Тілашар

kk Around the house   »   ur ‫گھر میں‬

17 [он жеті]

Around the house

Around the house

‫17 [سترہ]‬

satrah

‫گھر میں‬

[ghar mein]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Urdu Ойнау Көбірек
Мынау — біздің үй. ‫---ں-ہ--را گ-- -ے‬ ‫یہاں ہمارا گھر ہے‬ ‫-ہ-ں ہ-ا-ا گ-ر ہ-‬ ------------------- ‫یہاں ہمارا گھر ہے‬ 0
y--a- h-mh------a- -ai yahan humhara ghar hai y-h-n h-m-a-a g-a- h-i ---------------------- yahan humhara ghar hai
Жоғарыда шатыр. ‫--پر--ھت---‬ ‫اوپر چھت ہے‬ ‫-و-ر چ-ت ہ-‬ ------------- ‫اوپر چھت ہے‬ 0
oo--r--h-a- -ai oopar chhat hai o-p-r c-h-t h-i --------------- oopar chhat hai
Төменде жертөле. ‫ن-چے---خ-نہ-ہ-‬ ‫نیچے تہخانہ ہے‬ ‫-ی-ے ت-خ-ن- ہ-‬ ---------------- ‫نیچے تہخانہ ہے‬ 0
ne-ch-- hai neechay hai n-e-h-y h-i ----------- neechay hai
Үйдің артында бақша бар. ‫گ-- کے--ی----ا---باغی-- ہے‬ ‫گھر کے پیچھے ایک باغیچہ ہے‬ ‫-ھ- ک- پ-چ-ے ا-ک ب-غ-چ- ہ-‬ ---------------------------- ‫گھر کے پیچھے ایک باغیچہ ہے‬ 0
gh-- ke pee--a- a-k b-agi----hai ghar ke peechay aik baagicha hai g-a- k- p-e-h-y a-k b-a-i-h- h-i -------------------------------- ghar ke peechay aik baagicha hai
Үйдің алдында көше жоқ. ‫گھر ک- -ا-نے ا-ک-سڑ----‬ ‫گھر کے سامنے ایک سڑک ہے‬ ‫-ھ- ک- س-م-ے ا-ک س-ک ہ-‬ ------------------------- ‫گھر کے سامنے ایک سڑک ہے‬ 0
g-a- -- -a---y--i---ar------i ghar ke samnay aik sarrak hai g-a- k- s-m-a- a-k s-r-a- h-i ----------------------------- ghar ke samnay aik sarrak hai
Үйдің қасында ағаштар бар. ‫--ر -ے-ب-ا-ر-م-ں --خت-ہیں‬ ‫گھر کے برابر میں درخت ہیں‬ ‫-ھ- ک- ب-ا-ر م-ں د-خ- ہ-ں- --------------------------- ‫گھر کے برابر میں درخت ہیں‬ 0
g-ar k-------a---e---------t--ain ghar ke barabar mein darakht hain g-a- k- b-r-b-r m-i- d-r-k-t h-i- --------------------------------- ghar ke barabar mein darakht hain
Мынау – менің пәтерім. ‫-ہ----- فلی--ہ-‬ ‫یہ میرا فلیٹ ہے‬ ‫-ہ م-ر- ف-ی- ہ-‬ ----------------- ‫یہ میرا فلیٹ ہے‬ 0
ye- -e-a--la----i yeh mera flat hai y-h m-r- f-a- h-i ----------------- yeh mera flat hai
Мұнда асүй мен жуынатын бөлме. ‫یہ---و-چی-خانہ---ر -ہ -ات- ر---ہ-‬ ‫یہ باورچی خانہ اور یہ باتھ روم ہے‬ ‫-ہ ب-و-چ- خ-ن- ا-ر ی- ب-ت- ر-م ہ-‬ ----------------------------------- ‫یہ باورچی خانہ اور یہ باتھ روم ہے‬ 0
ye---awa---i-k--n---au- -eh-b---h ---m---i yeh bawarchi khanah aur yeh baath room hai y-h b-w-r-h- k-a-a- a-r y-h b-a-h r-o- h-i ------------------------------------------ yeh bawarchi khanah aur yeh baath room hai
Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме. ‫وہ-ں ڈ----گ-ر-م---ر-س-ن- -ا -مرا--ے‬ ‫وہاں ڈرائنگ روم اور سونے کا کمرا ہے‬ ‫-ہ-ں ڈ-ا-ن- ر-م ا-ر س-ن- ک- ک-ر- ہ-‬ ------------------------------------- ‫وہاں ڈرائنگ روم اور سونے کا کمرا ہے‬ 0
wa----d--wi-g--o-m au------- -a-kamr--hai wahan drawing room aur sonay ka kamra hai w-h-n d-a-i-g r-o- a-r s-n-y k- k-m-a h-i ----------------------------------------- wahan drawing room aur sonay ka kamra hai
Кірер есік жабық тұр. ‫گھر -ا-درو------د ہے‬ ‫گھر کا دروازہ بند ہے‬ ‫-ھ- ک- د-و-ز- ب-د ہ-‬ ---------------------- ‫گھر کا دروازہ بند ہے‬ 0
g--- ka -arwaaza --n- h-i ghar ka darwaaza band hai g-a- k- d-r-a-z- b-n- h-i ------------------------- ghar ka darwaaza band hai
Бірақ терезелер ашық. ‫ل-ک- ک-ڑک--ں-کھلی ہیں‬ ‫لیکن کھڑکیاں کھلی ہیں‬ ‫-ی-ن ک-ڑ-ی-ں ک-ل- ہ-ں- ----------------------- ‫لیکن کھڑکیاں کھلی ہیں‬ 0
l--in--h---------hul--ha-n lekin khirkiyan khuli hain l-k-n k-i-k-y-n k-u-i h-i- -------------------------- lekin khirkiyan khuli hain
Бүгін күн ыстық. ‫-ج گ-م- ہ-‬ ‫آج گرمی ہے‬ ‫-ج گ-م- ہ-‬ ------------ ‫آج گرمی ہے‬ 0
a-j ---mi hai aaj garmi hai a-j g-r-i h-i ------------- aaj garmi hai
Біз қонақ бөлмеге барамыз. ‫-م----ے -ے-ک-ر--/ ل--گ-ر-- م-ں --ت- ہ--‬ ‫ہم رہنے کے کمرے / لونگ روم میں جاتے ہیں‬ ‫-م ر-ن- ک- ک-ر- / ل-ن- ر-م م-ں ج-ت- ہ-ں- ----------------------------------------- ‫ہم رہنے کے کمرے / لونگ روم میں جاتے ہیں‬ 0
hu----aw-n- -oom me-n -halta- hain hum drawing room mein chaltay hain h-m d-a-i-g r-o- m-i- c-a-t-y h-i- ---------------------------------- hum drawing room mein chaltay hain
Ана жақта диван мен кресло тұр. ‫--اں -ی---وفہ --رای--کر----ے‬ ‫وہاں ایک صوفہ اورایک کرسی ہے‬ ‫-ہ-ں ا-ک ص-ف- ا-ر-ی- ک-س- ہ-‬ ------------------------------ ‫وہاں ایک صوفہ اورایک کرسی ہے‬ 0
w-h-n--i- sofa a---a-k kurs- h-i wahan aik sofa aur aik kursi hai w-h-n a-k s-f- a-r a-k k-r-i h-i -------------------------------- wahan aik sofa aur aik kursi hai
Отырыңыз! ‫-شری- ر----‬ ‫تشریف رکھیے‬ ‫-ش-ی- ر-ھ-ے- ------------- ‫تشریف رکھیے‬ 0
t--hr-ef--ak-iye tashreef rakhiye t-s-r-e- r-k-i-e ---------------- tashreef rakhiye
Ана жерде менің компьютерім тұр. ‫---ں-میر--ک-پیو-- ہے‬ ‫وہاں میرا کمپیوٹر ہے‬ ‫-ہ-ں م-ر- ک-پ-و-ر ہ-‬ ---------------------- ‫وہاں میرا کمپیوٹر ہے‬ 0
w-------ra---m----r hai wahan mera computer hai w-h-n m-r- c-m-u-e- h-i ----------------------- wahan mera computer hai
Ана жақта менің стерео аспабым тұр. ‫-ہا- --ر- سٹیریو --ٹ ہ-‬ ‫وہاں میرا سٹیریو سیٹ ہے‬ ‫-ہ-ں م-ر- س-ی-ی- س-ٹ ہ-‬ ------------------------- ‫وہاں میرا سٹیریو سیٹ ہے‬ 0
w-h-- --i--o s-t --i wahan stiryo set hai w-h-n s-i-y- s-t h-i -------------------- wahan stiryo set hai
Теледидар жап-жаңа. ‫-ی و--با--ل ----ہ-‬ ‫ٹی وی بالکل نیا ہے‬ ‫-ی و- ب-ل-ل ن-ا ہ-‬ -------------------- ‫ٹی وی بالکل نیا ہے‬ 0
T--bi--u-----a-h-i TV bilkul naya hai T- b-l-u- n-y- h-i ------------------ TV bilkul naya hai

Сөздер мен сөздік қор

Әр тілдің өзіндік сөздік қоры бар. Ол белгілі бір сөздер санынан тұрады. Сөз - бұл дербес тілдік бірлік. Сөздердің әрқайсысының өзіндік мәні бар. Олардың дыбыстар мен буындардан негізгі айырмашылығы да - осы. Әр тілдегі сөздердің саны әр түрлі. Мысалы, ағылшын тіліндегі сөздер саны өте үлкен. Ол, тіпті, лексика тұрғысынан әлем чемпионы болып есептеледі. Ағылшын тіліндегі сөздер саны миллионнан да көп болуы мүмкін. Ағылшын тілінің Оксфордтық сөздігінде 600000 астам сөз бар. Қытай, испан немесе орыс тілдерінде сөздер саны әлдеқайда аз. Тілдің лексикасы оның тарихына да байланысты. Ағылшын тіліне көптеген тілдер мен мәдениеттер әсер етті. Осының арқасында ағылшын лексикасының саны едәуір арта түсті. Сонымен қатар, бүгінгі таңда да ағылшын тілінің лексикасы қарқынды түрде өсуде. Мамандардың есептеуінше, күніне 15 жаңа сөз қосылады. Олардың барлығы дерлік негізінен жаңа коммуникация құралдары саласынан келген. Кәсіби ғылым тілі есептелмейді. Өйткені, бір ғана химиялық терминологияда мыңдаған сөз бар. Барлық дерлік тілдерде ұзын сөздер қысқа сөздерге қарағанда аз қолданылады. Сөйлеушілердің дені өте аз сөз қолданады. Сондықтан, біз лексиканы активті және пассивті деп екіге бөлеміз. Пассивті лексикада біз түсінетін сөздер бар. Бірақ біз оларды мүлдем қолданбаймыз немесе өте сирек қолданамыз. Активті лексикаға біз үнемі қолданатын сөздер кіреді. Қарапайым әңгімелер немесе мәтіндер үшін бар болғаны бірнеше сөз жеткілікті. Ағылшын тілінде ол үшін, шамамен, 400 сөз бен 40 етістік қажет. Сондықтан сөздік қорыңыз бай болмаса, қам жемеңіз!