Сүйлөшмө

ky Adverbs   »   bs Prilozi

100 [жүз]

Adverbs

Adverbs

100 [stotina]

Prilozi

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча боснияча Ойноо Дагы
буга чейин – эч качан v----e--om-– j-š -ika-a već jednom – još nikada v-ć j-d-o- – j-š n-k-d- ----------------------- već jednom – još nikada 0
Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу? J-s---l- --ć j---o--b-l--- Be-lin-? Jeste li već jednom bili u Berlinu? J-s-e l- v-ć j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ----------------------------------- Jeste li već jednom bili u Berlinu? 0
Жок, эч качан. N-,-jo- n----a. Ne, još nikada. N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada. 0
кимдир бирөө – эч ким ne---–--i-o neko – niko n-k- – n-k- ----------- neko – niko 0
Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы? Pozna-et---i o-dj--nek-ga? Poznajete li ovdje nekoga? P-z-a-e-e l- o-d-e n-k-g-? -------------------------- Poznajete li ovdje nekoga? 0
Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын. N----a ----------m n----- -vd--. Ne, ja ne poznajem nikoga ovdje. N-, j- n- p-z-a-e- n-k-g- o-d-e- -------------------------------- Ne, ja ne poznajem nikoga ovdje. 0
дагы – мындан ары još -------še još – ne više j-š – n- v-š- ------------- još – ne više 0
Бул жерде дагы көпкө турасызбы? Ost--e-e--i-----d-go ovdj-? Ostajete li još dugo ovdje? O-t-j-t- l- j-š d-g- o-d-e- --------------------------- Ostajete li još dugo ovdje? 0
Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын. N-- -a -- ost-j-m v--e d--- ov-j-. Ne, ja ne ostajem više dugo ovdje. N-, j- n- o-t-j-m v-š- d-g- o-d-e- ---------------------------------- Ne, ja ne ostajem više dugo ovdje. 0
дагы бир нерсе – башка эч нерсе jo- n-----– ---ta ---e još nešto – ništa više j-š n-š-o – n-š-a v-š- ---------------------- još nešto – ništa više 0
Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы? Žel--- li još --št- --pi-i? Želite li još nešto popiti? Ž-l-t- l- j-š n-š-o p-p-t-? --------------------------- Želite li još nešto popiti? 0
Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын. Ne,--- ----e-im niš-------. Ne, ja ne želim ništa više. N-, j- n- ž-l-m n-š-a v-š-. --------------------------- Ne, ja ne želim ništa više. 0
буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе v-- --št-----o---išta već nešto – još ništa v-ć n-š-o – j-š n-š-a --------------------- već nešto – još ništa 0
Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле? J--te -i--e- n---o j-l-? Jeste li već nešto jeli? J-s-e l- v-ć n-š-o j-l-? ------------------------ Jeste li već nešto jeli? 0
Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун. Ne, ja još n-s-- n--t- je-. Ne, ja još nisam ništa jeo. N-, j- j-š n-s-m n-š-a j-o- --------------------------- Ne, ja još nisam ništa jeo. 0
дагы бирөө – башка эч ким j----eko –--i-o --še još neko – niko više j-š n-k- – n-k- v-š- -------------------- još neko – niko više 0
Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы? Ž-l--li još--ek--ka-u? Želi li još neko kafu? Ž-l- l- j-š n-k- k-f-? ---------------------- Želi li još neko kafu? 0
Жок, башка эч ким. Ne- n--o--iše. Ne, niko više. N-, n-k- v-š-. -------------- Ne, niko više. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -