Ferheng

ku Teribîna tirimpêlê   »   te కార్ చెడిపోవుట

39 [sî û neh]

Teribîna tirimpêlê

Teribîna tirimpêlê

39 [ముప్పై తొమ్మిది]

39 [Muppai tom'midi]

కార్ చెడిపోవుట

Kār ceḍipōvuṭa

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Teluguyî Bazî Zêde
Benzîngeha bê li kû ye? నెక--్-- -ెట్-ోల్ ---్-ఎక-కడ-ఉ-ద-? నె___ పె___ బం_ ఎ___ ఉం__ న-క-స-ట- ప-ట-ర-ల- బ-క- ఎ-్-డ ఉ-ద-? ---------------------------------- నెక్స్ట్ పెట్రోల్ బంక్ ఎక్కడ ఉంది? 0
N-k-- -e---l-baṅk ek--ḍa-und-? N____ p_____ b___ e_____ u____ N-k-ṭ p-ṭ-ō- b-ṅ- e-k-ḍ- u-d-? ------------------------------ Neksṭ peṭrōl baṅk ekkaḍa undi?
Lastîka min teqiya. న- ట-ర్ --క్-ర్ అయ--ి--ి నా టై_ పం___ అ___ న- ట-ర- ప-క-చ-్ అ-్-ి-ద- ------------------------ నా టైర్ పంక్చర్ అయ్యింది 0
Nā ---- p-ṅ-car --yi--i N_ ṭ___ p______ a______ N- ṭ-i- p-ṅ-c-r a-y-n-i ----------------------- Nā ṭair paṅkcar ayyindi
Em dikarin çerxeyê biguherînin? మీర- టై---ని -ార్-గ-ర-? మీ_ టై_ ని మా______ మ-ర- ట-ర- న- మ-ర-చ-ల-ా- ----------------------- మీరు టైర్ ని మార్చగలరా? 0
Mīru-ṭa-r -i--ār-a-a--r-? M___ ṭ___ n_ m___________ M-r- ṭ-i- n- m-r-a-a-a-ā- ------------------------- Mīru ṭair ni mārcagalarā?
Çend lître mazot ji min re pêwîst e నాక- -ొన్-ి లీట--ల-డీ-ల్-క-----. నా_ కొ__ లీ___ డీ__ కా___ న-క- క-న-న- ల-ట-్- డ-జ-్ క-వ-ల-. -------------------------------- నాకు కొన్ని లీటర్ల డీజల్ కావాలి. 0
N--u-kon----ī-a--a ḍī----kā-āli. N___ k____ l______ ḍ____ k______ N-k- k-n-i l-ṭ-r-a ḍ-j-l k-v-l-. -------------------------------- Nāku konni līṭarla ḍījal kāvāli.
Benzîna min qediya. ప--్--ల్ అ-ి---ి-ది పె___ అ____ ప-ట-ర-ల- అ-ి-ో-ి-ద- ------------------- పెట్రోల్ అయిపోయింది 0
P-ṭrōl ---pō-in-i P_____ a_________ P-ṭ-ō- a-i-ō-i-d- ----------------- Peṭrōl ayipōyindi
Bîdona we ye zêde heye? మీ-వద్ద పె----ల- క్-ాన్ /-జ-ర్-- క---న- / గ్య-స---్య-న్ ఉ--ా? మీ వ__ పె___ క్__ / జె__ క్__ / గ్__ క్__ ఉం__ మ- వ-్- ప-ట-ర-ల- క-య-న- / జ-ర-ర- క-య-న- / గ-య-స- క-య-న- ఉ-ద-? ------------------------------------------------------------- మీ వద్ద పెట్రోల్ క్యాన్ / జెర్రీ క్యాన్ / గ్యాస్ క్యాన్ ఉందా? 0
M- ----- p-ṭr-- --ān- --rr- kyān/-gy----y-n un--? M_ v____ p_____ k____ j____ k____ g___ k___ u____ M- v-d-a p-ṭ-ō- k-ā-/ j-r-ī k-ā-/ g-ā- k-ā- u-d-? ------------------------------------------------- Mī vadda peṭrōl kyān/ jerrī kyān/ gyās kyān undā?
Ez dikarim li kû têlefonê bikim? నేను-ఫ-న్--క్కడనుం-ి--ేసు-ోవచ్చ-? నే_ ఫో_ ఎ_____ చే______ న-న- ఫ-న- ఎ-్-డ-ు-ద- చ-స-క-వ-్-ు- --------------------------------- నేను ఫోన్ ఎక్కడనుంది చేసుకోవచ్చు? 0
Nē-u-p-ōn--kkaḍ-nundi-c--u-ō-a---? N___ p___ e__________ c___________ N-n- p-ō- e-k-ḍ-n-n-i c-s-k-v-c-u- ---------------------------------- Nēnu phōn ekkaḍanundi cēsukōvaccu?
Ji min re servîsa kaşker pêwîst e. న-క------ం-- ----- క-వ-లి నా_ టో__ స__ కా__ న-క- ట-య-ం-్ స-ా-ం క-వ-ల- ------------------------- నాకు టోయింగ్ సహాయం కావాలి 0
N-ku --yi-------y-ṁ k-vā-i N___ ṭ_____ s______ k_____ N-k- ṭ-y-ṅ- s-h-y-ṁ k-v-l- -------------------------- Nāku ṭōyiṅg sahāyaṁ kāvāli
