Porsiyonek kartolên qelandî bi ketçap.
నాకు --ప్-్ --ఫ---ం-్ ఫ్-ై-ల- కె--్-తో-కావ--ి
నా_ చి__ / ఫ్__ ఫ్_ లు కె__ తో కా__
న-క- చ-ప-స- / ఫ-ర-ం-్ ఫ-ర- ల- క-చ-్ త- క-వ-ల-
---------------------------------------------
నాకు చిప్స్ / ఫ్రెంచ్ ఫ్రై లు కెచప్ తో కావాలి
0
Nāku -ip-- phre-̄- -h--- lu-k------ō-kāv-li
N___ c____ p_____ p____ l_ k____ t_ k_____
N-k- c-p-/ p-r-n-c p-r-i l- k-c-p t- k-v-l-
-------------------------------------------
Nāku cips/ phren̄c phrai lu kecap tō kāvāli
Porsiyonek kartolên qelandî bi ketçap.
నాకు చిప్స్ / ఫ్రెంచ్ ఫ్రై లు కెచప్ తో కావాలి
Nāku cips/ phren̄c phrai lu kecap tō kāvāli
û du heb bi mayonez.
అ---ే ర-ండ--మా---్నేజ్ తో---వాలి
అ__ రెం_ మా____ తో కా__
అ-ా-ే ర-ం-ు మ-య-న-న-జ- త- క-వ-ల-
--------------------------------
అలాగే రెండు మాయొన్నేజ్ తో కావాలి
0
Alā-ē re----m--on-ē---ō k--āli
A____ r____ m_______ t_ k_____
A-ā-ē r-ṇ-u m-y-n-ē- t- k-v-l-
------------------------------
Alāgē reṇḍu māyonnēj tō kāvāli
û du heb bi mayonez.
అలాగే రెండు మాయొన్నేజ్ తో కావాలి
Alāgē reṇḍu māyonnēj tō kāvāli
Û sê hebên jî sosîsên biraştî.
ఇం----ూడ- సాసే-్--ు మస్---డ- ---క-వ--ి
ఇం_ మూ_ సా__ లు మ____ తో కా__
ఇ-క- మ-డ- స-స-జ- ల- మ-్-ర-డ- త- క-వ-ల-
--------------------------------------
ఇంకా మూడు సాసేజ్ లు మస్టర్డ్ తో కావాలి
0
Iṅk----ḍu---sē--lu-m-s--rḍ t- kāv-li
I___ m___ s____ l_ m______ t_ k_____
I-k- m-ḍ- s-s-j l- m-s-a-ḍ t- k-v-l-
------------------------------------
Iṅkā mūḍu sāsēj lu masṭarḍ tō kāvāli
Û sê hebên jî sosîsên biraştî.
ఇంకా మూడు సాసేజ్ లు మస్టర్డ్ తో కావాలి
Iṅkā mūḍu sāsēj lu masṭarḍ tō kāvāli
Çi cure zewzeyên we hene?
మ-----ద-- - కూ--ా-లు-ఉ-్న-య-?
మీ వ__ ఏ ఏ కూ____ ఉ____
మ- వ-్- ఏ ఏ క-ర-ా-ల- ఉ-్-ా-ి-
-----------------------------
మీ వద్ద ఏ ఏ కూరగాయలు ఉన్నాయి?
0
Mī-v---- ē---kū--g--a----n--yi?
M_ v____ ē ē k_________ u______
M- v-d-a ē ē k-r-g-y-l- u-n-y-?
-------------------------------
Mī vadda ē ē kūragāyalu unnāyi?
Çi cure zewzeyên we hene?
మీ వద్ద ఏ ఏ కూరగాయలు ఉన్నాయి?
Mī vadda ē ē kūragāyalu unnāyi?
Fasûliyên we hene?
మీ -ద-- -----ు-్ళ- ---న--ా?
మీ వ__ చి____ ఉ____
మ- వ-్- చ-క-క-ళ-ళ- ఉ-్-ా-ా-
---------------------------
మీ వద్ద చిక్కుళ్ళు ఉన్నాయా?
0
Mī --dda--i-k--ḷ----nāyā?
M_ v____ c_______ u______
M- v-d-a c-k-u-ḷ- u-n-y-?
-------------------------
Mī vadda cikkuḷḷu unnāyā?
Fasûliyên we hene?
మీ వద్ద చిక్కుళ్ళు ఉన్నాయా?
Mī vadda cikkuḷḷu unnāyā?
Gulkelema we heye?
మీ -----క----్-----ఉం--?
మీ వ__ కా_____ ఉం__
మ- వ-్- క-ల-ఫ-ల-ర- ఉ-ద-?
------------------------
మీ వద్ద కాలిఫ్లవర్ ఉందా?
0
Mī-v-d-a---l-phl--ar--nd-?
M_ v____ k__________ u____
M- v-d-a k-l-p-l-v-r u-d-?
--------------------------
Mī vadda kāliphlavar undā?
Gulkelema we heye?
