Ferheng

ku Di texsiyê de   »   zh 在出租车里

38 [sî û heşt]

Di texsiyê de

Di texsiyê de

38[三十八]

38 [Sānshíbā]

在出租车里

zài chūzū chē lǐ

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Çînî (Hêsandî) Bazî Zêde
Ji kerema xwe re li texsiyekê bigerin. 请-- -- - 出租--。 请 您 叫_ 辆 出__ 。 请 您 叫- 辆 出-车 。 -------------- 请 您 叫一 辆 出租车 。 0
q--- --n-j--- -ī--ià-g--hūzū-chē. q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___ q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē- --------------------------------- qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
Bihayê heya îstgeha trênê çiqas e? 到---- 要 多少钱 ? 到 火__ 要 多__ ? 到 火-站 要 多-钱 ? ------------- 到 火车站 要 多少钱 ? 0
D-- -u-c---z-àn -ào---ō--ǎ--qiá-? D__ h_____ z___ y__ d______ q____ D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
Bihayê heya balafirgehê çiqas e? 到 -机------- ? 到 飞__ 要 多__ ? 到 飞-场 要 多-钱 ? ------------- 到 飞机场 要 多少钱 ? 0
Dào--ē--ī--hǎ---y-o -u---ǎo ---n? D__ f____ c____ y__ d______ q____ D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
Ji kerema xwe re rasterast. 请--直 -前-走-。 请 一_ 往_ 走 。 请 一- 往- 走 。 ----------- 请 一直 往前 走 。 0
Q-ng y--hí wǎng--iá--zǒu. Q___ y____ w___ q___ z___ Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u- ------------------------- Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
Ji kerema xwe re li vir milê rastê. 请 ---里-右转 。 请 在 这_ 右_ 。 请 在 这- 右- 。 ----------- 请 在 这里 右转 。 0
Q--g--ài zh------- zh--n. Q___ z__ z____ y__ z_____ Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n- ------------------------- Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
Ji kerema xwe re li wir ji koşeyê milê çepê. 请----个 拐-处 -左---。 请 在 那_ 拐__ 向_ 转 。 请 在 那- 拐-处 向- 转 。 ----------------- 请 在 那个 拐弯处 向左 转 。 0
Qǐ-- --i --gè--u-i-ān ch- x-à-g-z-ǒ----ǎn. Q___ z__ n___ g______ c__ x____ z__ z_____ Q-n- z-i n-g- g-ǎ-w-n c-ù x-à-g z-ǒ z-u-n- ------------------------------------------ Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
Lezgîniya min heye. 我 --时间 。--急----! 我 赶 时_ 。 /__ 哪 ! 我 赶 时- 。 /-着 哪 ! ---------------- 我 赶 时间 。 /急着 哪 ! 0
W----n-shí--ā-. /-J-zh-ó-nǎ! W_ g__ s_______ / J_____ n__ W- g-n s-í-i-n- / J-z-u- n-! ---------------------------- Wǒ gǎn shíjiān. / Jízhuó nǎ!
Wextê min heye. 我 --时间 。 我 有 时_ 。 我 有 时- 。 -------- 我 有 时间 。 0
Wǒ -ǒu--h-jiā-. W_ y__ s_______ W- y-u s-í-i-n- --------------- Wǒ yǒu shíjiān.
Ji kerema xwe re hinekî din hêdî bajon. 请---开 -点儿 。 请 您 开 慢__ 。 请 您 开 慢-儿 。 ----------- 请 您 开 慢点儿 。 0
Q-----ín---- -àn---ǎn-er. Q___ n__ k__ m__ d___ e__ Q-n- n-n k-i m-n d-ǎ- e-. ------------------------- Qǐng nín kāi màn diǎn er.
Ji kerema xwe re li vir rawestin. 请-您 -这---- 。 请 您 在__ 停_ 。 请 您 在-里 停- 。 ------------ 请 您 在这里 停车 。 0
Qǐn---í---à--zh-lǐ -í--c-ē. Q___ n__ z__ z____ t_______ Q-n- n-n z-i z-è-ǐ t-n-c-ē- --------------------------- Qǐng nín zài zhèlǐ tíngchē.
Ji kerema xwe re xulekekê bisekinin. 请-您 ----。 请 您 等__ 。 请 您 等-下 。 --------- 请 您 等一下 。 0
Q-n----n ---g-y-xi-. Q___ n__ d___ y_____ Q-n- n-n d-n- y-x-à- -------------------- Qǐng nín děng yīxià.
Ez hema aniha têm. 我--上--来 。 我 马_ 回_ 。 我 马- 回- 。 --------- 我 马上 回来 。 0
Wǒ-m-s--n------ái. W_ m______ h______ W- m-s-à-g h-í-á-. ------------------ Wǒ mǎshàng huílái.
Ji kerema xwe re ji min re girtekekê bidin. 请-您-给-我 -张 -据-。 请 您 给 我 一_ 收_ 。 请 您 给 我 一- 收- 。 --------------- 请 您 给 我 一张 收据 。 0
Q-ng ní--gěi-wǒ-----hān- -hō--ù. Q___ n__ g__ w_ y_ z____ s______ Q-n- n-n g-i w- y- z-ā-g s-ō-j-. -------------------------------- Qǐng nín gěi wǒ yī zhāng shōujù.
Perê min e hûr tine ne. 我 没有-零- 。 我 没_ 零_ 。 我 没- 零- 。 --------- 我 没有 零钱 。 0
W- méiy-u-lí---iá-. W_ m_____ l________ W- m-i-ǒ- l-n-q-á-. ------------------- Wǒ méiyǒu língqián.
Wiha temam e, ya zêde bila ji we re be. 就--- 好--, ------是 给---。 就 这_ 好 了_ 这 剩__ 是 给__ 。 就 这- 好 了- 这 剩-的 是 给-的 。 ----------------------- 就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。 0
Jiù----yà---hǎol-- zhè-shè---xi- ---shì-g---n-- -e. J__ z______ h_____ z__ s____ x__ d_ s__ g__ n__ d__ J-ù z-è-à-g h-o-e- z-è s-è-g x-à d- s-ì g-i n-n d-. --------------------------------------------------- Jiù zhèyàng hǎole, zhè shèng xià de shì gěi nín de.
Min bibin vê navnîşanê. 请-- --我 送- 这---址 。 请 您 把 我 送_ 这_ 地_ 。 请 您 把 我 送- 这- 地- 。 ------------------ 请 您 把 我 送到 这个 地址 。 0
Qǐn- nín -- wǒ ---g-dào---ège -ìzhǐ. Q___ n__ b_ w_ s___ d__ z____ d_____ Q-n- n-n b- w- s-n- d-o z-è-e d-z-ǐ- ------------------------------------ Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào zhège dìzhǐ.
Min bibine otêla min. 请---- 我 -到-我的--- 。 请 您 把 我 送_ 我_ 宾_ 。 请 您 把 我 送- 我- 宾- 。 ------------------ 请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。 0
Q--g-ní- bǎ-w- -ò-g-dào w- de -īn----. Q___ n__ b_ w_ s___ d__ w_ d_ b_______ Q-n- n-n b- w- s-n- d-o w- d- b-n-u-n- -------------------------------------- Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào wǒ de bīnguǎn.
Min bibine plajê. 请-----我 送- 海- - 。 请 您 把 我 送_ 海_ 去 。 请 您 把 我 送- 海- 去 。 ----------------- 请 您 把 我 送到 海边 去 。 0
Qǐn- ní--bǎ w--s--g -à--h---i-n---. Q___ n__ b_ w_ s___ d__ h______ q__ Q-n- n-n b- w- s-n- d-o h-i-i-n q-. ----------------------------------- Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào hǎibiān qù.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -