Сё----- -ас----ь--оль----ас.
С____ ў н__ ё___ в_____ ч___
С-н-я ў н-с ё-ц- в-л-н- ч-с-
----------------------------
Сёння ў нас ёсць вольны час. 0 S-n----- -a- --sts- -o--n- -ha-.S_____ u n__ y_____ v_____ c____S-n-y- u n-s y-s-s- v-l-n- c-a-.--------------------------------Sennya u nas yosts’ vol’ny chas.
Сён-- -ы п-ыб-р-е- у--ва-э--.
С____ м_ п________ у к_______
С-н-я м- п-ы-і-а-м у к-а-э-ы-
-----------------------------
Сёння мы прыбіраем у кватэры. 0 Se---a my-p-----a-- - -vatery.S_____ m_ p________ u k_______S-n-y- m- p-y-і-a-m u k-a-e-y-------------------------------Sennya my prybіraem u kvatery.
Я---ы---аю-я ў ------ п-ко-.
Я п_________ ў в_____ п_____
Я п-ы-і-а-с- ў в-н-ы- п-к-і-
----------------------------
Я прыбіраюся ў ванным пакоі. 0 Y--prybі-ayu-ya ----nn-- -ak-і.Y_ p___________ u v_____ p_____Y- p-y-і-a-u-y- u v-n-y- p-k-і--------------------------------Ya prybіrayusya u vannym pakoі.
Дзе-- -ры-ір---ц- ў -з-цяч---па-оі.
Д____ п__________ ў д_______ п_____
Д-е-і п-ы-і-а-ц-а ў д-і-я-ы- п-к-і-
-----------------------------------
Дзеці прыбіраюцца ў дзіцячым пакоі. 0 D-et---p--b-ra-----sa----zіt--a-h-- p-ko-.D_____ p_____________ u d__________ p_____D-e-s- p-y-і-a-u-s-s- u d-і-s-a-h-m p-k-і-------------------------------------------Dzetsі prybіrayutstsa u dzіtsyachym pakoі.
Я-к-а----ялі--у---пра-ьну- машын-.
Я к____ б______ ў п_______ м______
Я к-а-у б-л-з-у ў п-а-ь-у- м-ш-н-.
----------------------------------
Я кладу бялізну ў пральную машыну. 0 Ya klad- b--l---u-- -ra-’n-yu --sh--u.Y_ k____ b_______ u p________ m_______Y- k-a-u b-a-і-n- u p-a-’-u-u m-s-y-u---------------------------------------Ya kladu byalіznu u pral’nuyu mashynu.
Я-прас---б-л--н-.
Я п_____ б_______
Я п-а-у- б-л-з-у-
-----------------
Я прасую бялізну. 0 Ya --asuy--by-l-zn-.Y_ p______ b________Y- p-a-u-u b-a-і-n-.--------------------Ya prasuyu byalіznu.
Šiais laikais užsienio kalbų mokėjimas tampa vis svarbesnis.
Jis taip pat svarbus ir profesiniame gyvenime.
Todėl vis daugiau žmonių ima mokytis užsienio kalbų.
Daugelis tėvų nori, kad jų vaikai mokytųsi kalbų.
Geriausia mokslus pradėti anksti.
Jau dabar visame pasaulyje apstu tarptautinių pradinių mokyklų.
Vis populiaresni tampa daugiakalbiai darželiai.
Ankstyvas mokymasis turi daug privalumų.
Jie susiję su mūsų smegenų vystymųsi.
Iki 4 metų amžiaus mūsų smegenyse vystosi už kalbą atsakingos sritys.
Šie neuronų tinklai padeda mums mokantis.
Vėliau naujos struktūros formuojasi ne taip greitai.
Vyresniems vaikams ir suaugusiesiems kalbų mokytis yra sunkiau.
Todėl turime stengtis skatinti kuo ankstyvesnį kalbų mokymąsį.
Trumpai tariant: kuo mes jaunesni, tuo geriau.
Vis dėlto yra kritikuojančių tokį ankstyvą mokymąsi.
Jie nerimauja, kad daugiakalbystė apsunkina mažus vaikus.
Be to, bijoma, kad jie taip niekada tinkamai ir neišmoks nė vienos kalbos.
Šios baimės nėra paremtos moksliniais tyrimais.
Daugelis lingvistų ir neuropsichologų yra optimistai.
Jų tyrimai parodė teigiamus rezultatus.
Paprastai vaikams smagu mokytis kalbų.
O jei vaikai mokosi kalbų, jie taip pat ima apie jas galvoti.
Taip jie geriau susipažįsta su savo gimtąja kalba.
Tokios žinios praverčia visą jų gyvenimą.
Gal netgi geriau pradėti nuo sudėtingesnių kalbų.
Mat vaiko smegenys mokosi greitai ir intuityviai.
Joms nesvarbu, kuris žodis išsaugomas:
hello, ciao
ar
néih hóu!