మీ వద్ద కాలిఫ్లవర్ ఉందా?
Mī vadda kāliphlavar undā?
Ez ji xwarina garis hez dikim.
న--- -ొక-- -ొ--న క-కు-ు త-నా-ంటే ఇ-్-ం
నా_ మొ__ జొ__ కం__ తి___ ఇ__
న-క- మ-క-క జ-న-న క-క-ల- త-న-ల-ట- ఇ-్-ం
--------------------------------------
నాకు మొక్క జొన్న కంకులు తినాలంటే ఇష్టం
0
N-ku---k-a-jo-na-ka-kulu----āla-ṭ- iṣ-aṁ
N___ m____ j____ k______ t________ i____
N-k- m-k-a j-n-a k-ṅ-u-u t-n-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ
----------------------------------------
Nāku mokka jonna kaṅkulu tinālaṇṭē iṣṭaṁ
Ez ji xwarina garis hez dikim.
నాకు మొక్క జొన్న కంకులు తినాలంటే ఇష్టం
Nāku mokka jonna kaṅkulu tinālaṇṭē iṣṭaṁ
Ez ji xwarina xiyêr hez dikim.
న--ు ద-సకాయ తి----అంట--ఇ---ం
నా_ దో___ తి__ అం_ ఇ__
న-క- ద-స-ా- త-న-ం అ-ట- ఇ-్-ం
----------------------------
నాకు దోసకాయ తినడం అంటే ఇష్టం
0
N------sa---a--i-a--- -ṇ-- -ṣ-aṁ
N___ d_______ t______ a___ i____
N-k- d-s-k-y- t-n-ḍ-ṁ a-ṭ- i-ṭ-ṁ
--------------------------------
Nāku dōsakāya tinaḍaṁ aṇṭē iṣṭaṁ
Ez ji xwarina xiyêr hez dikim.
నాకు దోసకాయ తినడం అంటే ఇష్టం
Nāku dōsakāya tinaḍaṁ aṇṭē iṣṭaṁ
Ez ji xwarina bacanên sor hez dikim.
నా-- --ా-ాలు-త-న---అ-టే--ష-టం
నా_ ట___ తి__ అం_ ఇ__
న-క- ట-ా-ా-ు త-న-ం అ-ట- ఇ-్-ం
-----------------------------
నాకు టమాటాలు తినడం అంటే ఇష్టం
0
Nāku-ṭa-āṭ--u--i---a- -ṇṭē --ṭ-ṁ
N___ ṭ_______ t______ a___ i____
N-k- ṭ-m-ṭ-l- t-n-ḍ-ṁ a-ṭ- i-ṭ-ṁ
--------------------------------
Nāku ṭamāṭālu tinaḍaṁ aṇṭē iṣṭaṁ
Ez ji xwarina bacanên sor hez dikim.
నాకు టమాటాలు తినడం అంటే ఇష్టం
Nāku ṭamāṭālu tinaḍaṁ aṇṭē iṣṭaṁ
Hûn ji xwarina quradê hez dikin?
మ-క- -ీక్----ా-త--డం ఇ---మ-?
మీ_ లీ_ కూ_ తి__ ఇ____
మ-క- ల-క- క-డ- త-న-ం ఇ-్-మ-?
----------------------------
మీకు లీక్ కూడా తినడం ఇష్టమా?
0
Mīku ----kū---ti--ḍaṁ iṣ--m-?
M___ l__ k___ t______ i______
M-k- l-k k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-?
-----------------------------
Mīku līk kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
Hûn ji xwarina quradê hez dikin?
మీకు లీక్ కూడా తినడం ఇష్టమా?
Mīku līk kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
Hûn ji xwarina tirşîna keleman jî hez dikin?
మీక- సౌవర- క్ర-త్ -ూడ----నడం---్ట--?
మీ_ సౌ__ క్__ కూ_ తి__ ఇ____
మ-క- స-వ-్ క-ర-త- క-డ- త-న-ం ఇ-్-మ-?
------------------------------------
మీకు సౌవర్ క్రౌత్ కూడా తినడం ఇష్టమా?
0
M--u ----a- ---u------ -i-aḍaṁ--ṣ----?
M___ s_____ k____ k___ t______ i______
M-k- s-u-a- k-a-t k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-?
--------------------------------------
Mīku sauvar kraut kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
Hûn ji xwarina tirşîna keleman jî hez dikin?
మీకు సౌవర్ క్రౌత్ కూడా తినడం ఇష్టమా?
Mīku sauvar kraut kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
Hûn jî ji xwarina nîskan hez dikin?
మ-కు పప్-----ు-ు-- క-డా--ిన-ం ఇ----ా?
మీ_ ప______ కూ_ తి__ ఇ____
మ-క- ప-్-ు-ి-ు-ు-ు క-డ- త-న-ం ఇ-్-మ-?
-------------------------------------
మీకు పప్పుదినుసులు కూడా తినడం ఇష్టమా?
0
Mīk--p--p-----sul- -ū----i-a-a---ṣṭa-ā?
M___ p____________ k___ t______ i______
M-k- p-p-u-i-u-u-u k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-?
---------------------------------------
Mīku pappudinusulu kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
Hûn jî ji xwarina nîskan hez dikin?
మీకు పప్పుదినుసులు కూడా తినడం ఇష్టమా?
Mīku pappudinusulu kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
Tu jî ji xwarina gêzeran hez dikî?
మీకు--్యా-ె-్-ు-క-డ--తినడం-ఇ-్--ా?
మీ_ క్____ కూ_ తి__ ఇ____
మ-క- క-య-ర-ట-ల- క-డ- త-న-ం ఇ-్-మ-?
----------------------------------
మీకు క్యారెట్లు కూడా తినడం ఇష్టమా?
0
Mī----y-re--u----ā---n-ḍa--iṣ-am-?
M___ k_______ k___ t______ i______
M-k- k-ā-e-l- k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-?
----------------------------------
Mīku kyāreṭlu kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
Tu jî ji xwarina gêzeran hez dikî?
మీకు క్యారెట్లు కూడా తినడం ఇష్టమా?
Mīku kyāreṭlu kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
Tu jî ji xwarina birokolî hez dikî?
మీ-- -్-ొక్క--ి -ూడా తిన-ం--ష--మా?
మీ_ బ్____ కూ_ తి__ ఇ____
మ-క- బ-ర-క-క-ల- క-డ- త-న-ం ఇ-్-మ-?
----------------------------------
మీకు బ్రొక్కోలి కూడా తినడం ఇష్టమా?
0
M--u-brokk--- kū-- -inaḍaṁ-i--a--?
M___ b_______ k___ t______ i______
M-k- b-o-k-l- k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-?
----------------------------------
Mīku brokkōli kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
Tu jî ji xwarina birokolî hez dikî?
మీకు బ్రొక్కోలి కూడా తినడం ఇష్టమా?
Mīku brokkōli kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
Tu jî ji xwarina îsotê hez dikî?
మీ-ు---య-ప్-ిక--కూ-- ----ం ఇ---మా?
మీ_ క్____ కూ_ తి__ ఇ____
మ-క- క-య-ప-స-క- క-డ- త-న-ం ఇ-్-మ-?
----------------------------------
మీకు క్యాప్సికం కూడా తినడం ఇష్టమా?
0
Mī---ky--si--ṁ-kū-ā-tina-aṁ---ṭ--ā?
M___ k________ k___ t______ i______
M-k- k-ā-s-k-ṁ k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-?
-----------------------------------
Mīku kyāpsikaṁ kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
Tu jî ji xwarina îsotê hez dikî?
మీకు క్యాప్సికం కూడా తినడం ఇష్టమా?
Mīku kyāpsikaṁ kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
Ez ji pîvazan hez nakim.
నా-ు--ల్లి--యల--------- -ే-ు
నా_ ఉ______ ఇ__ లే_
న-క- ఉ-్-ి-ా-ల-ట- ఇ-్-ం ల-ద-
----------------------------
నాకు ఉల్లిపాయలంటే ఇష్టం లేదు
0
N-ku-u-------la--- iṣṭ-- --du
N___ u____________ i____ l___
N-k- u-l-p-y-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ l-d-
-----------------------------
Nāku ullipāyalaṇṭē iṣṭaṁ lēdu
Ez ji pîvazan hez nakim.
నాకు ఉల్లిపాయలంటే ఇష్టం లేదు
Nāku ullipāyalaṇṭē iṣṭaṁ lēdu
Ez hej zeytûnan hez nakim.
న--ు --ి-్-ం-- ----- -ేదు
నా_ ఓ____ ఇ__ లే_
న-క- ఓ-ి-్-ం-ే ఇ-్-ం ల-ద-
-------------------------
నాకు ఓలివ్లంటే ఇష్టం లేదు
0
N-ku -l-vlaṇ-- iṣṭ-- lē-u
N___ ō________ i____ l___
N-k- ō-i-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ l-d-
-------------------------
Nāku ōlivlaṇṭē iṣṭaṁ lēdu
Ez hej zeytûnan hez nakim.
నాకు ఓలివ్లంటే ఇష్టం లేదు
Nāku ōlivlaṇṭē iṣṭaṁ lēdu
Ez hej kivarkan hez nakim.
నా-ు-మష-----ంటే ఇష-టం-ల--ు
నా_ మ____ ఇ__ లే_
న-క- మ-్-ూ-ల-ట- ఇ-్-ం ల-ద-
--------------------------
నాకు మష్రూంలంటే ఇష్టం లేదు
0
N--- ma---n-a--ē ---aṁ---du
N___ m__________ i____ l___
N-k- m-ṣ-ū-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ l-d-
---------------------------
Nāku maṣrūnlaṇṭē iṣṭaṁ lēdu
Ez hej kivarkan hez nakim.
నాకు మష్రూంలంటే ఇష్టం లేదు
Nāku maṣrūnlaṇṭē iṣṭaṁ lēdu