Pasikalbėjimų knygelė

lt Būdvardžiai 1   »   zh 形容词1

78 [septyniasdešimt aštuoni]

Būdvardžiai 1

Būdvardžiai 1

78[七十八]

78 [Qīshíbā]

形容词1

xíngróngcí 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kinų (supaprastinta) Žaisti Daugiau
sena moteris 一- 老-人 一_ 老__ 一- 老-人 ------ 一位 老女人 0
y---èi--ǎ- nǚrén y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
stora moteris 一- -女人 一_ 胖__ 一- 胖-人 ------ 一位 胖女人 0
y--w-i-pà----ǚ-én y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
smalsi moteris 一- 好-的-女士 一_ 好__ 女_ 一- 好-的 女- --------- 一位 好奇的 女士 0
y---èi-hào-í-----ǚshì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
naujas automobilis 一辆 --车 一_ 新__ 一- 新-车 ------ 一辆 新汽车 0
yī--i----x-n qìc-ē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
greitas automobilis 一辆-跑得-- -车 一_ 跑___ 汽_ 一- 跑-快- 汽- ---------- 一辆 跑得快的 汽车 0
y- -i--g-pǎ- -é-ku-i d- --c-ē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
patogus automobilis 一- 舒-- -车 一_ 舒__ 汽_ 一- 舒-的 汽- --------- 一辆 舒适的 汽车 0
y---i--g s---------qìc-ē y_ l____ s_____ d_ q____ y- l-à-g s-ū-h- d- q-c-ē ------------------------ yī liàng shūshì de qìchē
mėlyna suknelė 一件 蓝-的 -服 一_ 蓝__ 衣_ 一- 蓝-的 衣- --------- 一件 蓝色的 衣服 0
yī --à---án-sè--e--īfú y_ j___ l__ s_ d_ y___ y- j-à- l-n s- d- y-f- ---------------------- yī jiàn lán sè de yīfú
raudona suknelė 一件 红---衣服 一_ 红__ 衣_ 一- 红-的 衣- --------- 一件 红色的 衣服 0
y--j-à- ---g-è-d- --fú y_ j___ h_____ d_ y___ y- j-à- h-n-s- d- y-f- ---------------------- yī jiàn hóngsè de yīfú
žalia suknelė 一件-绿色的--服 一_ 绿__ 衣_ 一- 绿-的 衣- --------- 一件 绿色的 衣服 0
yī-jiàn ---è-de-yīfú y_ j___ l___ d_ y___ y- j-à- l-s- d- y-f- -------------------- yī jiàn lǜsè de yīfú
juoda rankinė 一--------包 一_ 黑__ 手__ 一- 黑-的 手-包 ---------- 一个 黑色的 手提包 0
y--è ---sè d--sh---í-b-o y___ h____ d_ s_____ b__ y-g- h-i-è d- s-ǒ-t- b-o ------------------------ yīgè hēisè de shǒutí bāo
ruda rankinė 一个-棕色的--提包 一_ 棕__ 手__ 一- 棕-的 手-包 ---------- 一个 棕色的 手提包 0
y-g- zōn-s- -e-shǒu-- --o y___ z_____ d_ s_____ b__ y-g- z-n-s- d- s-ǒ-t- b-o ------------------------- yīgè zōngsè de shǒutí bāo
balta rankinė 一--白-的--提包 一_ 白__ 手__ 一- 白-的 手-包 ---------- 一个 白色的 手提包 0
yī-è báis- -e----u-- bāo y___ b____ d_ s_____ b__ y-g- b-i-è d- s-ǒ-t- b-o ------------------------ yīgè báisè de shǒutí bāo
malonūs žmonės 友好--人 友__ 人 友-的 人 ----- 友好的 人 0
yǒ--ǎo -e rén y_____ d_ r__ y-u-ǎ- d- r-n ------------- yǒuhǎo de rén
mandagūs žmonės 有礼貌--人 有___ 人 有-貌- 人 ------ 有礼貌的 人 0
y-- l--à--de-rén y__ l____ d_ r__ y-u l-m-o d- r-n ---------------- yǒu lǐmào de rén
įdomūs žmonės 有---人 有__ 人 有-的 人 ----- 有趣的 人 0
y-u-ù -e --n y____ d_ r__ y-u-ù d- r-n ------------ yǒuqù de rén
mieli vaikai 可爱的-孩子们 可__ 孩__ 可-的 孩-们 ------- 可爱的 孩子们 0
kě-à--de -ái-i-en k____ d_ h_______ k-'-i d- h-i-i-e- ----------------- kě'ài de háizimen
ļžūlūs vaikai 顽皮--孩-们 顽__ 孩__ 顽-的 孩-们 ------- 顽皮的 孩子们 0
w---í d--háiz-men w____ d_ h_______ w-n-í d- h-i-i-e- ----------------- wánpí de háizimen
Šaunūs vaikai 听-的 孩子们 听__ 孩__ 听-的 孩-们 ------- 听话的 孩子们 0
tīngh----e---i---en t______ d_ h_______ t-n-h-à d- h-i-i-e- ------------------- tīnghuà de háizimen

Kompiuteriai gali rekonstruoti išgirstus žodžius

Žmonės seniai svajojo mokėti skaityti mintis. Visi norėtų žinoti, ką mąsto kitas. Ši svajonė dar kol kas neišsipildė. Netgi šiuolaikinės technologijos negali mums padėti skaityti minčių. Ką mano kiti, tebėra paslaptis. Tačiau galime atpažinti, ką kiti girdi! Tai buvo įrodyta vieno mokslinio eksperimento. Mokslininkams pavyko rekonstruoti išgirstus žodžius. Tam buvo pasitelkta dalyvių smegenų bangų analizė. Kai ką nors išgirstame, mūsų smegenys tampa aktyvios. Jos turi apdoroti išgirstą informaciją. To proceso metu vyksta tam tikra veikla. Ta veikla gali būti įrašoma elektrodais. O tas įrašas gali būti toliau apdorojamas! Kompiuteris gali jį paversti garsu. Taip identifikuojamas išgirstas žodis. Šis principas galioja visiems žodžiams. Kiekvienas mūsų išgirstas žodis paskleidžia tam tikrą signalą. Tas signalas visada yra susijęs su žodžio garsu. Tad „tereikia“ tik paversti tą signalą garsu. Mat, jei žinote garsą, atpažinsite žodį. Eksperimento metu dalyviai girdėjo tikrus ir netikrus žodžius. Tad kai kurie žodžiai buvo neegzistuojantys. Nepaisant to, tie žodžiai irgi buvo rekonstruoti. Atpažinti žodžiai gali būti pasakyti kompiuterio. Taip pat juos galima pamatyti monitoriuje. Dabar tyrėjai tikisi geriau suprasti kalbos signalus. Tad svajonės apie minčių skaitymą tęsiasi…