| berê carekê - qet |
已----从--有
已________
已-一-–-来-有
---------
已经一次–从来没有
0
y---n--y-c- –-có-gl-- m-iyǒu
y_____ y___ – c______ m_____
y-j-n- y-c- – c-n-l-i m-i-ǒ-
----------------------------
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
berê carekê - qet
已经一次–从来没有
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
| Hûn berê carekê li Berlînê man? |
您--- ------了---?
您 已_ 去_ 柏_ 了 吗 ?
您 已- 去- 柏- 了 吗 ?
----------------
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
0
n-n y--īng --gu---ólí--- -a?
n__ y_____ q____ b______ m__
n-n y-j-n- q-g-ò b-l-n-e m-?
----------------------------
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
Hûn berê carekê li Berlînê man?
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
| Na, qet nemam. |
不, 还---- 。
不_ 还_ 去_ 。
不- 还- 去- 。
----------
不, 还没 去过 。
0
B-----i--é------ò.
B__ h__ m__ q_____
B-, h-i m-i q-g-ò-
------------------
Bù, hái méi qùguò.
|
Na, qet nemam.
不, 还没 去过 。
Bù, hái méi qùguò.
|
| kesek - tu kes |
某人,有-–-人,-有人
某___________
某-,-人-无-,-有-
------------
某人,有人–无人,没有人
0
M-- ---, yǒ-ré--- -ú -é-, -éiyǒurén
M__ r___ y_____ – w_ r___ m________
M-u r-n- y-u-é- – w- r-n- m-i-ǒ-r-n
-----------------------------------
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
kesek - tu kes
某人,有人–无人,没有人
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
| Li vir kesekî nas dikin? |
您 在这儿-有--的-人 --?
您 在__ 有___ 人 吗 ?
您 在-儿 有-识- 人 吗 ?
----------------
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
0
nín---i--h--e---ǒu---n--- ---rén -a?
n__ z__ z_____ y__ r_____ d_ r__ m__
n-n z-i z-è-e- y-u r-n-h- d- r-n m-?
------------------------------------
nín zài zhè'er yǒu rènshí de rén ma?
|
Li vir kesekî nas dikin?
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
nín zài zhè'er yǒu rènshí de rén ma?
|
| Na, ez li vir tu kesî nas nakim. |
不------儿-不认识 人-。
不_ 我 在__ 不__ 人 。
不- 我 在-儿 不-识 人 。
----------------
不, 我 在这儿 不认识 人 。
0
Bù, ------ -h---r-bù rè-s-í ---.
B__ w_ z__ z_____ b_ r_____ r___
B-, w- z-i z-è-e- b- r-n-h- r-n-
--------------------------------
Bù, wǒ zài zhè'er bù rènshí rén.
|
Na, ez li vir tu kesî nas nakim.
不, 我 在这儿 不认识 人 。
Bù, wǒ zài zhè'er bù rènshí rén.
|
| hîn - êdî na |
还–不再有
还____
还-不-有
-----
还–不再有
0
Há--- -ù z-i y-u
H__ – b_ z__ y__
H-i – b- z-i y-u
----------------
Hái – bù zài yǒu
|
hîn - êdî na
还–不再有
Hái – bù zài yǒu
|
| Hûn ê hîn gelekî li vir bimînin? |
您 -要 -这--呆----吗-?
您 还_ 在__ 呆 很_ 吗 ?
您 还- 在-里 呆 很- 吗 ?
-----------------
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
0
ní--h-i -ào-zài zh-lǐ --i -ěnji- m-?
n__ h__ y__ z__ z____ d__ h_____ m__
n-n h-i y-o z-i z-è-ǐ d-i h-n-i- m-?
------------------------------------
nín hái yào zài zhèlǐ dāi hěnjiǔ ma?
|
Hûn ê hîn gelekî li vir bimînin?
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
nín hái yào zài zhèlǐ dāi hěnjiǔ ma?
|
| Na, êdî li vir zêdetir namînim. |
不, 这- --不再多--了-。
不_ 这_ 我 不___ 了 。
不- 这- 我 不-多- 了 。
----------------
不, 这里 我 不再多呆 了 。
0
B-- z-è---w---- --i---- dāile.
B__ z____ w_ b_ z__ d__ d_____
B-, z-è-ǐ w- b- z-i d-ō d-i-e-
------------------------------
Bù, zhèlǐ wǒ bù zài duō dāile.
|
Na, êdî li vir zêdetir namînim.
