l-n-t-e----------------------------------------------------Ya slyshal / slyshala, chto ona lezhit v bolʹnitse.
Қосымша тілдер
Жалаушаны басыңыз!
Ол ауруханада жатыр деп естідім.
Я слышал / слышала, что она лежит в больнице.
Ya slyshal / slyshala, chto ona lezhit v bolʹnitse.
Б-ю-ь, -то-- м--я-н-- - ---ой д-н-г.
Б_____ ч__ у м___ н__ с с____ д_____
Б-ю-ь- ч-о у м-н- н-т с с-б-й д-н-г-
------------------------------------
Боюсь, что у меня нет с собой денег. 0 B--u--,------u m-nya-ne--s-sob---den--.B______ c___ u m____ n__ s s____ d_____B-y-s-, c-t- u m-n-a n-t s s-b-y d-n-g----------------------------------------Boyusʹ, chto u menya net s soboy deneg.
Сөйлеген немесе тыңдаған кезде, миымыздың орындайтын жұмысы өте көп.
Ол тілдік сигналдарды өңдеуі керек.
Ишараттар мен белгілер де тілдік сигналдар болып табылады.
Олар тіл пайда болмай тұрып қолданылды.
Кейбір белгілер барлық мәдениеттерге түсінікті.
Ал, кейбір белгілерді үйрену керек.
Өз бетінше, олар бізге түсініксіз.
Ишараттар мен белгілер тіл сияқты өңделеді.
Олар мидың дәл сол бөлімінде өңделеді!
Бұған жаңа зерттеу дәлел бола алады.
Ғалымдар бірнеше адамды зерттеп көрді.
Бұл адамдар түрлі бейнеклиптерді көру керек еді.
Тәжірибе барысында ғалымдар мидың белсенділігін өлшеген.
Клиптердің бір бөлігінде бірнеше ой берілген.
Бұл ишараттар, белгілер және тілдердің көмегімен орындалған.
Басқа қатысушылар басқа бейнеклиптерді қараған.
Бұл клиптердің еш мағынасы болмаған.
Тіл, ишарат пен белгі болмаған.
Олардың мағынасы болмаған.
Өлшеу арқылы ғалымдар не өңделіп жатқанын және қайда өңделіп жатқанын көре алған.
Олар қатысушылардың ми белсенділігін бір-бірімен салыстыра алған.
Мағынасы бар нәрселер сол бөлімде талданған.
Бұл эксперименттің нәтижесі өте қызықты.
Ол біздің миымыздың жаңа тілді қалай үйреніп жатқандығын көрсетеді.
Алғашында адам ишараттар арқылы сөйлескен.
Кейінірек, тіл пайда болған.
Осылайша, миға тілді ишарат ретінде өңдеп үйренуге тура келген.
Бұл үшін ол өзін-өзі жаңартқан сияқты...