Šiandien šeštadienis.
Σήμερα ---αι Σάβ--το.
Σ_____ ε____ Σ_______
Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Σ-β-α-ο-
---------------------
Σήμερα είναι Σάββατο.
0
S---r------- -á-bato.
S_____ e____ S_______
S-m-r- e-n-i S-b-a-o-
---------------------
Sḗmera eínai Sábbato.
Šiandien šeštadienis.
Σήμερα είναι Σάββατο.
Sḗmera eínai Sábbato.
Šiandien (mes) turime laiko.
Σή-ε-- -χ-υ-- ---ν-.
Σ_____ έ_____ χ_____
Σ-μ-ρ- έ-ο-μ- χ-ό-ο-
--------------------
Σήμερα έχουμε χρόνο.
0
S-m-r- ----u-e c----o.
S_____ é______ c______
S-m-r- é-h-u-e c-r-n-.
----------------------
Sḗmera échoume chróno.
Šiandien (mes) turime laiko.
Σήμερα έχουμε χρόνο.
Sḗmera échoume chróno.
Šiandien (mes) valome butą.
Σ----α κ--αρ--ουμ--το---ί--.
Σ_____ κ__________ τ_ σ_____
Σ-μ-ρ- κ-θ-ρ-ζ-υ-ε τ- σ-ί-ι-
----------------------------
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
0
Sḗm--- --t-aríz-u-e -o ---t-.
S_____ k___________ t_ s_____
S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i-
-----------------------------
Sḗmera katharízoume to spíti.
Šiandien (mes) valome butą.
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
Sḗmera katharízoume to spíti.
Aš valau / šveičiu vonią.
(Εγώ) κ-θαρ--ω το-μ-ά--ο.
(____ κ_______ τ_ μ______
(-γ-) κ-θ-ρ-ζ- τ- μ-ά-ι-.
-------------------------
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
0
(-g---ka-har----t---pá-io.
(____ k________ t_ m______
(-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-.
--------------------------
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Aš valau / šveičiu vonią.
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
(Egṓ) katharízō to mpánio.
Mano vyras plauna automobilį.
Ο---τ-α- -ου---έ-ει-τ- α-τ-κ-νητ-.
Ο ά_____ μ__ π_____ τ_ α__________
Ο ά-τ-α- μ-υ π-έ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
0
O á---a---o--p--n-i-t- aut-----to.
O á_____ m__ p_____ t_ a__________
O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-.
----------------------------------
O ántras mou plénei to autokínēto.
Mano vyras plauna automobilį.
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
O ántras mou plénei to autokínēto.
Vaikai valo dviračius.
Τ- -αιδ---κ--αρ----ν-τα ποδ----α.
Τ_ π_____ κ_________ τ_ π________
Τ- π-ι-ι- κ-θ-ρ-ζ-υ- τ- π-δ-λ-τ-.
---------------------------------
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
0
Ta pa-d---ka-har-zo-n ta po-ḗ--t-.
T_ p_____ k__________ t_ p________
T- p-i-i- k-t-a-í-o-n t- p-d-l-t-.
----------------------------------
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Vaikai valo dviračius.
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Senelė laisto gėles.
Η--ι---ά-ποτί-ε- -α-λουλ----α.
Η γ_____ π______ τ_ λ_________
Η γ-α-ι- π-τ-ζ-ι τ- λ-υ-ο-δ-α-
------------------------------
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
0
Ē--i-g-á pot-zei-t- -ou-o--i-.
Ē g_____ p______ t_ l_________
Ē g-a-i- p-t-z-i t- l-u-o-d-a-
------------------------------
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Senelė laisto gėles.
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Vaikai tvarko vaikų kambarį.
Τα π-ιδι- -α-τ-π-ι-ύ- το--α--ικό -ω---ιο.
Τ_ π_____ τ__________ τ_ π______ δ_______
Τ- π-ι-ι- τ-κ-ο-ο-ο-ν τ- π-ι-ι-ό δ-μ-τ-ο-
-----------------------------------------
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
0
Ta -a-diá -akt--o-oú--t---a-dik---ō-á---.
T_ p_____ t__________ t_ p______ d_______
T- p-i-i- t-k-o-o-o-n t- p-i-i-ó d-m-t-o-
-----------------------------------------
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
Vaikai tvarko vaikų kambarį.
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
Mano vyras tvarko savo rašomąjį stalą.
Ο ά-τ--- μ-υ-τ-----οι-ί -ο -ρ-φ-ί- --υ.
Ο ά_____ μ__ τ_________ τ_ γ______ τ___
Ο ά-τ-α- μ-υ τ-κ-ο-ο-ε- τ- γ-α-ε-ο τ-υ-
---------------------------------------
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
0
O -n---- --- t-k--po-e- -- grap-eí- to-.
O á_____ m__ t_________ t_ g_______ t___
O á-t-a- m-u t-k-o-o-e- t- g-a-h-í- t-u-
----------------------------------------
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
Mano vyras tvarko savo rašomąjį stalą.
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
(Aš) dedu skalbinius į skalbyklę.
(-γώ) βά-- -------α-στο-πλ---ήριο.
(____ β___ τ_ ρ____ σ__ π_________
(-γ-) β-ζ- τ- ρ-ύ-α σ-ο π-υ-τ-ρ-ο-
----------------------------------
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
0
(--ṓ)---zō -a -o-c---s-o--l-nt----.
(____ b___ t_ r_____ s__ p_________
(-g-) b-z- t- r-ú-h- s-o p-y-t-r-o-
-----------------------------------
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
(Aš) dedu skalbinius į skalbyklę.
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
(Aš) džiaustau skalbinius.
(Ε-ώ- --λώνω -----ύχ-.
(____ α_____ τ_ ρ_____
(-γ-) α-λ-ν- τ- ρ-ύ-α-
----------------------
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
0
(---- --lṓ-ō ---r--c--.
(____ a_____ t_ r______
(-g-) a-l-n- t- r-ú-h-.
-----------------------
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
(Aš) džiaustau skalbinius.
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
(Aš) lyginu skalbinius.
(---------ρ--ω -- ρ--χ-.
(____ σ_______ τ_ ρ_____
(-γ-) σ-δ-ρ-ν- τ- ρ-ύ-α-
------------------------
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
0
(Eg----ide-ṓn- -- --úch-.
(____ s_______ t_ r______
(-g-) s-d-r-n- t- r-ú-h-.
-------------------------
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
(Aš) lyginu skalbinius.
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
Langai (yra) nešvarūs.
Τ- π-ράθυρα--ίναι----μ-κα.
Τ_ π_______ ε____ β_______
Τ- π-ρ-θ-ρ- ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
--------------------------
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
0
Ta----á-h-ra---n-- -------.
T_ p________ e____ b_______
T- p-r-t-y-a e-n-i b-ṓ-i-a-
---------------------------
Ta paráthyra eínai brṓmika.
Langai (yra) nešvarūs.
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
Ta paráthyra eínai brṓmika.
Grindys (yra) nešvarios.
Το -άτωμα-ε-ν-ι βρώμι--.
Τ_ π_____ ε____ β_______
Τ- π-τ-μ- ε-ν-ι β-ώ-ι-ο-
------------------------
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
0
To pátōma-e-n-i b-----o.
T_ p_____ e____ b_______
T- p-t-m- e-n-i b-ṓ-i-o-
------------------------
To pátōma eínai brṓmiko.
Grindys (yra) nešvarios.
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
To pátōma eínai brṓmiko.
Indai (yra) nešvarūs.
Τα--ιά-α----α- β-ώμικα.
Τ_ π____ ε____ β_______
Τ- π-ά-α ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
-----------------------
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
0
T- --á-- eín---br--i--.
T_ p____ e____ b_______
T- p-á-a e-n-i b-ṓ-i-a-
-----------------------
Ta piáta eínai brṓmika.
Indai (yra) nešvarūs.
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
Ta piáta eínai brṓmika.
Kas valo langus?
Π-ι-- κ---ρ---- -α-πα-άθυ-α;
Π____ κ________ τ_ π________
Π-ι-ς κ-θ-ρ-ζ-ι τ- π-ρ-θ-ρ-;
----------------------------
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
0
Po-os--atha--zei--a-pa-áthy-a?
P____ k_________ t_ p_________
P-i-s k-t-a-í-e- t- p-r-t-y-a-
------------------------------
Poios katharízei ta paráthyra?
Kas valo langus?
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
Poios katharízei ta paráthyra?
Kas siurbia dulkes?
Ποιο--βά--- η-εκ----- σ-ο-π-;
Π____ β____ η________ σ______
Π-ι-ς β-ζ-ι η-ε-τ-ι-ή σ-ο-π-;
-----------------------------
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
0
Poi-s-b-z-i-ēl-k---kḗ sko---?
P____ b____ ē________ s______
P-i-s b-z-i ē-e-t-i-ḗ s-o-p-?
-----------------------------
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Kas siurbia dulkes?
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Kas plauna indus?
Π-ι-- -λένε- -α-π--τα;
Π____ π_____ τ_ π_____
Π-ι-ς π-έ-ε- τ- π-ά-α-
----------------------
Ποιος πλένει τα πιάτα;
0
P-ios-p-é--i -a-pi---?
P____ p_____ t_ p_____
P-i-s p-é-e- t- p-á-a-
----------------------
Poios plénei ta piáta?
Kas plauna indus?
Ποιος πλένει τα πιάτα;
Poios plénei ta piáta?