不, 这里 我 不再多呆 了 。
Bù, zhèlǐ wǒ bù zài duō dāile.
|
| tiştek din - tu tişt |
还有--–-有了
还_______
还-什-–-有-
--------
还有什么–没有了
0
Há- y-u ----m----m-iy-u-e
H__ y__ s__ m_ – m_______
H-i y-u s-é m- – m-i-ǒ-l-
-------------------------
Hái yǒu shé me – méiyǒule
|
tiştek din - tu tişt
还有什么–没有了
Hái yǒu shé me – méiyǒule
|
| Hûn dixwazin tiştekî din jî vexwin? |
您 -要--- ---吗 ?
您 还_ 喝_ 什_ 吗 ?
您 还- 喝- 什- 吗 ?
--------------
您 还要 喝点 什么 吗 ?
0
ní--------o -- -iǎ-----n-- -a?
n__ h__ y__ h_ d___ s_____ m__
n-n h-i y-o h- d-ǎ- s-é-m- m-?
------------------------------
nín hái yào hē diǎn shénme ma?
|
Hûn dixwazin tiştekî din jî vexwin?
您 还要 喝点 什么 吗 ?
nín hái yào hē diǎn shénme ma?
|
| Na, tu tiştekî din naxwazim. |
不,----想 --了
不_ 我 不_ 喝 了
不- 我 不- 喝 了
-----------
不, 我 不想 喝 了
0
Bù, w---ùxi-ng----e
B__ w_ b______ h___
B-, w- b-x-ǎ-g h-l-
-------------------
Bù, wǒ bùxiǎng hēle
|
Na, tu tiştekî din naxwazim.
不, 我 不想 喝 了
Bù, wǒ bùxiǎng hēle
|
| ewilî - hîn na |
已经--还没有
已______
已-有-还-有
-------
已经有–还没有
0
y--ī-g y-- - h-- m----u
y_____ y__ – h__ m_____
y-j-n- y-u – h-i m-i-ǒ-
-----------------------
yǐjīng yǒu – hái méiyǒu
|
ewilî - hîn na
已经有–还没有
yǐjīng yǒu – hái méiyǒu
|
| We ewilî tu tişt xwar? |
您--经--过---- ?
您 已_ 吃_ 了 吗 ?
您 已- 吃- 了 吗 ?
-------------
您 已经 吃过 了 吗 ?
0
n-----jī----hīg--l---a?
n__ y_____ c_______ m__
n-n y-j-n- c-ī-u-l- m-?
-----------------------
nín yǐjīng chīguòle ma?
|
We ewilî tu tişt xwar?
您 已经 吃过 了 吗 ?
nín yǐjīng chīguòle ma?
|
| Na, min hîn tiştek nexwariye. |
还没, --还---都 没吃-呢
还__ 我 还__ 都 没_ 呢
还-, 我 还-么 都 没- 呢
----------------
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
0
Há---éi- wǒ hái---én---d---m-i--hī-ne
H__ m___ w_ h__ s_____ d__ m__ c__ n_
H-i m-i- w- h-i s-é-m- d-u m-i c-ī n-
-------------------------------------
Hái méi, wǒ hái shénme dōu méi chī ne
|
Na, min hîn tiştek nexwariye.
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
Hái méi, wǒ hái shénme dōu méi chī ne
|
| yeke/î din- êdî tu kes tine |
还-人–没-了
还______
还-人-没-了
-------
还有人–没人了
0
hái -ǒu -é- ----i rénle
h__ y__ r__ – m__ r____
h-i y-u r-n – m-i r-n-e
-----------------------
hái yǒu rén – méi rénle
|
yeke/î din- êdî tu kes tine
还有人–没人了
hái yǒu rén – méi rénle
|
| Kesekî/ê qehwe dixwaze heye? |
还------咖啡-吗-?
还 有_ 要 咖_ 吗 ?
还 有- 要 咖- 吗 ?
-------------
还 有人 要 咖啡 吗 ?
0
há--y-u-rén y-- ---ē- ma?
h__ y__ r__ y__ k____ m__
h-i y-u r-n y-o k-f-i m-?
-------------------------
hái yǒu rén yào kāfēi ma?
|
Kesekî/ê qehwe dixwaze heye?
还 有人 要 咖啡 吗 ?
hái yǒu rén yào kāfēi ma?
|
| Na, tu kes naxwaze. |
不---有- 了-。
不_ 没__ 了 。
不- 没-人 了 。
----------
不, 没有人 了 。
0
B-,---iy-u ré--e
B__ m_____ r____
B-, m-i-ǒ- r-n-e
----------------
Bù, méiyǒu rénle
|
Na, tu kes naxwaze.
不, 没有人 了 。
Bù, méiyǒu rénle
|