Li tamîrxaneyekê digerim. నేన- ----ర-జ- -ో---వె--క--ు--నాను నే_ గ్___ కో_ వె______ న-న- గ-య-ర-జ- క-స- వ-త-క-త-న-న-న- --------------------------------- నేను గ్యారేజ్ కోసం వెతుకుతున్నాను 0
Nēn--gy-r-----sa- v------unn-nu N___ g_____ k____ v____________ N-n- g-ā-ē- k-s-ṁ v-t-k-t-n-ā-u ------------------------------- Nēnu gyārēj kōsaṁ vetukutunnānu
Qezayek qewimî. ఒ---్-మాడ--సంభ--ం-ింది ఒ_ ప్___ సం____ ఒ- ప-ర-ా-ం స-భ-ి-చ-ం-ి ---------------------- ఒక ప్రమాడం సంభవించింది 0
Ok- p---āḍ-- -a-bhavi-̄----i O__ p_______ s_____________ O-a p-a-ā-a- s-m-h-v-n-c-n-i ---------------------------- Oka pramāḍaṁ sambhavin̄cindi
Têlefona din a li kû ye? ద-్--్-ో టె--ఫోన--ఎ-్క---ం-ి? ద____ టె___ ఎ___ ఉం__ ద-్-ర-ల- ట-ల-ఫ-న- ఎ-్-డ ఉ-ద-? ----------------------------- దగ్గర్లో టెలిఫోన్ ఎక్కడ ఉంది? 0
D------- ṭ--i-hō--ek-a-----d-? D_______ ṭ_______ e_____ u____ D-g-a-l- ṭ-l-p-ō- e-k-ḍ- u-d-? ------------------------------ Daggarlō ṭeliphōn ekkaḍa undi?
Li gel we telefuna desta heye? మీ-వ-్------ల--/--ె-- ఫోన--కా-- ఉన--ాయ-? మీ వ__ మొ__ / సె_ ఫో_ కా_ ఉ____ మ- వ-్- మ-బ-ల- / స-ల- ఫ-న- క-న- ఉ-్-ా-ా- ---------------------------------------- మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోనె కానీ ఉన్నాయా? 0
Mī --------b--l- --l p---e----ī-----y-? M_ v____ m______ s__ p____ k___ u______ M- v-d-a m-b-i-/ s-l p-ō-e k-n- u-n-y-? --------------------------------------- Mī vadda mobail/ sel phōne kānī unnāyā?
Ji me re alîkarî divê. మ----స-ా--------ి మా_ స__ కా__ మ-క- స-ా-ం క-వ-ల- ----------------- మాకు సహాయం కావాలి 0
Mā-u sahāy---k-vā-i M___ s______ k_____ M-k- s-h-y-ṁ k-v-l- ------------------- Māku sahāyaṁ kāvāli
Bangî bijîşkekî bikin! డ-క్--్ ని-పి--ం-ి! డా___ ని పి____ డ-క-ట-్ న- ప-ల-ం-ి- ------------------- డాక్టర్ ని పిలవండి! 0
Ḍ------ni ---ava---! Ḍ_____ n_ p_________ Ḍ-k-a- n- p-l-v-ṇ-i- -------------------- Ḍākṭar ni pilavaṇḍi!
Bangî polîs bikin! పో-ీసు-ని-పిల--డి! పో____ పి____ ప-ల-స-ల-ి ప-ల-ం-ి- ------------------ పోలీసులని పిలవండి! 0
P-l----an- -i---a---! P_________ p_________ P-l-s-l-n- p-l-v-ṇ-i- --------------------- Pōlīsulani pilavaṇḍi!
Belgeyên we ji kerema xwe. మీ ప-----ు -వ-వం-ి మీ పే___ ఇ___ మ- ప-ప-్-ు ఇ-్-ం-ి ------------------ మీ పేపర్లు ఇవ్వండి 0
Mī ---a--- -vvaṇḍi M_ p______ i______ M- p-p-r-u i-v-ṇ-i ------------------ Mī pēparlu ivvaṇḍi
Ajonameya we ji kerema xwe. మీ -ైస--్సు ----ండి మీ లై___ ఇ___ మ- ల-స-న-స- ఇ-్-ం-ి ------------------- మీ లైసెన్సు ఇవ్వండి 0
M---ai-en-- iv-aṇḍi M_ l_______ i______ M- l-i-e-s- i-v-ṇ-i ------------------- Mī laisensu ivvaṇḍi
Ruxseta we ji kerema xwe. మ-----ిస్ట్-ే----చ--ించ--ి మీ రె______ చూ___ మ- ర-జ-స-ట-ర-ష-్ చ-ప-ం-ం-ి -------------------------- మీ రెజిస్ట్రేషన్ చూపించండి 0
Mī re---ṭ-ē-an ---in--a--i M_ r__________ c_________ M- r-j-s-r-ṣ-n c-p-n-c-ṇ-i -------------------------- Mī rejisṭrēṣan cūpin̄caṇḍi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -