| Ez dixwazim biçim îstgeha trênê. |
న-ను-స్-ే----క--వె-్ళా-ి
నే_ స్___ కి వె___
న-న- స-ట-ష-్ క- వ-ళ-ళ-ల-
------------------------
నేను స్టేషన్ కి వెళ్ళాలి
0
N-nu-sṭ--an -- -e--ā-i
N___ s_____ k_ v______
N-n- s-ē-a- k- v-ḷ-ā-i
----------------------
Nēnu sṭēṣan ki veḷḷāli
|
Ez dixwazim biçim îstgeha trênê.
నేను స్టేషన్ కి వెళ్ళాలి
Nēnu sṭēṣan ki veḷḷāli
|
| Ez dixwazim biçim balafirgehê. |
నేన- విమ--ా-్-యాన--- -ెళ్ళ-లి
నే_ వి_______ వె___
న-న- వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి వ-ళ-ళ-ల-
-----------------------------
నేను విమానాశ్రయానికి వెళ్ళాలి
0
N-n---im--āśr-----k- ve-ḷā-i
N___ v______________ v______
N-n- v-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ā-i
----------------------------
Nēnu vimānāśrayāniki veḷḷāli
|
Ez dixwazim biçim balafirgehê.
నేను విమానాశ్రయానికి వెళ్ళాలి
Nēnu vimānāśrayāniki veḷḷāli
|
| Ez dixwazim biçim navenda bajêr. |
నేను--ి-----ంట---కి --ళ్--లి
నే_ సి_ సెం__ కి వె___
న-న- స-ట- స-ం-ర- క- వ-ళ-ళ-ల-
----------------------------
నేను సిటీ సెంటర్ కి వెళ్ళాలి
0
N--u s--- s----r -i-veḷḷā-i
N___ s___ s_____ k_ v______
N-n- s-ṭ- s-ṇ-a- k- v-ḷ-ā-i
---------------------------
Nēnu siṭī seṇṭar ki veḷḷāli
|
Ez dixwazim biçim navenda bajêr.
నేను సిటీ సెంటర్ కి వెళ్ళాలి
Nēnu siṭī seṇṭar ki veḷḷāli
|
| Ez çawa dikarim biçim îstgeha trênê? |
నేను-స్-ేష-- క---ల--వెళ----ి?
నే_ స్___ కి ఎ_ వె____
న-న- స-ట-ష-్ క- ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-?
-----------------------------
నేను స్టేషన్ కి ఎలా వెళ్ళాలి?
0
Nēn- sṭē-an k- el---e-----?
N___ s_____ k_ e__ v_______
N-n- s-ē-a- k- e-ā v-ḷ-ā-i-
---------------------------
Nēnu sṭēṣan ki elā veḷḷāli?
|
Ez çawa dikarim biçim îstgeha trênê?
నేను స్టేషన్ కి ఎలా వెళ్ళాలి?
Nēnu sṭēṣan ki elā veḷḷāli?
|
| Ez çawa dikarim biçim balafirgehê? |
నేను--ిమా--శ్--------ఎ-- వ-ళ---లి?
నే_ వి_______ ఎ_ వె____
న-న- వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-?
----------------------------------
నేను విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
0
N--u-v-m-n-śray----i--lā-v---ā--?
N___ v______________ e__ v_______
N-n- v-m-n-ś-a-ā-i-i e-ā v-ḷ-ā-i-
---------------------------------
Nēnu vimānāśrayāniki elā veḷḷāli?
|
Ez çawa dikarim biçim balafirgehê?
నేను విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
Nēnu vimānāśrayāniki elā veḷḷāli?
|
| Ez ê çawa bikaribim biçim balafirgehê? |
న-న--పట్నాన--- -లా---ళ్-ాలి?
నే_ ప____ ఎ_ వె____
న-న- ప-్-ా-ి-ి ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-?
----------------------------
నేను పట్నానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
0
Nēnu-pa--ān-ki -l- --ḷḷ--i?
N___ p________ e__ v_______
N-n- p-ṭ-ā-i-i e-ā v-ḷ-ā-i-
---------------------------
Nēnu paṭnāniki elā veḷḷāli?
|
Ez ê çawa bikaribim biçim balafirgehê?
నేను పట్నానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
Nēnu paṭnāniki elā veḷḷāli?
|
| Min texsiyek pêwîst e. |
నా----క--ా-్----ావాలి
నా_ ఒ_ టా__ కా__
న-క- ఒ- ట-క-స- క-వ-ల-
---------------------
నాకు ఒక టాక్సీ కావాలి
0
Nāk--ok- --ks- -ā-ā-i
N___ o__ ṭ____ k_____
N-k- o-a ṭ-k-ī k-v-l-
---------------------
Nāku oka ṭāksī kāvāli
|
Min texsiyek pêwîst e.
నాకు ఒక టాక్సీ కావాలి
Nāku oka ṭāksī kāvāli
|
| Ji min re nexşeyeke bajêr pêwîst e. |
నా-- పట్-----ొక్క ఒ--పట---క---లి
నా_ ప___ యొ__ ఒ_ ప__ కా__
న-క- ప-్-ణ- య-క-క ఒ- ప-మ- క-వ-ల-
--------------------------------
నాకు పట్టణం యొక్క ఒక పటము కావాలి
0
Nā-u p--ṭ-ṇaṁ -o--a ok---a--mu --v-li
N___ p_______ y____ o__ p_____ k_____
N-k- p-ṭ-a-a- y-k-a o-a p-ṭ-m- k-v-l-
-------------------------------------
Nāku paṭṭaṇaṁ yokka oka paṭamu kāvāli
|
Ji min re nexşeyeke bajêr pêwîst e.
నాకు పట్టణం యొక్క ఒక పటము కావాలి
Nāku paṭṭaṇaṁ yokka oka paṭamu kāvāli
|
| Ji min re otêlek divê. |
న-కు ఒ- --ట-్-క-వాలి
నా_ ఒ_ హో__ కా__
న-క- ఒ- హ-ట-్ క-వ-ల-
--------------------
నాకు ఒక హోటల్ కావాలి
0
Nā-u -ka ---al k-v-li
N___ o__ h____ k_____
N-k- o-a h-ṭ-l k-v-l-
---------------------
Nāku oka hōṭal kāvāli
|
Ji min re otêlek divê.
నాకు ఒక హోటల్ కావాలి
Nāku oka hōṭal kāvāli
|
| Ez dixwazim tirimpêlekê kirê bikim. |
న-న- -- -ా---ని అద-దె-- ---ు--ద--చ-ను
నే_ ఒ_ కా_ ని అ___ తీ______
న-న- ఒ- క-ర- న- అ-్-ె-ి త-స-క-ద-ి-ా-ు
-------------------------------------
నేను ఒక కార్ ని అద్దెకి తీసుకోదలిచాను
0
Nēnu -ka-kār -----de-- tīs-k-dali-ā-u
N___ o__ k__ n_ a_____ t_____________
N-n- o-a k-r n- a-d-k- t-s-k-d-l-c-n-
-------------------------------------
Nēnu oka kār ni addeki tīsukōdalicānu
|
Ez dixwazim tirimpêlekê kirê bikim.
నేను ఒక కార్ ని అద్దెకి తీసుకోదలిచాను
Nēnu oka kār ni addeki tīsukōdalicānu
|
| Va qarta min e qrediyê. |
ఇ-- నా--్-ె---్-కా-్-్
ఇ_ నా క్___ కా__
ఇ-ి న- క-ర-డ-ట- క-ర-డ-
----------------------
ఇది నా క్రెడిట్ కార్డ్
0
I-i-nā -re-i- kā-ḍ
I__ n_ k_____ k___
I-i n- k-e-i- k-r-
------------------
Idi nā kreḍiṭ kārḍ
|
Va qarta min e qrediyê.
ఇది నా క్రెడిట్ కార్డ్
Idi nā kreḍiṭ kārḍ
|
| Va ajonameya min. |
ఇ----ా లైస--్-ు
ఇ_ నా లై___
ఇ-ి న- ల-స-న-స-
---------------
ఇది నా లైసెన్సు
0
I-- n- l-is--su
I__ n_ l_______
I-i n- l-i-e-s-
---------------
Idi nā laisensu
|
Va ajonameya min.
ఇది నా లైసెన్సు
Idi nā laisensu
|
| Li bajêr cihekê bê dîtinê heye? |
ప-----ల--చూ-వ-స-న-----ి?
ప____ చూ______ ఏ__
ప-్-ణ-ల- చ-డ-ల-ి-వ- ఏ-ి-
------------------------
పట్టణంలో చూడవలసినవి ఏవి?
0
P----ṇa-lō c-ḍ-va-as-n-v- ē-i?
P_________ c_____________ ē___
P-ṭ-a-a-l- c-ḍ-v-l-s-n-v- ē-i-
------------------------------
Paṭṭaṇanlō cūḍavalasinavi ēvi?
|
Li bajêr cihekê bê dîtinê heye?
పట్టణంలో చూడవలసినవి ఏవి?
Paṭṭaṇanlō cūḍavalasinavi ēvi?
|
| Biçin beşa kevn ya bajêr. |
ప-త-ప----ా-ిక-----్---ి
పా_ ప_____ వె___
ప-త ప-్-ణ-న-క- వ-ళ-ళ-డ-
-----------------------
పాత పట్టణానికి వెళ్ళండి
0
P-t- p--ṭa-ā-iki----ḷ--ḍi
P___ p__________ v_______
P-t- p-ṭ-a-ā-i-i v-ḷ-a-ḍ-
-------------------------
Pāta paṭṭaṇāniki veḷḷaṇḍi
|
Biçin beşa kevn ya bajêr.
పాత పట్టణానికి వెళ్ళండి
Pāta paṭṭaṇāniki veḷḷaṇḍi
|
| Gera bajêr bikin. |
నగ---ర---ం-చ-యండి
న__ ద___ చే__
న-ర ద-్-న- చ-య-డ-
-----------------
నగర దర్శనం చేయండి
0
Na-a-a darś-naṁ --ya--i
N_____ d_______ c______
N-g-r- d-r-a-a- c-y-ṇ-i
-----------------------
Nagara darśanaṁ cēyaṇḍi
|
Gera bajêr bikin.
నగర దర్శనం చేయండి
Nagara darśanaṁ cēyaṇḍi
|
| Biçin bênderê. |
ర-వుక- -ె-్ళ--ి
రే__ వె___
ర-వ-క- వ-ళ-ళ-డ-
---------------
రేవుకి వెళ్ళండి
0
Rēv-k----ḷḷ-ṇ-i
R_____ v_______
R-v-k- v-ḷ-a-ḍ-
---------------
Rēvuki veḷḷaṇḍi
|
Biçin bênderê.
రేవుకి వెళ్ళండి
Rēvuki veḷḷaṇḍi
|
| Gera bênderê bikin. |
రే-ు --్శ-ా-ి---వ-ళ్-ండి
రే_ ద_____ వె___
ర-వ- ద-్-న-న-క- వ-ళ-ళ-డ-
------------------------
రేవు దర్శనానికి వెళ్ళండి
0
Rēv--dar---ā---i-v------i
R___ d__________ v_______
R-v- d-r-a-ā-i-i v-ḷ-a-ḍ-
-------------------------
Rēvu darśanāniki veḷḷaṇḍi
|
Gera bênderê bikin.
రేవు దర్శనానికి వెళ్ళండి
Rēvu darśanāniki veḷḷaṇḍi
|
| Cihekî din yê hêjayî dîtinê heye? |
ఇవి -ా- -స--త-కర----ప-ర-ేశ-లు ఇ-క---న్నా-ా?
ఇ_ కా_ ఆ_______ ప్____ ఇం_ ఉ____
ఇ-ి క-క ఆ-క-త-క-మ-న ప-ర-ే-ా-ు ఇ-క- ఉ-్-ా-ా-
-------------------------------------------
ఇవి కాక ఆసక్తికరమైన ప్రదేశాలు ఇంకా ఉన్నాయా?
0
Iv- k--a ā----ika--ma-na p-a---ā-- i-kā un-āy-?
I__ k___ ā______________ p________ i___ u______
I-i k-k- ā-a-t-k-r-m-i-a p-a-ē-ā-u i-k- u-n-y-?
-----------------------------------------------
Ivi kāka āsaktikaramaina pradēśālu iṅkā unnāyā?
|
Cihekî din yê hêjayî dîtinê heye?
ఇవి కాక ఆసక్తికరమైన ప్రదేశాలు ఇంకా ఉన్నాయా?
Ivi kāka āsaktikaramaina pradēśālu iṅkā unnāyā?
|