Ferheng

ku Gîhanek 3   »   es Conjunciones 3

96 [not û şeş]

Gîhanek 3

Gîhanek 3

96 [noventa y seis]

Conjunciones 3

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îspanyolî Bazî Zêde
Çawa ku saet lêdixe ez hişyar dibim. (Y-) me---va--- -n--ua--o-su-n- e- -e--e--a---. (___ m_ l______ e_ c_____ s____ e_ d___________ (-o- m- l-v-n-o e- c-a-t- s-e-a e- d-s-e-t-d-r- ----------------------------------------------- (Yo) me levanto en cuanto suena el despertador.
Ez dibetilim gava wane xebitîna min hewce dike. M- s-en---ca---d----- e--cuanto-teng--qu- --t--i-r. M_ s_____ c______ /__ e_ c_____ t____ q__ e________ M- s-e-t- c-n-a-o /-a e- c-a-t- t-n-o q-e e-t-d-a-. --------------------------------------------------- Me siento cansado /-a en cuanto tengo que estudiar.
Çawa dibime 60, ez ê dest ji xebatê berdim. De-a----- t-a-a--r--- cuanto--e-ga -0--ñ-s. D_____ d_ t_______ e_ c_____ t____ 6_ a____ D-j-r- d- t-a-a-a- e- c-a-t- t-n-a 6- a-o-. ------------------------------------------- Dejaré de trabajar en cuanto tenga 60 años.
Hûn ê kengî bigerin? ¿--ándo lla---- -----d-? ¿______ l______ (_______ ¿-u-n-o l-a-a-á (-s-e-)- ------------------------ ¿Cuándo llamará (usted)?
Çawa ku demeke min e vala hebe. En-c--n-o t--g- u--mo---t-. E_ c_____ t____ u_ m_______ E- c-a-t- t-n-a u- m-m-n-o- --------------------------- En cuanto tenga un momento.
Çawa ku piçekî wextê wî hebe, ê bigere. Ll--a-á e- c-a-t- --n-a tiem--. L______ e_ c_____ t____ t______ L-a-a-á e- c-a-t- t-n-a t-e-p-. ------------------------------- Llamará en cuanto tenga tiempo.
Hûn ê çiqasî bixebitin? ¿H--ta--uán-o -a-- trab--a- -u-te--? ¿_____ c_____ v_ a t_______ (_______ ¿-a-t- c-á-d- v- a t-a-a-a- (-s-e-)- ------------------------------------ ¿Hasta cuándo va a trabajar (usted)?
Heya ku ez bikaribim, ê bixebitim. Tr----ar- m------- -ueda. T________ m_______ p_____ T-a-a-a-é m-e-t-a- p-e-a- ------------------------- Trabajaré mientras pueda.
Heya ku tenduristiya min di cih de be ez ê bixebitim. T-a-a--r--m-entra---s-é----- -e sal--. T________ m_______ e___ b___ d_ s_____ T-a-a-a-é m-e-t-a- e-t- b-e- d- s-l-d- -------------------------------------- Trabajaré mientras esté bien de salud.
Di cihê ku bixebite de, li ser nivîn radikeve. (--- e-tá--- -a--ama, e---e- de-t-ab-j--. (___ e___ e_ l_ c____ e_ v__ d_ t________ (-l- e-t- e- l- c-m-, e- v-z d- t-a-a-a-. ----------------------------------------- (Él) está en la cama, en vez de trabajar.
Di cihê ku xwarinê çê bike de, rojnamê dixwîne. (----- le- -l p-ri--i-o, en ---a---e-coc--ar. (_____ l__ e_ p_________ e_ l____ d_ c_______ (-l-a- l-e e- p-r-ó-i-o- e- l-g-r d- c-c-n-r- --------------------------------------------- (Ella) lee el periódico, en lugar de cocinar.
Di cihê ku biçe malê de, li meyxanê rûdinê. (-l)-e-tá -- -- b--- -- l--ar -- -r-e-a -a-a. (___ e___ e_ e_ b___ e_ l____ d_ i___ a c____ (-l- e-t- e- e- b-r- e- l-g-r d- i-s- a c-s-. --------------------------------------------- (Él) está en el bar, en lugar de irse a casa.
Biqasî ku ez dizanim ew li vir rûdinê. P---lo que -- s-, -é-) vive-a--í. P__ l_ q__ y_ s__ (___ v___ a____ P-r l- q-e y- s-, (-l- v-v- a-u-. --------------------------------- Por lo que yo sé, (él) vive aquí.
Biqasî ku ez dizanim hevjîna wî nexweş e. Por ------ -o s-,--u e-po-- es-- --fe--a. P__ l_ q__ y_ s__ s_ e_____ e___ e_______ P-r l- q-e y- s-, s- e-p-s- e-t- e-f-r-a- ----------------------------------------- Por lo que yo sé, su esposa está enferma.
Biqasî ku ez dizanim ew bêkar e. Po---o-q---y- --- --l-----ti-n--tr-ba-o. P__ l_ q__ y_ s__ (___ n_ t____ t_______ P-r l- q-e y- s-, (-l- n- t-e-e t-a-a-o- ---------------------------------------- Por lo que yo sé, (él) no tiene trabajo.
Ez di xew de mame, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. (--)-me --e---d-r--do,----n----a-rí-----gado-a--ie-p-. (___ m_ q____ d_______ s_ n__ h_____ l______ a t______ (-o- m- q-e-é d-r-i-o- s- n-, h-b-í- l-e-a-o a t-e-p-. ------------------------------------------------------ (Yo) me quedé dormido, si no, habría llegado a tiempo.
Ez negihiştime otobusê, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. (--) -e--í----a--obú-- ---n-- habr-a-ll--a-o -----m--. (___ p____ e_ a_______ s_ n__ h_____ l______ a t______ (-o- p-r-í e- a-t-b-s- s- n-, h-b-í- l-e-a-o a t-e-p-. ------------------------------------------------------ (Yo) perdí el autobús, si no, habría llegado a tiempo.
Min rê nedît, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. N--e---ntr- el c----o, ----o- -abría l-egado-- ------. N_ e_______ e_ c______ s_ n__ h_____ l______ a t______ N- e-c-n-r- e- c-m-n-, s- n-, h-b-í- l-e-a-o a t-e-p-. ------------------------------------------------------ No encontré el camino, si no, habría llegado a tiempo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -